× Уважаемые авторы, ещё раз просим обратить внимание, что ссылки в главах размещать - запрещено. Любые. Есть специально отведенные места в свойствах книги. Раздел справа переместили ближе к описанию. Спасибо.

Готовый перевод The Emperor of Medicine and Martial Arts returns and becomes a father? / Император медицины и боевых искусств возвращается и становится отцом?: Глава 140

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Алик чувствовал, будто многолетний медицинский опыт рухнул под напором невероятного. Не веря в суеверия, он поспешно включил диагностические приборы в палате.

Эти машины, способные определить состояние раковых клеток в организме пациента, каждая стоила миллионы.

Прошло более двадцати минут. Алик, ошеломленный, уставился на распечатанный отчет, держа его дрожащими руками.

Зао Инь и остальные двое, не разбирающиеся в медицине, смотрели на него с нетерпением.

Наконец, Му Аньсянь не выдержал: "Доктор Алик, как состояние моего отца? Скажите, пожалуйста!"

Прошло еще пара минут.

Алик, успокоившись, протянул им отчет: "Невероятно, эта пилюля действительно подавила распространение раковых клеток!

Она даже уничтожила некоторые из них, что позволило вашему отцу, мистеру Му, временно избежать смертельной опасности."

В этот момент он почувствовал, что все медицинские знания, накопленные за двадцать лет, оказались ничтожны.

Как китайская медицина могла стать настолько могущественной?

Одна таблетка способна облегчить симптомы у пациентов с запущенной формой онкологии желудка!

Если эта пилюля станет доступна миру, ее создатель непременно получит Нобелевскую премию по медицине!

От этой мысли Алик замер, глубоко вдохнув.

Зао Инь и остальные постепенно осознали услышанное.

"Это лекарство действительно работает!" - Му Аньсянь был поражен.

Он повернулся и попытался уйти.

Зао Инь схватил его за руку: "Куда ты?"

"Конечно, нужно найти Сяо Цзяна и попросить его дать мне еще несколько пилюль! Может быть, моего отца получится спасти!"

"Ты даже не сможешь его увидеть."

Му Аньсянь хотел было ответить, но слова застряли в горле. Он опустил голову, словно понимая, что если относился к кому-то с таким презрением, то не стоит ожидать, что к нему проявят уважение.

Тишина повисла в воздухе.

Зао Инь медленно произнес: "Я позже загляну к мистеру Сяо и спрошу."

"Я пойду с вами, дядя Зао!" - тут же вызвалась Му Юйхуа.

Зао Инь кивнул. Маленькая Юйхуа не говорила ничего слишком резкого Сяо Цзяну, поэтому, скорее всего, тот не будет ей груб.

Му Аньсянь, наоборот, лучше бы в ближайшее время не появлялся перед Сяо Цзяном.

Узнав о случившемся, Му Аньсянь вздохнул, сел на диван и больше ничего не сказал.

Незаметно пролетели несколько дней.

Зао Инь и Му Юйхуа быстро приехали в замок. Объяснив ситуацию, они вскоре встретились с дворецким Сю.

Узнав о цели их визита, дворецкий Сю извинился: "Простите, мистер Сяо и мисс Юю вчера выехали из провинции Ган и вернулись в Цзянлин, провинция Наньчжоу!"

"Что?!" - Зао Инь, услышав это, невольно вскочила: "Почему вы не сообщили мне об этом раньше?"

"Мистер Зао, я теперь личный дворецкий Сяо Шао. Я должен защищать его личную жизнь и, естественно, не могу раскрывать вам информацию!"

Дворецкий Сю оставался верен своим профессиональным принципам и никогда не выдавал бы информацию о своем работодателе.

Зао Инь некоторое время не могла возразить. Она была лишь его бывшим начальником, и он, казалось, не был обязан помогать ей отслеживать местонахождение Сяо Цзяна.

Узнав, что Сяо Цзян вернулся в Цзянлин, Му Юйхуа больше не могла усидеть на месте и решительно встала.

"Дядя Зао, вы оставайтесь в Гонконге, а я поеду в Цзянлин сама!"

Она знала, что у Зао Инь своя компания, и она не сможет покинуть Гонконг.

Оставалось только ехать в Цзянлин одной.

Зао Инь, понимая ситуацию, могла только беспомощно кивнуть.

"Будь осторожна в дороге. Твой дедушка Зао тоже недавно вернулся в Цзянлин. Можешь навестить его.

Пусть он тебя представит, может, ты сможешь легко встретиться с Сяо Шао."

"Хорошо!"

Му Юйхуа кивнула и быстро направилась к аэропорту.

Провинция Дунчжоу, город Цзянлин.

Оставив Юю в детском саду, Сяо Цзян вернулся в виллу и сел в одиночестве в саду.

Его взгляд упал на персиковое дерево.

Это дерево было посажено еще при переезде в виллу, и оно неплохо разрослось.

Сяо Цзян планировал сделать его центром формации.

Персиковое дерево, известное как "древо укрощения дракона", - лучшее средство для отвода злых духов. Оно способно поглощать духовную энергию. Если использовать его как центр формации, то результат будет идеальным.

Во вселенной культивации многие секты предпочитают использовать персиковые деревья как центр для создания формации собирания духовной энергии.

Но их деревья - духи, превосходящие настоящее на порядки.

Однако на Земле, где духовная энергия настолько скудна, и создание формации собирания духовной энергии - уже задача не из легких, что говорить о большем?

Через некоторое время.

Сяо Цзян подошел к персиковому дереву, слегка постучал ногой, и вокруг него, с деревом в качестве центра, начала распространяться простая формация.

В итоге вся вилла оказалась поглощена.

В следующую секунду Сяо Цзян слегка взмахнул рукой, и сотни халцедонов высшего качества взлетели в воздух. В момент приближения к дереву они мгновенно взорвались, превращаясь в неисчислимую пыль.

Пыль поглощалась деревом.

Неизвестно, было ли это иллюзией, но после поглощения сотен халцедонов высшего качества оно, казалось, стало немного выше.

Под контролем Сяо Цзяна формация собирания духовной энергии постепенно формировалась, и духовная энергия всего Цзянлина начала течь к вилле.

"Давно я не чувствовал такого" - Сяо Цзян наслаждался притоком более богатой духовной энергии, и уголки его губ слегка приподнялись.

Персиковое дерево тоже жадно поглощало окружающую энергию. С таким мощным притоком, оно, скорее всего, станет духом через сто лет.

Сяо Цзян улыбнулся: "Когда ты станешь духом, я, возможно, смогу вернуться в мир культивации. И я возьму тебя с собой!"

Словно понимая его слова, один персиковый цветок упал с ветки прямо в ладонь Сяо Цзяна.

"Ты уже начинаешь развивать духовный интеллект?

Надеюсь, у тебя все получится."

Сказав это, Сяо Цзян уже собрался сесть под деревом в позу лотоса и начать практику, как вдруг раздался звонок от Зао Юаньлуна.

"Мистер Зао, вы вдруг позвонили, что-то случилось?"

Так подумав, он ответил на звонок.

"Алло, мистер Зао, у вас есть время?"

"Мистер Сяо, я сейчас подъеду. Удобно?"

"Конечно."

http://tl.rulate.ru/book/110329/4140537

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода