× Новость: Площадка для торговли карточками в наших соцсетях

Готовый перевод Heroes and Ghosts / Герои и призраки - Архив: Глава 108

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Пайпер:

Обед был хорошим. Перси сообщил, что поймал крабов сам, с помощью Хоуп. Он много рассказывал о маленьком городке, рядом с которым они находились: говорил о местных жителях, традициях, самом острове — Пайпер было почти не по себе от того, как он описывал это место, сравнивая его с раем. И, в общем, так оно и выглядело. Она признала, что, несмотря на пасмурную и ветреную погоду, ей действительно нравилось это место. Это было… приятно. Как и обед. Краб, которого Пайпер не смогла съесть, и салат, который Хоуп приготовила вместе с Перси в последнюю минуту. Девочка, о которой вы спросили, провела оставшееся время между обвинениями Талии и обедом, отсыпаясь в её комнате. Перси объяснил, что не дал ей полную "сводку" обо всех — он сказал, что рассказал только самое интересное. Так что, очевидно, Талия осталась за кадром. Пайпер, сидя на диване, приложила руку к животу, пытаясь повторить внезапный прилив гормонов, которые, должно быть, опять вбили ей в голову эту мысль. Конечно, Талия была сложным человеком, но Пайпер считала, что она была хорошим человеком. Перси был очень расслабленным, когда Талия спрашивала о чем-либо. Она, конечно, не извинилась, но Перси не выглядел так, будто ожидал этого.

— Я не жалею об этом. Встречи с людьми, с которыми я общался, все те часы, проведенные с Хоуп, — я никогда об этом не пожалею, — сказал он. Пайпер поверила ему.

— Итак, кто за третью порцию? — спросил Перси, передавая еще еды. Пайпер с радостью приняла еще один рулет, когда он оказался у неё в руках. Нико быстро схватил щипцы, полные спаржи на пару. Джейсон же оказался единственным, кому пришлось убрать всю еду. Всё оказалось на его конце стола, противоположном Перси.

— Ты буквально накормил нас, Перси. Серьезно, когда ты начал готовить на жизнь? — спросил Джейсон, не скрывая удивления. Пайпер заметила, что он тоже украдкой потягивает булочку. Перси, в свою очередь, положил больше вареной моркови перед Хоуп, которая, похоже, совсем не возражала против овощей. Он на мгновение замер, задумавшись.

— Мама всегда была богиней на кухне, — произнес он, не отрывая взгляда от Хоуп. Она снова подняла на него глаза, но повторила это, стараясь быть сдержанной.

— Наверное, я... переняла это, полагаю. Я никогда не воспринимала это всерьез, пока не осталась с Бартонами, — объяснила она.

— Это вкусно, — просто сказала Рейчел, слегка улыбнувшись. После минутного молчания она снова заговорила.

— Я уверена, она бы гордилась.

Перси бросил быстрый взгляд на всех, сидящих за столом. Пайпер ответила ему небольшой улыбкой.

— Я ценю это, — сказал он, оглядываясь на Хоуп. Пайпер не сомневалась, что он думает о себе в её возрасте, ковыряясь в морковке и улыбается Салли так же, как Хоуп смотрит на него. Он провел руками по вьющимся каштановым волосам Хоуп, заставив её хихикнуть и отшлёпать его руку.

— Боже, она так похожа на неё, — подумала Пайпер, когда слеза неохотно скатилась с её глаза. Хоуп определенно была дочерью своей матери: каштановые, вьющиеся волосы, теплые карие глаза, улыбка, способная осветить комнату, окутанную туманом Нико. Пайпер быстро смахнула слезу, пока никто не заметил. Неизменно для неё самой, электрически-голубые глаза заметили это движение.

— Так как давно ты живешь здесь? — спросил Нико, ковыряясь в спарже, которую только что сорвал. Перси снова взял вилку и отобрал у сестры морковку. Она нахмурилась, когда он отправил её в рот.

— Вообще-то, это не мой дом. Пока что, — поправил он её, увидев изумленное выражение лиц всех присутствующих.

— Все три эти дома сдаются в аренду — рыбакам, приезжающим в конце лета на нерест лосося. Недавно я сделал предложение по всем трём, — объяснил он. Хоуп взяла морковку с тарелки брата. Он бросил на неё обиженный взгляд, пока Пайпер наблюдала за этим обменом. Что-то в груди у неё защемило, когда она увидела это.

— Все три дома… на Аляске, — сказал Гровер, как будто он действительно не мог поверить в то, что слышит. — Земля за пределами богов.

— Полагаю, именно поэтому ты выбрал её. — ответила Рейчел, хотя её голос был глубоким. По мнению Пайпер, он соответствовал тону темы, которую она затронула. Перси просто кивнул.

— К сожалению, да. Это не был мой первый выбор, но в целом здесь достаточно безопасно. По сравнению с другими местами, о которых я думал…

Он запнулся, внезапно заинтересовавшись своей едой.

— О чем? — спросила Талия, сведя враждебность к минимуму. Тот факт, что она всё ещё была там, раздражал Пайпер, но взгляда, который Талия получила от Хоуп, было достаточно, чтобы заставить Талию опустить глаза на свою тарелку.

— Позже, — ответил Перси, вставая и забирая свою пустую тарелку. Хоуп встала рядом с ним, держа в руках свою собственную тарелку.

— А пока я думаю, я пообещал вам всем печенье, — сказал он, и вся враждебность в глазах Хоуп исчезла, сменившись радостью от обещания десерта. Перси и Хоуп обошли кругом стол, собирая тарелки. Вскоре все были вовлечены в уборку. Прошло совсем немного времени, и все снова оказались за столом, а перед ними стояла большая тарелка с голубым — о, как же она скучала по самому лучшему, что ассоциировалось с этим цветом, — печеньем. Никто не стал медлить с тем, чтобы покопаться в них. Пайпер видела, как Нико вбросил в рот сразу три штуки. Гровер взял пять. Как только вкус коснулся её губ, Пайпер почувствовала, как её захлестнула волна эмоций. Ведь действительно — даже после всего нескольких встреч — Пайпер полюбила эту женщину. Салли Джексон была поистине богиней среди женщин. Она сомневалась, что эта женщина когда-либо ненавидела. Просто ненавидела, в общем. А попробовав это печенье, она словно оказалась рядом с ней, помогая замешивать тесто под её чутким руководством. Джейсон застонал, громко, добавила Пайпер, как будто он только что глотнул воды в пустыне. Глаза Гроувера закатились. Даже Рейчел хмыкнула в знак благодарности. Хоуп громко рассмеялась, увидев реакцию всех на любимый десерт семьи Джексонов. Пайпер улыбалась от уха до уха.

Пайпер стояла на террасе и смотрела на воду. Солнце отбрасывало оранжево-розовое сияние, которое она не могла точно определить, где видела раньше, хотя была уверена, что видела. Джейсон стоял рядом с ней, и они оба любовались видом. Это действительно было прекрасно, а те немногие звезды, которые она могла увидеть, уже были ярче, чем где-либо еще. Аромат сосны опьянял. Джейсон обнял её, его ладони легли на её талию. Её руки лежали поверх его рук, полностью окружая её. Его голова покоилась на её плече, его волосы щекотали ей шею.

Она положила голову ему на плечо, откинувшись назад и разделяя с ним его вес. Море, находящееся всего в пятидесяти метрах от них, отражало угасающий свет. Они оба могли видеть Перси на пляже, разводящего костер. Присев на песок, они наблюдали, как искры сыплются из его рук. Сначала они отнеслись к этому скептически, увидев, как он отправляется за кремнем и сталью, но он заверил их, что через несколько минут они будут жарить зефир. Это произошло тридцать минут назад, и теперь Рейна и Гровер стояли рядом с ним, ожидая, когда он наконец сдастся. Рейчел сидела в стороне на одном из многочисленных шезлонгов, расставленных для неё. Талия и Нико были внутри, убирая тарелки после обеда. К всеобщему недовольству, они отказались от ужина в пользу посиделок у костра. Костер был чем-то особенным, особенно для них. В конце концов, тот факт, что Перси уже много лет не был с ними у костра, поколебал их мнение.

http://tl.rulate.ru/book/110324/4271573

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода