Задумчиво постукивая зажигалкой, Зао Линьи сидел в кресле, то и дело вспыхивая и гася огонек. На его лице, обычно идеально гладком, теперь щетинилась жесткая щетина, придавая ему, всегда стремившемуся казаться благородным, чуть больше мужественности.
Напротив, на стене висел телевизор, транслирующий новость об атаке на отделение "Линхай". Однако, это было уже не новость. Городское управление, утратившее контроль над порядком ввиду долгов, давно не справлялось с управлением "Линхай".
"Линхай" теперь полностью превратился в рай для искателей приключений. Вежливость и учтивость, культивируемые деньгами и огромными прибылями, были сброшены. Ради выживания люди начали брать в руки оружие. Отделение "Линхай", продолжающее упорствовать в неблагоприятных условиях, естественно, стало мишенью.
"Мистер Нин, ты отлично справился!"
Зао Линьи издевательски рассмеялся, словно в знак торжества, достал сигару и закурил, похвалив Нин Чжунцзе за эффективность. Несмотря на то, что в последние годы он превратился в великого филантропа в бизнесе, его жестокость, заложенная в крови, никуда не делась.
Нин Чжунцзе сидел напротив Зао Линьи, пил, его лицо было омрачено сложными чувствами. Хотя он был рад убить людей, как же он должен был мстить в следующий раз? Однако, это - ключевой вопрос. За отделением "Линхай" стоит семья Нангонг, обладающая собственной частной армией.
Далее все зависит от того, как Зао Линьи сможет переломить ситуацию. Если бы Ли Синьчжи не давил так сильно, он бы не стал идти по этому пути. Но попадание в реанимацию, по крайней мере, хороший результат, по крайней мере, есть пространство для маневра.
Услышав, что Ли Синьчжи попал в реанимацию и его пытаются спасти, Зао Линьи пришел в восторг. Противник, которого он всегда боялся, теперь в таком плачевном состоянии, это действительно заставляло захотеть открыть шампанское в честь победы!
"Все это благодаря помощи мистера Нина, которая позволила мне так быстро найти Ли Синьчжи".
Зао Линьи выпустил облако дыма и прищурился, глядя на Нин Чжунцзе. Его глаза, словно ядовитые змеи, кусали сердца людей без предупреждения, напоминая им, что они в одной лодке и не должны рисковать. Нин Чжунцзе слабо улыбнулся, понимая, что в своем сотрудничестве с Зао Линьи они всегда выбирали позицию взаимной необходимости, что привело к сегодняшней ситуации.
Ли Синьчжи, его враг, шаг за шагом подталкивал Зао Линьи к этой точке. Смех и радость, когда-то служившие опорой, превратились в острый клинок, пронзивший его сердце под управлением Ли Синьчжи, поэтому он мог только выбрать убийство, чтобы выжить.
"Но сегодняшняя сцена действительно немного прискорбна. Ли Синьчжи всегда был противником, которого я уважал, но жаль, что он не сдается, пока не увидит Желтую реку, и не плачет, пока не увидит гроб, и продолжает загонять меня в тупик".
Ощутив удовлетворение, Зао Линьи покачал головой с легкой печалью. Несмотря на ненависть к Ли Синьчжи, он был вынужден признать его силу. Конечно, Ли Синьчжи в тот момент был слишком глуп. Зачем ему пришла в голову идея тронуть его девушку?
"Но теперь, похоже, если он действительно умрет сразу после попадания в реанимацию, это будет большая радость".
Зао Линьи продолжал радоваться, словно желая стереть депрессию последних месяцев.
Нин Чжунцзе молчал. Естественно, он знал мысли Зао Линьи. Этот человек всегда был безжалостен в мире бизнеса. Он не колеблясь убирал любые препятствия, мешавшие его прогрессу.
"Мистер Нин, продолжим ли мы наше сотрудничество?"
Зао Линьи спросил небрежно, играя сигарой в руке. Конечно, это также была угроза. В конце концов, им двоим еще предстояло пережить месть семьи Нангонг.
Нин Чжунцзе поднял взгляд на Зао Линьи. Хоть этот человек и был безжалостен в мире бизнеса, он был чрезвычайно умен.
Он знал, что, хотя несчастье Ли Синьчжи временно сняло угрозу, это не означало, что их сотрудничество будет безопасно. В конце концов, Ли Синьчжи был еще жив.
"Конечно, я продолжу". Нин Чжунцзе слегка улыбнулся, "Я уверен, что наше сотрудничество будет еще более приятным".
Зао Линьи засмеялся вслух, услышав это. Смех был похож на крик совы, низкий и мрачный, и в сочетании с его неухоженной внешностью он выглядел немного сумасшедшим.
"Тогда подождем и посмотрим, Нангонг Нуоя, Нангонг Ехай, они - всего лишь маленькие девочки! Посмотрите, как я побеждаю их по одному!"
Зао Линьи героически хлопнул себя по груди и продолжил пить большие глотки вина, наполненный героическим духом. Нин Чжунцзе невольно почувствовал напряжение, увидев это. В конце концов, это было похоже на издевательство над молодыми.
"Хорошо, я уйду сейчас. У меня еще много дел..."
Нин Чжунцзе собрал вещи и сделал глубокий вдох. Хотя самая большая проблема была решена, открытая декларация войны отеля против него, безусловно, не будет легко разрешена. В конце концов, он знал о жестокости Муронг Фэй, и они, несомненно, будут сражаться до смерти.
Подумав об этом, Нин Чжунцзе не мог не проклясть Ли Синьчжи в душе. Этот парень был действительно превосходным создателем проблем и оставил ему кучу неприятностей.
Нин Чжунцзе быстро вышел из гостиной, и его настроение было немного тяжелым. Хотя он изо всех сил старался решить некоторые важные проблемы, он понимал, что это еще не конец.
Противостояние между ним и отелем продолжится, и жестокость и настойчивость Муронг Фэй - это тоже то, что он не мог игнорировать.
Он шел по коридору, размышляя, как ему справиться со следующей проблемой. Он знал, что эта битва может продлиться долго, и она даже может превратиться в долгую войну.
Нин Чжунцзе не мог не вздохнуть, чувствуя, что путь вперед труден, очень труден. Это было самое опасное время за все эти годы для него...
Когда шаги Нин Чжунцзе стихли, Зао Линьи, который только что дико смеялся, сдулся, как сдутый мяч. Его радость была настоящей, но его беспокойство не исчезло из-за серьезной травмы Ли Синьчжи, потому что более страшный враг все еще наблюдал за ним за кулисами.
Это был Нангонг Цинъе, глава семьи Нангонг, человек, который все эти годы вел вегетарианский образ жизни и читал сутры.
Хоть он и говорил, что видит мир ясным взглядом, Зао Линьи знал, что это всего лишь маскировка.
Нангонг Цинъе больше всех хотел его убить.
Если бы не тот факт, что упорный труд, вложенный его покойной женой Сэйто Сигуре, обрушился бы из-за внутренних разногласий, он давно бы начал действовать.
Теперь старые и новые обиды накапливаются, как гора, и он серьезно ранил Ли Синьчжи, считавшегося его будущим зятем.
В этот раз, боюсь, это действительно будет битва насмерть.
"Скажи молодому господину, чтобы он пришел. Мне нужно кое-что ему сказать..."
Зао Линьи позвонил в звонок и попросил Ян Ли позвать Зао Чжунчжэна. Убийство Ли Синьчжи было не ради победы. Зао Линьи знал, что в этой ситуации он никогда не выиграет. Он мог только выиграть время, чтобы вытащить своего сына из этой преисподней.
Ян Ли услышал звонок и поспешил в комнату Зао Чжунчжэна, чтобы сообщить ему, что Зао Линьи зовет его. Зао Чжунчжэн знал в глубине души, что у отца должно быть что-то важное, что он хочет ему сказать. Он не осмелился медлить и немедленно отправился к отцу в комнату.
Зао Линьи сидел на стуле в гостиной с серьезным выражением лица. Он посмотрел на вошедшего сына, сердце его было полно безысходности.
Зао Линьи знал, что он уже умирает, и он мог только изо всех сил пытаться найти способ выжить для своего сына.
"Сын, слушай внимательно. Ты должен немедленно уехать отсюда, чем дальше, тем лучше. Нангонг Цинъе уже замыслил убить нашу семью Зао. Это место больше не безопасно".
Увидев, что Зао Чжунчжэн вошел, Зао Линьи перестал его держать в неведении и сказал, что нужно уезжать. Он уже оставил Зао Чжунчжэну состояние, и Ян Ли, его верный подчиненный, будет сопровождать его. Больше он ничего не мог сделать.
Яма Цзиши была слишком глубока. Даже если бы семья Нангонг его не приняла, другие нашли бы возможность его убить, поэтому этот единственный сын должен был бежать.
"Отец, я не могу оставить тебя здесь одного. Я хочу пережить это вместе с тобой."
Глаза Зао Чжунчжэна увлажнились, услышав это, он инстинктивно отказался. Зао Линьи почувствовал еще больший ужас, увидев своего сына в таком состоянии. Он изначально хотел дать ему светлое будущее, но в итоге принес ему неизвестное будущее. Он действительно был нерадивым отцом.
"Чжун'эр, ты мой единственный сын. Ты должен жить и продолжить род семьи Зао. Помни, ты должен жить".
Зао Линьи покачал головой и отказался. Ему было безразлично, что с ним будет. Главное, чтобы Зао Чжунчжэн мог жить. Пока его сын будет жить, он готов был потерять все.
Нангонг Ехай ехала по трассе к вилле семьи Нангонг на окраине города Линхай. Это было очень старое здание. Оно служило не только частной резиденцией семьи Нангонг в Линхае, но и бункером, в котором хранилось оружие.
Нангонг Нуоя уже ждала там. Нангонг Ехай не могла не рассердиться. Она действительно хотела схватить ее и спросить, что происходит с твоей безопасностью. Ты чуть не допустила, чтобы Ли Синьчжи, самый важный человек для них обоих, пострадал. Что-то случилось.
Лан Инь и Сун Юйцзин, стоявшие рядом, смотрели на Нангонг Ехай и не могли не испугаться. Они боялись, что когда они встретятся с Нангонг Нуоя позже, две сестры снова поссорятся. В конце концов, Нангонг Нуоя тоже была крутой, и президентом отделения "Линхай".
Хотя они были взволнованы, Лан Инь и Сун Юйцин также понимали, что в этот момент они должны оставаться спокойными и не давать Нангонг Ехай заметить их колебания. Они глубоко вдохнули, пытаясь успокоить свой страх, и продолжили наблюдать за реакцией Нангонг Ехай.
Нангонг Ехай, казалось, не замечала эмоций своих подчиненных. Ее взгляд был устремлен на... Чжу, казалось, она ждала чего-то, ее выражение лица было суровым, поэтому было невозможно понять, о чем она думает.
Машина подъехала к воротам, Нангонг Ехай взяла телефон и ввела пароль, и ворота быстро открылись. Будучи членом семьи Нангонг, она, естественно, имела право свободно входить в виллу и выходить из нее.
Оставив машину, втроем они вошли в лифт. Нангонг Ехай нервно постукивала пальцами, чувствуя сильное беспокойство. Услышав, что отделение "Линхай" подверглось нападению, она так волновалась, что всю ночь не спала. Даже зная, что Ли Синьчжи в безопасности, пока она не увидит его лично, камень у нее на сердце не упадет на дно.
Когда они подошли к двери, дверь открылась, и вышла Нангонг Нуоя, одетая в белое платье. Она выглядела элегантно и загадочно, излучая ауру величия без гнева, что испугало Лан Инь и Сун Юйцзин. Действительно, они были сестрами, с одинаковой аурой.
"Сяоин, Юйцзин, идите в боковой зал и ждите возможности. Там есть компьютеры и оборудование для связи. Я только что опубликовала на компьютере то, что вам нужно сделать".
Нангонг Ехай четко сказала своим подчиненным, что им нужно делать, и затем им пришлось следовать за Нангонг Нуоя в дом, потому что они знали о хрупких отношениях между двумя сестрами.
Лан Инь, работавшая личным телохранителем с детства, хотела последовать за своей госпожой, но испугалась ее грозного взгляда и кивнула несколько раз. Стиль Нангонг Ехай был таков, что она не нуждалась в лишней заботе со стороны других, она только видела, выполнили ли вы поручение, которое она вам дала.
"Во время общения я надеюсь, что каждая из вас понимает свои обязанности и не совершает никаких ошибок. Лан Инь, ты отвечаешь за охрану входа и не позволяешь никому проникнуть".
Словно вспомнив что-то, Нангонг Ехай снова повернулась и равнодушно посмотрела на своего личного телохранителя Лан Инь, в ее голосе не было никакой теплоты.
"Да, госпожа".
Лан Инь многократно кивнула, приняла задание, проверила оружие в руках, выбрала подходящее место, чтобы наблюдать за входом.
Когда Нангонг Ехай взмахнула рукой, и ее подчиненные действовали в соответствии с ее планом, ее мир мгновенно стал тихим. Когда она вошла в дом, только она и Нангонг Нуоя остались.
"Как Синьчжи? Вы просто едите и пьете в отделении "Линхай"? Как же так легко кто-то смог взорвать главный лагерь?"
Закрыв дверь, Нангонг Ехай немедленно посмотрела на свою сестру Нангонг Нуоя строгим тоном. Это был основной вопрос, касающийся ее собственной безопасности, и она была так неопытна.
"Увы, это нельзя отрицать. Синьчжи ждет тебя наверху..."
Нангонг Нуоя редко соглашалась с упреками Нангонг Ехай. Этот вопрос, касающийся безопасности, действительно нужно было учитывать. В конечном счете, она слишком уверовала в свою недавнюю победу и недооценила ответный удар противника.
"Я запомню это". Нангонг Нуоя кивнула. Она понимала, что это предупреждение было очень необходимым. В последнее время их победы действительно сделали их немного самоуверенными, что также снизило их бдительность.
Нангонг Ехай увидела одобрительное выражение лица Нангонг Нуоя и слегка успокоилась. Она прекрасно знала, что в такого рода войне любой мог стать мишенью врага, особенно те, кто слишком самоуверен.
"Помни, эта борьба жестока, мы не можем ее недооценивать".
Нангонг Ехай повторила. В отличие от своей сестры, избалованной с детства, она добилась признания со стороны всех благодаря упорному труду, поэтому она еще больше понимала кризис. Открытие шампанского в середине игры - это было табу, Ли Синьчжи тоже ей об этом говорил.
"Я поняла".
Нангонг Нуоя снова кивнула, и она также поняла, что ее предыдущие мысли были действительно слишком простыми. В такого рода борьбе, если вы хотите одержать победу, будут больше опасностей и кризисов.
"И... тебе нужно следить за своей безопасностью", - пробормотал Нангонг Ехай, закатив глаза. Слова, рожденные заботой, звучали слегка неловко.
"Я буду, спасибо...сестра", - ответила Нангонг Нуоя, улыбнувшись. Она понимала, что эти слова продиктованы нежной тревогой. Неловкость брата, его неуклюжая попытка выразить заботу, говорила сама за себя.
"Ты... Хм! Просто боюсь, что с тобой что-нибудь случится, и это помешает нашим планам. Не пойми меня неправильно!", - фыркнул Нангонг Ехай, отвернувшись с гордым видом, отрицая свою заботу. Нангонг Нуоя лишь беспомощно улыбнулась. Вот такой у них был странный, сестринский диалог.
Да, они заботились друг о друге, но и им нужна была некая маскировка, подобие оправдания. Но и это уже было хорошо, ведь без Ли Синьчжи, играющего роль миротворца, сестры, скорее всего, уже начали бы перепалку.
Их общение напоминало игру двух детей, дергающих друг друга за веревочки. Несмотря на родство, ни одна из них не спешила признаться в своих чувствах.
Гордость и упрямство теснили их заботу и нежность, прятали их где-то глубоко, но время от времени эта нежность давала о себе знать.
http://tl.rulate.ru/book/110319/4140245
Готово: