× Новость: Площадка для торговли карточками в наших соцсетях

Готовый перевод After the villain gave up, the heroines came one after another / После того, как злодей сдался, героини приходили одна за другой: Глава 89

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Джи Цинцзюэ, закончив покупки в торговом центре и организовав доставку товаров из магазина на другой этаж, потянулся, готовясь пригласить Сун Чжияо спуститься вниз за десертом и расслабиться.

Однако, шопинг в свое удовольствие, особенно трата честно заработанных денег, доставляла Цинцзюэ истинное наслаждение. Именно так и должны проводиться выходные.

К тому же, сегодня Ли Синьчжи купит отборную говядину. Цинцзюэ уже предвкушал, как он будет готовить ужин: шашлыки или горячий горшочек. Не важно, ведь сегодня вечером станет прохладно, и все вместе весело поужинают. Вот она, настоящая жизнь.

Стоя у двери назначенного магазина, Цинцзюэ пролистывал телефон, ожидая Сун Чжияо. Внезапно, по спине пробежал ледяной холодок, и его ладони покрыл холодный пот. Цинцзюэ почувствовал, как на него кто-то смотрит, словно на жертву.

И действительно, подняв глаза, он увидел семью Чанцзинь, которые он едва ли считал родственниками, с неловким видом наблюдавших за ним. Они окружили хозяйку семьи, Цинь Юйпин, и, по-видимому, подбирали ей зимнюю одежду.

В составе семьи были его старший брат Наоцзи Нагацу, второй брат Синдзи Нагацу, младшая сестра Маюки Нагацу и пятилетний младший брат Ёдзи Нагацу. Они весело покупали вещи с матерью, и совершенно случайно столкнулись с Цинцзюэ, незаконнорожденной дочерью.

Можно сказать, что она была пятном на этом идеальном семейном портрете.

Радостная атмосфера мгновенно рассеялась. Все с торжественностью смотрели на Цинцзюэ, которая была одета элегантно и модно, без малейшего намека на прежнюю нищету.

У Цинцзюэ пересохло во рту, и он непроизвольно нервничал.

Ей хотелось немедленно бежать.

Раньше она тоже иногда заходила в торговый центр и видела эту семью, путешествующую вместе, в гармонии и радости.

Тогда она очень завидовала и даже мечтала присоединиться к ним.

Но груз реальности и полное осознание собственной личности, пришедшее с возрастом, заставили ее на время пожалеть о своих детских фантазиях. Она боялась выходить на свет, словно крот, и начала отказываться от помощи ради собственного самолюбия.

Но сейчас Цинцзюэ стояла здесь прямо, не благодаря семье Нагацу, поэтому она выпрямила спину и приняла эти взгляды.

"Цинцзюэ? Давно не виделись." Однако молчание нарушила Цинь Юйпин. Ее мягкий и приятный голос развеял остроту ситуации. Каждое ее слово, каждое движение дышало аристократизмом. Достойна была эта благородная женщина, многие годы управляющая внутренними делами семьи Чанцзинь.

"Давно не виделись, госпожа Юйпин..." Увидев, как эта благородная женщина приветствует ее, Цинцзюэ, понимавшая границы приличий, тоже опустила голову в знак приветствия. Но страх в ее сердце заставлял ее практически не сметь смотреть прямо на элегантную, учтивую улыбку Цинь Юйпин.

"Привет, Цинцзюэ." Старший брат, Наото Наоши, тоже поздоровался с Цинцзюэ. Раньше он был очень добр к ней, но, повзрослев, они стали чужими, поскольку ее положение было действительно сложным.

"Совпадение..." Младший брат, Нагацу Синдзи, который однажды пытался убедить ее, но столкнулся с сопротивлением, небрежно поздоровался, даже немного грубовато, и отвернулся, словно не желая обращать внимание на эту упрямую сестру.

"Ха-ха, привет, Цинцзюэ!" Чанцзинь Чжэньсюэ, младшая сестра Цинцзюэ, которая была на год младше нее, но имела с ней ужасные отношения, часто насмехалась над ней, пользуясь своим прямым происхождением.

Что касается младшего брата Цинцзюэ, Чанцзинь Юйси, то он крепко обхватил маму, Цинь Юйпин, за ногу и смотрел на свою сводную сестру с настороженным выражением лица.

"Да, какое совпадение... Я пойду." Но им было не о чем говорить, и их враждебный настрой заставил Цинцзюэ сразу же отступить после неловкого приветствия. Она подумала, что ей просто не везет, и ее редкое хорошее настроение полностью испорчено.

"Подожди, Цинцзюэ! Редко встретимся, не хочешь ли немного пообщаться?" Но когда Цинцзюэ инстинктивно повернулась, чтобы уйти, ее рука была крепко схвачена. Цинь Юйпин остановила ее отступление, нежно улыбаясь. В отличие от ее доброго выражения, в ее силе чувствовалась полная ненависть и подавление, заставляя Цинцзюэ содрогнуться.

"Ладно..." Хотя она знала, что это ловушка, Цинцзюэ не могла не подчиниться. Вместе с Цинь Юйпин стражи семьи Чанцзинь рассыпались во все стороны, преграждая ей путь к отступлению. Она не могла не согласиться.

"Ну что ж, давайте поднимемся на крышу второго этажа, попьем чай. Ах, кстати, Циншу тоже пришла сюда, чтобы купить зимнюю одежду. Встретимся, и мы хорошо поговорим!" Цинь Юйпин кивнула с удовлетворением и, словно вспомнив о чем-то, хлопнула в ладоши и упомянула Лю Циншу, того, кого Цинцзюэ больше всего не хотела видеть.

Хотя ей хотелось уйти, под этим тяжелым гнетом Цинцзюэ была вынуждена подняться на крышу второго этажа с семьей Чанцзинь, чтобы выпить чай. Она подумала, что ей действительно не везет. От этих размышлений холодный пот уже пропитал ее нижнее белье.

Крыша второго этажа торгового центра – отличное место для уединения и любования видами. Сегодня был холодный день, и благодаря влиянию семьи Чанцзинь окружающая территория была расчищена.

Группа расположилась на своих местах, но по старшинству Цинь Юйпин могла сидеть только в первом кресле, затем остальные располагались по возрасту, а затем уже следовал Цинцзюэ, одна.

С шепотком и аплодисментами в адрес слуг появились изысканные сорта чая и торты, и одновременно была установлена посуда. Поскольку место было зарезервировано, подали чайный сервиз из платиновой фарфора. Финансовые возможности и влияние семьи Чанцзинь в этот момент были представлены во всей красе.

"Ну что ж, сегодня у нас чёрный чай Парсонс. Вам стоит его попробовать. Цинцзюэ, не стесняйся! " Цинь Юйпин вдохнула аромат чая, элегантно сделала глоток и мягко уговаривала всех попробовать чай. Хозяйка, управляющая атмосферой, наконец заговорила, и все начали наслаждаться чаепитием.

Цинцзюэ сидела одна, терпя неловкость, и пила чай, но чувствовала непреодолимую боль в животе, а давление, как прилив, сжимало ее.

Перед Цинь Юйпин, опытной во всех тонкостях, она была полностью в ее власти, во власти ее ритма и полностью ею управляема. Как же это некомфортно. Цинцзюэ не могла отделаться от этой мысли, но Цинь Юйпин решила это высказать, зная, что Цинцзюэ прекрасно это понимает.

"Твоя работа весьма впечатляющая, мисс Амано Луна!" Конечно, после обмена любезностями Цинь Юйпин начала разговор с холодным запугиванием и презрительным тоном. Она подняла свой телефон, на котором был сделан снимок экрана, с которым Цинцзюэ работала.

"Спасибо за преувеличение, госпожа Юйпин." Но, решив, что не хочет больше быть под ее контролем, Цинцзюэ выпрямила одежу, набралась смелости и ответила Цинь Юйпин твердым тоном. Перед такой женщиной, слабый тон мог лишь послужить предметом для манипуляций.

"Ты действительно похожа на свою мать. Ну что ж, Цинцзюэ, я надеюсь, что ты откажешься от этой работы. Как человек, в жилах которого течет кровь рода Чанцзинь, тебе пора взять на себя ответственность." Цинь Юйпин легко улыбнулась, специально вызвала отвращение у Цинцзюэ ее главной соперницей в любви, а затем перешла к сути. Она хотела, чтобы Цинцзюэ бросила карьеру идола.

"Я отказываюсь, госпожа Юйпин." Цинцзюэ тоже ответила Цинь Юйпин холодным тоном. Какая насмешка, ты держала меня как сироту и воспитывала все эти годы, а теперь, когда я хочу быть независимой, ты хочешь угрожать мне родственными связями?!

http://tl.rulate.ru/book/110319/4138994

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода