× Дорогие участники сообщества! Сегодня будет проведено удаление части работ с 0–3,4 главами, которые длительное время находятся в подвешенном состоянии и имеют разные статусы. Некоторые из них уже находятся в процессе удаления. Просим вас отписаться, если необходимо отменить удаление, если вы планируете продолжить работу над книгой или считаете, что ее не стоит удалять.

Готовый перевод Naruto opens the eight gates and kicks the Otsutsuki God / Наруто открывает восемь врат и одолевает Бога Оцуцуки: Глава 45

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Синяя броня, подобная панцирю, постепенно покрыла Наруто, окутывая его в режиме Девятихвостого.

Шестипуть Мудрец, на миг ошеломленный, вспыхнул яростью.

"Так вот, значит, как?" - пронеслась мысль в его древнем уме. - "Наконец-то, кто-то, кто может заставить меня ощутить вкус битвы!"

Но Наруто, в отличие от Двух Мечей Шестипуть Мудреца, использовал чакру, формируя лишь одно оружие, направленное прямо в небо.

Каждый их удар, столкновение титанических сил, сотрясал пространство, взрываясь громадным эхом.

Шестипуть Мудрец, весь во власти азарта, словно вернулся назад, в те дни, когда тренировался с Индра, своим старшим сыном, своим любимым ребенком... Но зачем же он выбрал этот путь?

"Хорошее дитя..." - прошептал Мудрец, но его слова прервал Наруто, взмывший высоко в небо.

"Плохая привычка для старика Шестипуть Мудреца - отвлекаться во время боя!"

В его руке засиял огромный сюрикен, сгусток чакры, собранный в режиме мудреца.

"Техника Мудреца… Гигантский, нереально большой сюрикен!"

Сюрикен полетел прямо в Шестипуть Мудреца.

Тот фыркнул: "Мудрец!" - и прогрохотал: "Техника Деревянного Релиза - Деревянный Дракон!"

Перед ним материализовался гигант, деревянный великан, чудовищно уродливый.

Сюрикен, летящий с неимоверной силой, был встречен огромной ладонью Дракона.

Он впился в нее, но как будто и не двигался... Деревянный Дракон, укорененный в земле, пожирал чистую природную энергию, питая себя.

Сюрикен, безумно вращаясь, был почти бессилен.

Потом Дракон сжал кулак, и сюрикен, сдавленный в тисках, превратился в вихрь, рассеявшийся в воздухе.

На руке Дракона остались лишь царапины, быстро затягивающиеся благодаря природной энергии, которая питала его.

Наруто, глядя на эту картину, обратился к Девятихвостому: "Курама, ты можешь сейчас стать независимым? Мне кажется, в следующем раунде мы окажемся в невыгодном положении!"

"Не думал, что Шестипуть Мудрец настолько глуп и лишен моральных принципов, что дерется два на одного, против пацана, который даже волосами не оброс..." - огрызнулся Курама. - "О чем ты вообще думаешь? Эта способность... ее можно активировать только с Белым Риннеганом. Тебе хорошо, что ты сейчас можешь воспользоваться фальшивым Риннеганом в небе, чтобы отразить чакру Шестипуть Мудреца, и даже Сусанно для защиты. Два на два... смысла нет!"

"Ладно, Курама, ты продолжай впитывать природную энергию, я пойду в атаку!"

"Не думай, что сможешь победить с помощью ниндзюцу. Я поглощал энергию довольно долго, а ты выпустил огромный сюрикен и даже не сломал Деревянного Дракона. Приготовься к физическому бою!"

Наруто покраснел от стыда. Он не мог пробить защиту, потому что Дракон тоже впитывал природную энергию, и вдобавок у него был Риннеган, который усиливал этот процесс.

Этот Дракон, похоже, еще сложнее, чем Сусанно Шестипуть Мудреца.

"Наруто, я буду драться. Отвлекаться на поле боя - плохая привычка."

"Техника Деревянного Релиза... Тысяча Рук!"

Из земли поднялась еще одна фигура, тысячерукий Авалокитешвара, сделанный из дерева.

Шестипуть Мудрец и его деревянное творение ринулись в атаку.

Руки Тысячерукого Авалокитишвары, бесконечные и могущественные, обрушили на Наруто шквал ударов. Он был совершенно беспомощен перед этим шквалом.

Спустя полминуты битвы, Сусанно Наруто стало прозрачным, хрупким.

Шестипуть Мудрец засмеялся: "Малец, я тренировался дольше, чем ты ходил по земле. Не будь слишком самоуверен. У меня нет тела, но этого достаточно, чтобы справиться с тобой!"

Наруто не мог сдержать бушующего в себе огня. "Ты рад, что бьешь меня? Да бьешь же ты меня, что хочешь!" - подумал он. - "Я не хотел использовать этот прием, но без него у меня нет шансов. Все или ничего! Я Узумаки Наруто, я не сдаюсь. Моя ниндзя-путь... неизменен!"

"Сейчас наступит время синему зверю из Конохи!"

"Восемь Врат Ниндзюцу... Седьмое Врата, Врата Ужаса, открываются!"

Наруто взревел, и из него вырвался пар, голубая чакра, разрывающая его изнутри.

Шестипуть Мудрец, наблюдая за этим через Риннеган, был поражен: "Как этот мальчишка... откуда у него столько чакры?"

Даже та часть Девятихвостого, которую он уничтожил, начала восстанавливаться.

Наруто, понимая, что в будущем против Оцуцуки ему понадобится физическая сила, выучил Восемь Врат Ниндзюцу у синего зверя из Конохи. Это значительно увеличило его силу.

Позже он изучил Ян Дан - невероятную способность, которая позволит ему открыть Восьмые Врата Смерти, но заплатить за это придется ценой ночи слабости, такой слабости, что он не сможет даже встать с постели, только лежать и тихо спать в объятиях Хинаты.

Наруто исчез, мгновенно оказавшись перед Шестипуть Мудрецом. Скорость была настолько высока, что Деревянный Дракон не успел среагировать.

"Дневной Тигр!"

Наруто выполнил усовершенствованный вариант "Тысячелетнего Брази", сосредоточив чакру в указательном и среднем пальцах обеих рук.

Его тело превратилось в белую пантеру, готовую к охоте.

Шестипуть Мудрец почувствовал опасность, быстро поднял свои два меча перед собой для защиты, а его два деревянных слуги тоже бросились на помощь.

Но скорость Наруто была на порядок выше, и он все равно добился цели.

Вспышка белого света, и Шестипуть Мудрец полетел назад, как пушечное ядро, пробив несколько гор и не останавливаясь.

"Техника Деревянного Релиза... Все - техника мешков."

Десятки огромных деревянных рук появились из земли и остановили Шестипуть Мудреца. Только когда осталась одна последняя гигантская рука, его полет прекратился.

Шестипуть Мудрец был в ужасном состоянии, лицо его исказилось, а в глазах горела ярость.

Но эта ярость не была направлена на Наруто, а на себя самого.

"Разве у меня... в моей чистой душе... осталась только такая сила?" - пробормотал он.

Шестипуть Мудрец видел, что чакра Наруто уменьшилась более чем наполовину после "Дневного Тигра". "Это просто единичный мощный удар", - подумал он. - "В молодости я бы выдержал и отбил бы его. Тогда я не был бы так унижен.."

"Шестипуть Мудрец, зачем продолжать? Ты видел мою силу. Я могу применить "Дневной Тигр" еще два раза, с полной мощью!"

Наруто не хотел продолжать. Он знал, что без его прошлых действий в другой жизни, он не смог бы победить Мадару.

А самое главное, он боялся, что упрямый старик, Шестипуть Мудрец, приберег какой-нибудь козырь. Кто мог бы поверить, что у человека, прожившего тысячу лет, предка чакры, нет секретов?

Наруто не хотел открывать Восьмые Врата Смерти в этом возрасте. Без Ян Дан он бы просто умер.

Даже Ян Дан... имеет слишком серьезные последствия.

Самое страшное, что не мог принять Наруто - это то, что его репродуктивные способности будут значительно снижены.

У него есть прекрасный сын и дочь, которых он еще не успел как следует узнать.

В прошлой жизни, будучи Хокаге, он был так занят делами деревни, что не уделял Боруто достаточного внимания.

И тот стал хулиганом.

В этой жизни я обязательно расскажу этому маленькому господину о в мире, о человеческих сердцах, о жизни, и воспитаю его по-настоящему.

Пусть он узнает, что такое настоящая любовь отца.

http://tl.rulate.ru/book/110313/4136738

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода