Готовый перевод Controlling the Butterfly Effect from Demon Slayer / Управление эффектом бабочки из Истребитель демонов: Глава 131

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Норитаке и Мицури уже несколько дней играют в Кусацу

Днем они развлекаются, а вечером возвращаются в отель hot spring, чтобы понежиться в горячих источниках и потусоваться вместе

В конце концов, в эти дни Норитаке был вполне доволен, ведь рядом с ним была Мэй

Мицуи тоже довольна, ведь все хорошо

Но помимо того, что она счастлива, Миссури еще и немного волнуется, она боится, что забеременеет

На самом деле, Миссури не отвергает идею растить мужа и детей, наоборот, она очень счастлива

Но в любом случае, сейчас они просто общаются как пара, и они официально не познакомились со своими родителями и официально не поженились, беременность до свадьбы действительно немного неприлична для девушки в наше время! Даже если братья и сестры из Корпуса Истребителей демонов не придираются к мелочам и могут игнорировать такие вещи, но

Миссури также будет повышен до столпа, ситуация с убийством демонов становится все более серьезной, и опасная битва еще впереди

К несчастью, Мицури чувствует, что вполне возможно, что она умрет в будущем. Действительно ли это ответственно - забеременеть, родить ребенка и растить его без разрешения?

Что, если бы Миссури подумал, что, если бы их с Норитаке ребенок в будущем стал семьей с одним родителем или даже сиротой?

Каким жалким был бы их ребенок?

Какими безответственными они были бы как родители! ?

После того, как Мицури стала женщиной, ее сердце стало чувствительным и сложным, поэтому в тот вечер Мицури рассказала Норитаке о своих тревогах, услышав это, Хоритаке улыбнулся, почесал Мицури за носом и утешил ее:

"Ты слишком много думаешь, Мицури

Все будет не так плохо, я обещаю тебе, я не умру, и ты тоже!

Что касается ребенка, не волнуйся!

Я также знаю, что нынешняя ситуация не позволяет нам растить детей

Моя идея такова: после того, как мы устраним Музана Кибуцудзи, после того, как все закончится и все уладится, мы подумаем о ребенке"

Мицури вздохнула с облегчением, но все еще немного волновалась:

"Тогда эти несколько дней"

"Тебе не нужно беспокоиться об этом сейчас, я уже отключил его работу небольшим количеством электричества, я гарантирую, что ничего не случится!"

Выражение лица Мицуки в тот момент было довольно интересным:

""Хори, Хори таке, ты можешь сделать что-то подобное?" Тебе ведь не будет больно, правда?

"нет! Моя нынешняя способность управлять молнией почти не поддается сравнению!"

"Я никогда не думал, что молния Норитаке может быть использована в таком месте......"

"Я говорил тебе не волноваться, Миссури, если ты мне не веришь, давай повторим!"

"А? Норитаке......"

Кхм, не нужно вдаваться в подробности, не нужно вдаваться в подробности

Поиграв с Мицури в Кусацу в течение многих дней, Хори Гаку почувствовал, что хватит бездельничать, если они и дальше будут такими необузданными, это будет уже чересчур

Итак, после обсуждения с Мицуи, Мицуи тоже решил, что они наигрались, и они решили закончить свой отпуск и вернуться к работе

Когда эти двое вместе, они действительно вместе, но когда они возвращаются к работе, они становятся по-настоящему решительными

В этот день у Хори Гаку и Мицури закончился отпуск, они собрали свои кимоно и снова надели одежду Корпуса Истребителей демонов, мечи Ничирин, которые были сняты на несколько дней, также были прикреплены к их поясам.

Эти двое с деловитым видом вышли из комнаты и попрощались со стариком и старухой из отеля "Глициния Хот Спринг"

Пара одновременно поклонилась старику и старухе, чтобы поблагодарить их:

""Спасибо, что уделили нам время!"

Норитаке и Мицури выразили свою благодарность от всего сердца

Старик и старуха очень внимательно заботились о них в эти дни, они были очень довольны и не потратили ни пенни больше от начала и до конца.не определено

Когда старик и старуха увидели, что они уходят, они тоже поспешно вернули подарок:

"Спасибо за вашу доброту, вы уже уходите?"

Хори ответил с улыбкой:

"После стольких дней бессмыслицы пришло время вернуться к работе и убить еще больше призраков!"

Старик кивнул:

"В таком случае, мы больше не можем вас задерживать, мы можем только пожелать вам удачи в боевых искусствах, если у вас будет возможность и время, вы обязательно должны прийти сюда снова!"

Ми Ли радостно улыбнулась и ответила:

"Да, я обязательно приду!"

С этими словами они подошли к входу, обулись и вышли из отеля "Глициния Хот Спринг"

В это время проводилась последняя процедура

Пожилая женщина держала в руках огниво и кремень и улыбалась Хоритаке и Мицури:

"Пожалуйста, примите искру огня"

"Тогда я предоставляю это вам"

С этими словами Хоритаке и Мицуру обернулись, а старуха взяла кремень и огниво и высекла яркие мерцающие искры позади Хоритаке и Мицури

Это тоже своего рода традиция, в Неоне говорят, что высеченные искры могут отгонять злых духов от людей, и это благословение для тех, кто путешествует далеко

Однако в Корпусе Истребителей демонов, похоже, появилось еще одно благословение, как будто оно желает Фехтовальщику-Истребителю Демонов стать сильнее, убить больше злых духов и обеспечить свою собственную безопасность

Короче говоря, это благословение для изгнания злых духов, и это очень традиционная церемония

Приняв кремневые искры, Норитаке и Миссури официально попрощались со стариком и старухой, покинули отель "Глициния Хот Спринг" и вскоре покинули Кусацу

Они действовали быстро, отбросив мягкость, оставив фальшивую зону далеко позади, он продолжил свое путешествие по уничтожению демонов

Особо нечего сказать о путешествии по уничтожению демонов

Что касается Хори Гаку, то в настоящее время лишь горстка демонов может сравниться с ним

В настоящее время в Миссури не так много опасных демонов

Они вдвоем путешествовали по округе, чтобы убивать демонов, согласно непрерывным разведданным, которые присылали Корпус истребителей демонов и Вороны

Миссури - обычный демон-убийца, и Хори Гаку все еще продолжает ловить демонов живыми для экспериментальной практики

На самом деле эффективность эксперимента невелика, Хори Гаку преуспевает в каждом эксперименте и может без проблем снять проклятие с демона

Гораздо важнее практиковаться на живых демонах

За месяц работы Хори Гаку и Мицури убили бесчисленное количество демонов

Новость была передана в штаб Корпуса истребителей демонов, и люди из Корпуса истребителей демонов также узнали, что лорд Тэндзу вместе со своей маленькой женой снова впал в состояние трудоголика

Благодаря постоянному захвату и практике, контроль Хоритаке над молнией становится все более совершенным, и он уверен, что сможет снять проклятие с Йои!

Сейчас ранняя осень миновала и приближается к концу, листья опадают, а земля усыпана золотом

Норитаке и Миссури полны решимости вернуться в штаб-квартиру Корпуса Истребителей демонов, они вдвоем ступили на падающие листья и углубились в горы

Пройдя несколько светлых и темных контрольно-пропускных пунктов, Хоритаке, благодаря своему высокому статусу, пропустил проверку и направился прямиком в штаб Корпуса убийц демонов, где и оказался у дверей семьи Убуясики

Глядя на семью Ююшики, Норитаке, на самом деле, немного нервничал и некоторое время не участвовал в соревнованиях

Он не нервничал из-за снятия проклятия с Йои После такого долгого периода тренировок, он уже был очень уверен в себе

Причина, по которой он немного нервничал, заключалась в предчувствии

Хори Гаку был практически уверен, что после снятия проклятия с Тебя на этот раз, это определенно вызовет эффект бабочки и запустит миссию

Предчувствие Хори Гоку подсказывало ему, что на этот раз задание будет непростым

Но перед этим...

Хори Гаку посмотрел на Мицури, стоявшую рядом с ним

Перед этим пусть Мицури сначала станет опорой

Как только Мицури станет столпом, его миссия, которая так долго откладывалась, будет завершена, и он также сможет получить награду от системыне определено

Таким образом, у него будет еще одно средство защиты

Да, именно средство защиты, а не повышения боевой мощи

Кто-нибудь еще помнит, какой была награда Хори Гаку за эту миссию?

http://tl.rulate.ru/book/110312/4138095

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода