Шinobu Кочо с беспокойством наблюдала за происходящим. Фушигава Шима был в яростной борьбе с собой, а Хоритакэ сидел на Диаоютае, словно наблюдая за бурей, разыгравшейся в душе юноши.
В этот момент Шinobu Кочо, словно незримым взглядом, послала Хоритакэ предупреждение: "Не переусердствуй."
Между ними возникло молчаливое понимание, не требующее слов. Хоритакэ, считывая эмоции Шinobu Кочо, кивнул ей в ответ, уверяя, что все под контролем. В этот миг внутренняя борьба Фушигавы Шимы достигла своего пика.
"Лишь бы сохранить лицо? Лишь бы не опозориться? - пронеслось в его голове. - Что это всё по сравнению с ненавистью к демонам, с жаждой отомстить за всё? Ничто!"
Фушигава Шима сделал свой выбор: "Я стану сильнее, чего бы это ни стоило! Даже если мне придётся смириться с этим унижением, я сделаю всё, чтобы стать достойным мечом!".
Глубоко вздохнув, Фушигава Шима посмотрел на Хоритакэ, в чьих глазах он видел не только учителя, но и своего врага, и проронил эти слова, полные решимости: "Хорошо, мастер Хоритакэ! Прошу вас! Я, Фушигава Шима, смиренно прошу вас обучить меня искусству Ветровой сабли! Благодарю Вас!"
С решимостью, словно отбрасывая все сомнения, Фушигава Шима начал опускаться на колени перед Хоритакэ…
Увидев это, Хоритакэ, наконец, почувствовал облегчение.
В тот самый момент, когда колени Фушигавы Шимы вот-вот коснулись земли, Хоритакэ протянул руку, схватил его за плечи и поднял.
"Конечно, было бы эффектно, если бы он преклонил перед тобой колени, – подумал Хоритакэ, – но это не то, чего я хочу. Если он действительно упадёт на колени, то мы оба потеряем больше, чем приобретем. Это просто не нужно. Достаточно того, что он сам себя унизил".
Хоритакэ помнил, что в оригинальной истории именно Фушигава Шима был виновен в том, что Незуко подверглась нападению демона. Он не допустит повторения этого.
Фушигава Шима, поднявшись, смотрел на Хоритакэ с непониманием: "Что ты делаешь?"
Хоритакэ улыбнулся: "Ничего особенного. Просто решил, что не стоит доводить до этого. Важно ваше желание".
"Правда?"
"Правда."
В этот момент, одновременно вздохнули с облегчением Шinobu Кочо и Фушигава Шима.
Фушигава Шима — потому что ему не пришлось преклонять колени, Шinobu Кочо — потому что им удалось избежать конфликта, который мог бы разжечь раздор в отряде Истребителей Демонов.
Не только они, но и остальные пять сестер, присутствовавшие в комнате, ощутили легкость, словно с плеч упал тяжелый груз. Они не понимали всей глубины происходящего, но интуитивно чувствовали: если Фушигава Шима действительно опустится на колени, ситуация станет совсем другой.
"Слава богу, Хоритакэ мудрый, – подумали они.
Хоритакэ, глядя на Фушигаву Шиму, словно мастер, наставляющий ученика, сказал:
"Я учился владеть Ветровой саблей у человека, которого называли "Ветровой Самурай". Эта техника обладает огромной силой. С твоим дыхáním ветра она создаст невероятное сочетание.
Поскольку ты хочешь изучить ее, я готов обучить тебя.
Помни: когда овладешь этой саблей, используй ее, чтобы убивать всех демонов, не позволяй искусству Ветровой сабли и памяти "Ветрового Самурая" остаться забытыми".
Fushigawa Shima, серьезно кивнул, подтверждая свои намерения.
"Хорошо, Fushigawa, твоё тело ещё не полностью восстановлено, тебе сейчас трудно тренироваться", - сказал Хоритакэ. " К тому же, я, скорее всего, в ближайшие два дня отправлюсь на задание. У меня нет времени ждать, пока ты поправишься, и учить тебя постепенно".
"Что же делать?"
"Не волнуйся, я запишу все техники Ветровой сабли. Учи их и начинай тренироваться, когда оправишься. Когда у меня появится свободное время, я вернусь, чтобы обучать тебя".
Fushigawa Shima, почесывая затылок, грустно сказал:
"Но после восстановления я тоже отправлюсь на задание. Как тебе меня найти? Как же я найду тебя?"
"Да, это проблема".
Подумав немного, Fushigawa Shima предложил:
"Может записать всё сразу, а я буду учиться самостоятельно. Если что-то непонятно, я отправлю сообщение вороном".
"Отличная идея!" - загорелись глаза Хоритакэ. - "Хорошо, давай так и сделаем. У тебя в комнате есть бумага и чернила? Я запишу для тебя техники Ветровой сабли"
"Должно быть. Я пойду поищу".
"Давайте вместе".
И так, Хоритакэ и Fushigawa Shima достигли предварительной договорённости. Они вошли в дом и отправились в комнату Fushigawa Shima.
Шinobu Кочо, убедившись, что конфликт исчерпан, отправилась обратно.
Когда они пришли в комнату Fushigawa Shima, Хоритакэ увидел разгромленную палату, перевёрнутые столы и стулья, и почувствовал смущение. Он вспомнил тот удар, которым отшвырнул Fushigawa Shima, и ему стало неловко.
Fushigawa Shima с удивительным спокойствием поднял кровать, столы и стулья, нашел бумагу и чернила в ящике комода, положил их на стол и особо выдвинул стул для Хоритакэ, делая жест, чтобы тoт сел.
Хоритакэ бросил взгляд на Fushigawa Shima. Когда этот парень стал таким вежливым?
Fushigawa Shima просто понял истину. Когда ты вежлив с людьми, ты должен что-то просить у них. И наоборот, когда ты просишь что-то, ты должен быть вежлив. Когда тебя уважают, ты должен проявлять уважение к другим.
Хоритакэ не стеснялся. Он сел за стол, взял перо и начал писать на бумаге. Fushigawa Shima был более честен, чем когда-либо. Он сидел рядом с Хоритакэ, тихо наблюдая за тем, как Хоритакэ записывает техники.
Глотая слова Ветровой сабли, записанной Хоритакэ, Fushigawa Shima невольно завороженно смотрел на бумагу.
"Вот как это делается.. вот как..
Так можно сделать здесь.. Почему я не думал об этом раньше!
Есть такой способ, это действительно потрясающе.
Тот, кто создал эту Ветровую саблю, должен быть гением!"
Так Хоритакэ закончил записывать техники Ветровой сабли, истратив немало бумаги. Fushigawa Shima прочитал большую часть из них и уже представлял себе техники в движении, но ему еще нужно было их отрабатывать.
Закончив писать, Хоритакэ встал с места:
"Вот и всё, это полный набор техник Ветровой сабли. Fushigawa, береги их хорошо и не показывай их никому без моего разрешения".
Fushigawa Shima не мог дождаться, чтобы сесть на стул и жадно смотреть на бумагу:
"Не беспокойся, не беспокойся. Я забочусь о таком сокровище, я никогда не позволю, чтобы оно утекло!".
Глядя на выражение лица Fushigawa Shima в этот момент, Хоритакэ почувствовал, что для него нет ничего важнее, чем эти листы бумаги. Он может даже не поднять голову, если с неба упадёт земля.
"Ладно, хорошо что он так серьезно относится к Ветровой сабле".
Хоритакэ собирался уходить из комнаты Fushigawa Shima, как вдруг услышал стук в дверь.
Это был не стук в комнату, а стук издали.
"Может быть, стучат в ворота дворца за пределами Дома Бабочек? Кто-то пришёл в гости?"
"Нет, в это время ворота Дома Бабочек не закрыты".
"Нет!
Хоритакэ вдруг догадался о чем-то. Он быстро подполз к оконной раме, попытался высунуть голову, вслушиваясь в звуки.
Стук доносился не из Дома Бабочек, а из соседнего дома. Кто-то стучал в дверь соседского дома.
"Чей же дом расположен рядом с Домом Бабочек?
Кажется, это мой дом!
Хотя внутри еще ничего не разобрано, но это точно мой дом!
Хоритакэ понял это и немедленно догадался: кто может стучать в дверь его собственного дома?
Готу?
Невозможно, он знал, что я еще не переехал, и, поскольку он помогал разбирать вещи, у него был ключ от моего дома.
Может быть...
И действительно, звук с той стороны подтвердил догадку Хоритакэ.
Стук в дверь соседнего дома, и голос Мицури Канроджи слышится неясно:
"Хоритакэ-сан! Вы дома?"
http://tl.rulate.ru/book/110312/4137233
Готово: