Читать Я прошел все подземелья, но даже так я все равно не могу выспаться / Я прошел все подземелья, но даже так я все равно не могу выспаться: Глава 37 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Партнёрская программа

Готовый перевод Я прошел все подземелья, но даже так я все равно не могу выспаться / Я прошел все подземелья, но даже так я все равно не могу выспаться: Глава 37

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)


На картине был изображен мужчина с незнакомым лицом, который смотрел на стоящего у стены с закрытыми глазами Элиаса и тихо произнес: "Этой женщине нельзя полностью доверять."

Элиас открыл глаза, посмотрел на него, после чего снова закрыл их: "Действительно, ей нельзя полностью доверять, но я думаю, что ее слова про мэра могут оказаться правдой."

Мужчина, прижавшись к рамке, пристально смотрел на Элиаса: "Мэр управляет всем городком ради его жителей, а эта женщина просто оклеветала его."

"Разве тебя не убил мэр и не запер в этой картине? Почему ты говоришь все это?"

Человек в картине сразу возразил: "Конечно, нет. Все люди в картинах находятся под защитой мэра. Она выбрала нас в качестве жертв, чтобы съесть нас, и мэр мог сохранить наши души только таким образом."

Элиас засмеялся, опустив глаза: "Интересная версия, опять отличается от других."

"Ты должен верить мне, смерть от рук этой женщины неизбежна. Иди к мэру, только он может спасти тебе жизнь. Мэр добросердечный человек," - настойчиво убеждал мужчина из картины.

Элиас снова поднял глаза, взглянул на картину и отвел взгляд, небрежно замечая: "Я ранее видел в коридоре другого мужчину, который разговаривал со мной. Он был очень красив, как впрочем и другие люди на картинах, висевших там днем."

"Ну и что?"

"Но ты не такой красивый, как они, и явно не подходишь под вкусы мэра."

"…Я же сказал, мэр добросердечный! Он помогает людям, не обращая внимания на внешность!" - мужчина в картине неожиданно разозлился на комментарий о своей внешности.

"Возможно, он не смотрит на внешность, когда помогает, но при превращении человека в произведение искусства точно обращает на это внимание," - усмехнулся Элиас: "Похоже, ты явно из тех, кого он "добросердечно" спас, да?"

"Ты!" - мужчина разозлился еще сильнее: "Почему ты все время говоришь о внешности!"

"Я просто напоминаю тебе," - Элиас поднял глаза, и холодно посмотрел на мужчину: "Ты был выбраж женщиной для свершения ее мести. А затем мэр приютил тебя в этой картине, так что не говори за всех."

"Если бы мэр действительно был добросердечным, в картинах днем должны быть не только красивые люди, но и такие, как ты."

Лицо мужчины в картине застыло от холода. Поняв, что его разоблачили, он перестал притворяться: "Тебя выбрала эта женщина. Советую не быть неблагодарным. Если захочешь жить, тебе придется выбрать сторону мэра!"

"Мэр послал тебя, чтобы убедить меня?" - Элиас бросил на него холодный взгляд: "Передай ему, чтобы не тратил силы. Я предпочту умереть в подземелье, чем стать частью картины."

В глазах мужчины сверкнула злоба: "Это не тебе решать!"

Он попытался вырваться из картины, протянув руку, но тут же отдернул ее, словно почувствовав что-то. 

Элиас был озадачен этим, до тех пор, пока не ощутил рядом с собой знакомый холод. Обернувшись, он увидел Кира, который появился бесшумно, не издав ни единого звука.

"Ты пугаешь сильнее любых монстров…" - сказал Элиас. Малейшее ослабление бдительности и он переставал замечать присутствия Кира, что было довольно опасно для человека, привыкшего всегда быть начеку.

Кир спокойно улыбнулся, не извиняясь за то, что напугал его. Он перевел взгляд на картину, а затем безразлично вернулся к Элиасу, спросив о девочке: "Она еще не вышла?"

"Нет..." - Элиас посмотрел в сторону женского туалета, слегка нахмурившись. Это обеспокоило его, и он снова вошел в туалет: "Действительно, почему не слышно ни звука? Пойду проверю что с ней."

Кир с улыбкой проводил взглядом уходящего Элиаса, а затем быстро обернулся к картине, откуда недавно слышался голос. Мужчина с закрытыми глазами на картине забеспокоился и попытался незаметно уйти, но не успел. Рука Кира внезапно вылетела, разбив стекло рамы, и сжала его за горло.

Мужчина с ужасом открыл глаза и увидел перед собой Кира, который улыбался, глядя на него.

"Тот старик послал тебя?" – спросил Кир, сжимая его за горло и вытаскивая из картины. Лицо мужчины исказилось от страха. 

"Не может быть! Только мэр может вытащить нас из картины! Как он это сделал?!" - пробежала пугающая мысль в его голове.

"Отпусти... отпусти меня!" – он отчаянно пытался удержаться в рамке, но Кир с легкостью вытянул его целиком.

Затем мужчина увидел, как Кир медленно раскрыл рот, обнажив ряд ужасных зубов. И его разум охватил еще больший ужас.

"Помогите! Мэр, спасите меня!" – вопль мужчины разнесся по всему коридору, и все картины задрожали от страха. Они с ужасом наблюдали, как Кир вытащил мужчину из картины, свернул его в комок и, не разжевывая, проглотил целиком.

Остальные картины в коридоре дрожали, стараясь не привлекать внимание Кира, боясь, что следующими станут они. 

Кир же, облизнув губы, посмотрел на другие картины с явным удовольствием. От чего картины задрожали еще сильнее, а волна ужаса передалась и мэру, находившемуся в этот момент в подвале.

Он давно не ощущал такого ледянящего душу страха, который пронизывал его до глубины души. Подавив страх и переполнявшую его злость, он холодно усмехнулся, поглаживая красивую рамку, подготовленную специально для Элиаса. В тусклом свете его глаза застыли, и он тихо пробормотал: "Я спрячу его там, где ты никогда его не найдешь. Никто не сможет забрать его из этого подземелья."

Кир, доев свою жертву, собирался перейти к следующей картине, как вдруг из туалета раздались шаги. Это были шаги вышедшего Элиаса, на руках которого была маленькая девочка. Увидев его, Кир повернулся и направился к нему, позволяя картинам вздохнуть с облегчением.

"Не ожидал, что она заснет сразу после еды," – тяжело вздохнул и, держа девочку на руках, Элиас направился к выходу. Выходя из туалета, он сразу же заметил разбитое стекло у той самой картины и отсутствие в ней мужчины. Он слышал шум снаружи, так что прекрасно понимал о происходившем здесь.

Элиас посмотрел на картину, затем на Кира. Заметивший это Кир, плотно сжал губы, сохраняя молчание. И в этот момент трансляция разразилась сообщениями, в которых чувствовалось ожидание: "Наконец-то Элиас увидел место преступления! Он такой умный, наверняка сразу поймет, что произошло!"

"Интересно, что он подумает, когда поймет, что его сосед – монстр?"

"Держу пари, что он его выгонит! Ведь это опасный монстр, который угрожает их жизням!"

"Посмотрите на девочку у Элиаса на руках, а потом говорите. Держу пари, он его не выгонит."

"Эта девочка – монстр из подземелья, Элиас все о ней знает, а вот сосед его точно загадка. Я все равно ставлю на то, что он его выгонит!"

"Держу пари, не выгонит!" - во время их спора, Элиас наконец заговорил.

http://tl.rulate.ru/book/110289/4163170

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо за главу)
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку