× Уважаемое сообщество! Рулетка сейчас находится на обновлении. Как только обновление будет завершено, мы сразу включим ее обратно. Не переживайте!

Готовый перевод The Big Devil in the American Comics World / Большой дьявол в мире Марвел/DC: Глава 118

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

"Кто этот здоровяк с рыжей бородой?" – прошептал Север, глядя на исполина, победившего в десяти подряд поединках по армрестлингу, каждый раз за считанные секунды.

Ли Синчжоу, негромко ответил:

"Это Вольстагг, один из трёх воинов Асгарда."

"Этот бородатый щеголь – Фандрал, говорят, лучший фехтовальщик Асгарда. А тот, похожий на азиата, – Хёг. Ну а женщина – это Сиф, богиня земли и урожая, жена Тора в скандинавской мифологии", – представил Северу Ли Синчжоу.

Север усмехнулся:

"Больше похожа на воина, чем на богиню земли и урожая."

Ли Синчжоу пожал плечами:

"Она и есть воин. Она может сражаться бок о бок с Тором и не отставать от него."

Во время разговора, они заметили Сиф, которая, облокотившись на дверь таверны, скрестив руки, осматривала толпу, ожидая Тора. Внезапно она слегка откинула голову назад, затем прикоснулась ко лбу, выражение лица её стало растерянным, а взгляд переместился на ноги.

У её ног лежал искривлённый, деформированный пуля.

"Кто бросил в меня что-то?" – спросила Сиф, растирая лоб и оглядываясь по сторонам проницательным взглядом, пытаясь найти виновного в толпе.

Она не нашла никого, и недовольно пробормотала:

"Детский сад!"

Она продолжила ждать Тора.

Ли Синчжоу рассмеялся:

"Её ударили в лоб, а она делает вид, что ничего не случилось. Асгардцы, верно, достойны звания богов..."

Север нахмурился:

"Что? В Сиф выстрелили?"

Зрение у него было не такое острое, как у Ли Синчжоу, и он не смог разглядеть, как Сиф ударили в лоб.

"Это должна быть Вилланель, она открыла огонь и подстрелила Сиф," – сказал ли Синчжоу.

Север был в шоке:

"Помню, как Рамлоу положил в машину снайперскую винтовку M82A1 Barrett? 12,7-миллиметровая снайперская винтовка не пробила ей голову?"

Ли Синчжоу пожал плечами:

"Точнее, не пробила даже кожу, просто маленькое покраснение, как от укуса комара."

Север был потрясён:

"Асгардцы настолько сильные?"

Ли Синчжоу улыбнулся:

"В конце концов, они боги из скандинавской мифологии..."

В этот момент Фандрал, болтавший с парочкой горячих девушек, тоже почесал шею, хихикая, и достал из-под воротника деформированную пулю.

Как и Сиф, он тоже получил пулю в шею, но, похоже, это его не беспокоило. На месте попадания осталась лишь маленькая красная точка.

"Что это такое?" – Фандрал, никогда не бывавший на Земле, не узнал земное огнестрельное оружие. Он держал пулю, растерянно глядя на неё.

"Кто-то бросил в меня что-то? Я кого-то обидел?"

Одна из девушек, с которыми он общался, увидела пулю и улыбнулась:

"Это пуля. Судя по модели, это должна быть 12,7-миллиметровая снайперская пуля. Разве тебя только что не подстрелили?"

Это был, конечно, шутка. Девушка не могла поверить, что в него действительно попали. В противном случае его шея была бы разнесена на куски, а голова давно бы покатилась по земле. Как он мог стоять здесь и болтать в здравом уме?

"Должно быть, какой-то зануда, завидующий тебе, тайком бросил это в тебя", – сказала с улыбкой другая девушка.

Так и есть. У Фандрала была хорошая фигура, приятная внешность, две сексуальные золотые усы, шикарная харизма и умение общаться. Вокруг него было несколько девушек, поэтому зависть к нему была вполне объяснима.

"Замечательные люди всегда вызывают зависть у посредственных", – похвастался Фандрал, бросил пулю на землю и продолжил болтать с горячими девушками, как ни в чём не бывало.

Затем пуля попала в красного бородатого силача Вольстагга, который боролся по армрестлингу, прямо в висок. Этот крепыш, похоже, ничего не почувствовал и продолжил матч. Победив, он взял в руки пивной бокал и выпил его до дна, затем гримасанул и сплюнул огромную пулю.

Пуля, попавшая в висок, отскочила и оказалась в его стакане.

Затем Хёг, пивший один, получил пулю в затылок. Он тоже не отреагировал. Просто поднял руку, достал пулю, которая попала в складку на спине, и бросил её на землю.

Никто не заметил, что здесь только что произошло четыре убийства.

Обычные люди не могли видеть пули, снайперские точки были далеко отсюда, а у входа в таверну стояли люди, поэтому никто не слышал выстрелов.

Четверо асгардцев не поняли, что в них стреляли. Они не чувствовали боли и решили, что кто-то из скучающих бросает в них предметы.

Сиф, знавшая правду, нахмурилась, положив одну руку на грудь, а другую на подбородок, и прошептала:

"Противотанковые снайперские винтовки не могут пробить их... Леон, нам нужно корректировать план."

"Как корректировать?"

"Найдём способ выманить этих четырёх асгардцев, а затем мы напрямую атакуем библиотеку и захватим Тора."

Ли Синчжоу с улыбкой сказал: "А как их выманить? Куда их нужно заманить?"

"Я думаю...", – задумчиво произнесла Сиф.

На холмах за городом Вилланель стиснула губы, её лицо было серьёзным, а в глазах был шок.

"И правда, чертовщина какая-то, они все такие крепкие? Я использовала бронебойные пули, способные пробить даже бронированные машины!"

Четыре снайперских выстрела, каждый попал в цель, но четверо асгардцев не испытали боли, как будто ничего не произошло. Вилланель не могла в это поверить.

Если бы Сиф не была в толпе, она бы попробовала выстрелить из РПГ по ним высоко взрывчатым снарядом, чтобы проверить, неуязвимы ли асгардцы.

"Хорошо, все эти ребята – боги из мифологии. Имеет смысл, что они не боятся пуль. А что насчёт тебя, мой дорогой Леонардо..."

Вилланель нацелила свой прицел на Ли Синчжоу и без колебаний нажала на курок.

"Да!"

В толпе Север щелкнул пальцами, готовый сказать Ли Синчжоу, что придумал, но вдруг услышал тихий хлопок по щеке Ли Синчжоу, после которого увидел, как что-то маленькое упало к его ногам.

Север опустил голову и увидел деформированный боеприпас. Судя по модели, это была обычная 12,7-миллиметровая снайперская пуля.

"..."

Север посмотрел на боеприпас, затем поднял глаза на Ли Синчжоу, глядя на него шокированным взглядом:

"В тебя выстрелили!"

"Я знаю", – Ли Синчжоу поднял руку, дотронулся до слегка покрасневшей щеки и улыбнулся: "К счастью, у меня всегда есть защитная магия, иначе меня могли бы подстрелить в голову."

Хотя он украл физическую силу Ужаса и получил суперзащиту, он по-прежнему был не таким толстокожим, как Ужас и Халк.

Обычные пистолеты и винтовки уже не могли причинить ему вреда, но бронебойные пули, выпущенные из 12,7-миллиметровых снайперских винтовок, всё ещё могли пробить его плоть и повредить кости.

Однако с его нынешним уровнем культивации "Небесное демоническое золотое тело" больше не нужно было активировать умышленно. Оно могло активироваться в ответ на атаку. Оно могло активироваться спонтанно в момент нападения, чтобы противостоять повреждениям.

С силой его физического тела и золотым телом демона, ставшее "пассивным умением", снайперская винтовка Баррета не могла причинить ему вред.

К тому же, даже если бы он получил ранение, это было бы не страшно.

С его нынешней способностью к самоисцелению, даже если бы его разнесло на куски снарядом, он всё равно смог бы восстановиться.

"Этот выстрел должен был сделать Вера!" – с мрачным выражением лица воскликнул Север:

"Чёрт, эта маленькая сумасшедшая занимается убийством!"

"Возможно, это был случайный выстрел?" – Ли Синчжоу в ответ сказал Вилланель: "Она снайпер на дальних дистанциях. Если её рука немного дрогнула во время выстрела, то точка попадания пули будет далеко..."

"Случайная стрельба? Может ли случайная стрельба так точно попасть тебе в лицо?"

"Ха-ха, даже если это было умышленное убийство, разве я не в порядке?"

"Это просто потому, что ты достаточно силен, но это не значит, что она не виновата!" – с раздражением сказал Север:

"Эта маленькая сумасшедшая... надо её строго наказать."

"Ладно, накажи её. Позволь мне посмотреть, когда наступит это время..."

В то время, как они разговаривали, Вилланель, которая находилась на другом склоне холма, уже сняла свою снайперскую винтовку, лежала на спине на одеяле, глядя в небо, растерянно размышляя о жизни.

"Бронебойные пули, выпущенные из 50-го калибра снайпера, не могут пробить даже его лицо... Он всё ещё человек? Как он может быть таким крепким, как северные боги? Этот монстр... правда ли, что я, смертный, могу его убить?"

Внезапно в её голове раздался необъяснимый голос:

"Не впадай в уныние, не отчаивайся. Даже бог просыпается. Он всего лишь смертный, даже монстр среди смертных. Он никогда не будет неуязвим. Ты обязательно найдешь его слабость, и ты обязательно его убьешь! Давай, Вера, ты сможешь!"

Голос казался её собственным.

Окрылённая этим "голосом", Вилланель быстро отбросила свои унылые мысли и снова повеселела.

"Да, я справлюсь. Я обязательно найду его слабость! Разве не то, что его тело неуязвимо, а он не может даже жевать ту штуку? У него полная физическая защита, верно? Тогда я попробую другие методы! Огонь, наводнение, электрический шок, яд... всегда есть что-то подходящее для тебя!"

Вилланель положила руку на сердце, глубоко вздохнула, быстро встала, аккуратно разобрала оружие и убрала за собой.

Раз уж Леонардо и четверо асгардцев не могут быть целью, нет смысла сидеть здесь. Лучше поторопиться к Сев и помочь ей с предложениями.

Некоторое время спустя.

Вилланельехала обратно в город, припарковала машину напротив таверны и нашла Сева и Ли Синчжоу у входа в переулок, который вел за толпу, рядом с таверной.

Как только они встретились, Север холодно спросил:

"Вера, чем ты занималась сейчас? Почему ты выстрелила в Ли Анга?"

Вилланель была шокирована, потеряла дар речи:

"Что? Я выстрелила в Ли Анга? Я не..."

Север скрестил руки на груди, слегка наклонил подбородок и пристально посмотрел на Вилланель холодными глазами, мол, я просто наблюдаю за твоей игрой.

Вилланель нахмурилась, подумав немного, затем хлопнула в ладоши и сделала вид, что что-то поняла:

"Я знаю! Когда я делала последний выстрел, внезапно выскочила гремучая змея. Я так испугалась, что у меня задрожали руки. Я не знаю, куда улетела пуля... Неужели она попала в Ли Анга по такому странному стечению обстоятельств?"

Вилланель обладает актерскими способностями уровня дивы, и на этот раз в ее игре нет ни малейшей фальши. Как ее тон, так и манера поведения чрезвычайно натуральны, она прекрасно изображает образ невинного человека, который растерян из-за своих ошибок.

Даже Север не смог разглядеть ее игру, и в его душе зародилось сомнение:

Неужели это действительно просто ошибка и стечение обстоятельств?

Но как могут в мире существовать такие случайности?

Пуля ниоткуда прилетела и попала Ли Ангу в лицо?

Он такой невезучий?

В этот момент Вилланель снова сложила свои руки, изображая молитву, и с невинным и беспомощным выражением лица сказала:

"Сёф, ты должен мне поверить. Если бы я действительно целенапр

авленно стреляла по Ли Ангу, как я могла бы осмелиться вернуться к тебе? Ли Анг, прости, это моя вина, но пожалуйста, тоже поверь мне. Ты же знаешь, я тебя... как я могла бы умышленно причинить тебе боль? К счастью, ты в порядке, иначе я могла бы чувствовать себя такой виноватой, что взорвала бы гранату и покончила с собой..."

Север наполовину поверил, наполовину сомневался:

"Ты действительно не нарочно?"

Вилланель подняла руку и поклялась:

"Клянусь Богом, я действительно не нарочно. Если я лгу, после смерти меня не ждет рай, а только ад!"

Клянясь, она подумала про себя:

Я, извращенная убийца, не могу попасть в рай, и практически наверняка попаду в ад. Эта клятва, по сути, ни к чему не обязывает...

Север нахмурился и посмотрел на Ли Синчжоу.

Ли Синчжоу широко улыбнулся:

"Я верю, что Вера просто ошиблась. Она не может причинить мне вред."

Вилланель была втайне горда:

Да, я съела очень много твоего кремового мороженого, так что ты думаешь, что я действительно люблю тебя, верно?

Очень хорошо, пожалуйста, продолжай быть таким самовлюбленным до тех пор, пока я не найду твою слабость...

Она с благодарностью произнесла:

"Спасибо, Леон, спасибо, что простил меня, я знала, что ты поймешь меня..."

Север сказал с прямым взглядом:

"Хоть ты и ошиблась, а Леон тебя простил, но я не могу так просто простить твою ошибку. Да, Леон жив-здоров, но это не значит, что твоя ошибка может быть легко прощена. Я должен строго наказать тебя, чтобы ты запомнила этот урок."

Вилланель кивнула несколько раз, с сожалением на лице:

"Да, я должна быть наказана. Сёф, ты можешь наказывать меня, как захочешь, даже если ты снимешь с меня одежду, повесишь меня и будешь жестоко бить плетьми, я никогда не буду жаловаться..."

Север холодно фыркнул:

"Я тебя так и накажу. Бить плетьми хотя бы десять раз."

"Прекрасно... э, я имею в виду, нет проблем, десять ударов маловато, двадцать ударов – нет проблем..."

"Эта маленькая сумасшедшая..."– пробормотал Север.

Он уставился на таверну:

"Ладно, теперь моя новая идея. Я планирую запустить ложную информацию, что кто-то хочет забрать молот Тора, заманить трех асгардских воинов и Сиф в лагерь ЩИТА, а затем похитить Тора."

Вилланель подняла руку и спросила:

"Но разве молот Тора – это не то, что не может поднять никто? Разве асгардцы поведут

ся?"

Север с уверенностью сказал:

"Да, молот Тора сейчас невозможно поднять, но мы можем сказать, что приехал Хоумлендер, он хочет попробовать поднять молот Тора. Я уверен на сто процентов, что по указанию имени Хоумлендера толпа расскажет четырём асгардцам, какой мощный Хоумлендер, и я уверен, что они не смогут остаться равнодушными...

Затем, когда они прибудут в лагерь ЩИТА, Рамлоу специально откроет огонь, чтобы провоцировать конфликт между ЩИТом и асгардцами и привлечь их в лагерь. Мы воспользуемся этим и похитим... Ладно, я знаю, что план не очень умный, но plan made in last minute – это всё, что у нас есть."

Вилланель кивнула и улыбнулась:

План был идеален! Как и следовало ожидать от Королевы Преступности, Север, она так быстро придумала превосходный план.

— Спасибо, — Север улыбнулась Вере, а затем взглянула на Ли Синчжоу: — Ли Ан, по-твоему, план выполним?

Ли Синчжоу равнодушно бросил:

— Можете попытаться.

— Тогда приступим.

Север подняла телефон, собираясь сделать звонок, как в направлении лагеря ЩИТа за пределами города раздался оглушительный взрыв. За ним последовали языки пламени, густой дым, а затем — выстрелы и новые взрывы.

Север смотрела на лагерь ЩИТа в оцепенении, не понимая, что происходит. Она еще даже не успела позвонить Рамлоу, чтобы подготовить его к операции, а ЩИТ уже начал сражение.

У дверей таверны стояли четверо асгардцев — они, как и остальные перед таверной, следили за происходящим, словно наблюдая развлечение. Но это было не все, что сводило Север с ума. С другой стороны таверны, на них двигался высокий, мускулистый блондин в клетчатой рубашке и джинсах, в компании двух молодых девушек.

Север видела фотографию этого могучего мужчины и узнала Тора.

— Черт возьми! — прошипела она, видя, как Тор со своими девушками, радостно махая рукой, подходит к асгардцам и зовет их по именам. — Сегодня явно мой неудачный день!

Сначала самолет упал, потом его атаковал его же земляк, а собеседование провалилось.

План "Б" был готов, были продуманы даже транспорт и пути отступления. Они только ждали ночи, чтобы пробраться в библиотеку и похитить Тора, и вдруг — четыре неуязвимых асгардца. План, на который ушла половина дня, и все приготовления, сделанные с привлечением союзников и подчиненных, мгновенно потеряли смысл. Лихорадочно был составлен запасной план, но прежде чем они успели его осуществить, в лагере ЩИТа снова что-то произошло. Тор привел девушек к встрече с асгардцами, а ее любимого человечка случайно подстрелила Вера...

— Почему сегодня я такой невезучий? — пробормотал Север с отчаянием, глядя на асгардцев, которые подбежали к Тору, обнимаясь и смеясь. — План провалился, ничего не поделаешь...

— Не беда, — успокоил ее Ли Синчжоу. — Даже без Тора мы можем найти другие объекты для исследований. К тому же, это не полная неудача — у нас все еще есть шанс собрать образцы Тора и асгардцев…

Север уставилась на Ли Синчжоу, ничего не понимая:

— Какие еще шансы?

Ли Синчжоу улыбнулся:

— Просто подожди и увидишь.

Шанс представился быстро.

Взрыв в лагере ЩИТа докатился до городка. Четверо асгардцев, только что воссоединившихся с Тором, поняли, что что-то не так. Они выбежали из городка и увидели огромного серебристого робота, который дышал огнем, создавая взрывы, и шел в сторону городка.

— Черт, это Разрушитель! Как Разрушитель попал на Мидгард?!

Увидев огромного робота, люди из Асгарда вскрикнули от ужаса.

— Почему артефакт Короля Богов оказался здесь? И зачем он разрушает все вокруг?

— Локи! Это снова хитрость Локи!

Три Воина Асгарда и Сиф первоначально думали, что с Локи что-то не так, поэтому прилетели на Землю, чтобы найти Тора. Как только они встретились, Тор узнал о лжи Локи. Локи тоже был на Земле раньше и сказал Тору, что Один умер. Именно эта ложь привела Тора в печаль и отчаяние. Он думал, что никогда не вернется в Асгард, поэтому решил сражаться на Земле, чтобы обеспечить себе существование...

Но теперь Тор узнал от Сиф и Трех Воинов, что его отец не умер, а впал в кому, а Локи захватил власть в Асгарде. Столкнувшись с Локи лицом к лицу, Тор, обладавший приличным интеллектом, внезапно все понял.

— Локи, ты изгнал меня на Землю, запечатал мою божественную силу, но все равно не желаешь меня отпускать? — разочарованно сказал Тор, а затем добавил с решимостью: — Разрушитель здесь, чтобы найти меня. Невинные люди не должны пострадать из-за меня. Я прошу вас эвакуировать жителей городка.

— А ты? — спросила Сиф.

Тор посмотрел на приближающегося Разрушителя и сказал хриплым голосом:

— Это мой бой, и я не могу от него уклониться!

Сказав это, он шагнул навстречу Разрушителю.

Три Воина Асгарда и Сиф, а также Джейн Фостер и Дэйзи Луиз, которые приехали с Тором, быстро начали эвакуацию жителей городка.

В этот момент у Сиф произошла небольшая стычка с Джейн Фостер:

— Ты подруга Тора? — спросила Сиф строго.

— Да, а вы?

— Я его невеста — Сиф.

— Невеста? — вмешалась Дэйзи Луиз, которая знала о легком флирте Джейн Фостер и Тора. — Это значит, что вы пока не официально женаты? Но неважно, даже если вы уже женаты, вы всегда можете развестись.

Сиф сердито посмотрела на Дэйзи, а затем сказала Джейн:

— Послушай, я вижу, что у тебя с Тором особые отношения, но я должна тебе напомнить, что он бог и живет очень долго, а ты — всего лишь смертная, и твоя жизнь не превысит ста лет. Ты предначертана быть лишь коротким эпизодом в его долгой жизни, случайным прохожим…

— Да, богиня Сиф, я все понимаю, что вы сказали, но… — улыбнулась Джейн Фостер. — Истинная любовь не зависит от того, как долго мы будем вместе. Если это истинная любовь, то даже если мы можем быть вместе лишь короткое время, мы будем помнить друг друга всю жизнь. Но если нет настоящей любви, то даже если мы будем вместе тысячи или десятки тысяч лет, мы все равно будем испытывать пытку.

— … — Сиф пристально посмотрела на Джейн Фостер, а затем сердито сказала: — До твоего появления, Тор всегда считал меня своей лучшей боевой подругой.

— Да, вы - его лучшая боевая подруга, — Джейн Фостер снова чуть заметно улыбнулась. — Но боевая подруга — это не то же самое, что возлюбленная. Думаю, когда он с тобой, Тор - всего лишь боевой маньяк. Он просто наслаждается радостью сражений, убийствами и пьянством, он не понимает, что такое настоящая любовь. Может быть, вы сами этого не понимаете, поэтому, хоть вы и были с ним тысячи лет, вы все равно не смогли научить его любить женщину...

Сказав это, она помахала рукой ошеломленной Сиф и, взяв Дэйзи Луиз, пошла помогать эвакуации жителей.

Сиф была в замешательстве, а затем сжала губы и выдавила:

— Ха, истинная любовь, какое смешное слово! Асгард не знает и не ценит таких пустяков! Тор просто потерял голову и влюбился в такую хрупкую женщину. Она ни сражаться не может, ни сопровождать его в пира на троне. Он слишком много пьет, да и в постели должен быть осторожен, чтобы ее не сломать… Когда он проснется, он поймет, кто его настоящая пара!

Стиснув кулаки, чтобы взбодриться, Сиф тоже побежала помогать эвакуации жителей.

Жители городка уже были знакомы с Тором, а асгардские воины только что завели много друзей перед таверной. Под их призывом и организацией, а также под угрозой приближающегося Разрушителя, жители городка быстро добровольно эвакуировались. Машины и пикапы ревели и выезжали из городка в порядке, двигаясь в противоположном направлении от приближающегося Разрушителя.

Тор хотел увести Разрушителя подальше, чтобы тот не уничтожил город.

Жаль, что его божественная сила была заблокирована, а молота у него не было. Он мог только неуклюже ползать под напором Разрушителя, едва защищаясь, и не мог увести Разрушителя подальше.

Продержавшись совсем недолго, Тор допустил ошибку и был сбит пушечным выстрелом Разрушителя, отброшен обратно в город и упал перед пустой таверной.

Разрушитель продолжал выпускать огненные лучи и бомбардировать его без разбора, а сам с тяжелыми шагами продолжал наступать на Бога Грома.

— Тор! — закричали Сиф и Джейн одновременно, увидев, что Бог Грома был сбит, и бросились к нему.

Но прежде чем они смогли приблизиться, к Тору подошла высокая фигура и нежно поддержала упавшего бога.

— Ты в порядке? — человек улыбнулся потерявшему сознание Богу Грома.

— Ах, черт, не показывай мне такую очаровательную улыбку, парень. Я люблю только женщин! — Тор поднял руки, чтобы закрыть глаза. — Слушай, чувак, со мной все в порядке, просто немного ушибся и голова кружится. Вот и все…

— Расслабься, я тоже люблю только женщин... — Ли Синчжоу полуприсел рядом с Богом Грома и осмотрел его. — Я врач, суперврач с превосходными методами лечения... Давай я тебя осмотрю. Ну, кости вроде бы целы, но у тебя идет кровь… Это значит, что боги тоже могут кровоточить?

Ли Синчжоу нежно ткнул Тора в плечо, заставив его хмыкнуть.

— Эй, полегче, мужик, я ранен… Да, боги могут кровоточить и умирать. Тебя это не разочаровало немного?

— К счастью, я не особо разочарован… Поздравляю, твои раны несерьезны. Хотя ты и потерял немного крови, это лишь поверхностные повреждения. Я сделаю тебе простую обработку, и ты снова будешь полон сил и готов к бою… — Ли Синчжоу, не меняя выражения лица, продолжал тыкать Тора пальцем. — Тебе слабо? Так и должно быть. Я применяю особую китайскую иглотерапию, которая может улучшить кровообращение, стимулировать твой потенциал и ускорить процесс заживления. Ранняя слабость — это нормальная реакция, это значит, что твоя Ци и кровь «усиливаются», как пружина, чем больше сжимать, тем сильнее будет взрыв… Чувствуешь себя лучше?

— Ну, кажется, становится лучше. Чувство слабости проходит, а силы, кажется… действительно восстанавливаются взрывным образом! Должен признать, ты действительно отличный терапевт…

Бог Грома сказал это и действительно так думал, потому что он обнаружил, что его запечатанная божественная сила медленно оживает от прикосновения пальцев врача и уже немного восстановилась.

Этого было мало, но это было словно проделать отверстие в дамбе.

С этим отверстием он скоро сможет прорвать печать и вернуть себе божественную силу — Тор не осознавал, что печать стала слабее, потому что он понял что-то важное и научился «защищать», а не удовлетворять собственное желание сражаться и бороться .

Благодаря этому печать Одина начала слабеть, и Ли Синчжоу смог проникнуть в печать через небольшую брешь и пропустить немного силы Бога Грома.

В противном случае, с его текущим уровнем культивирования, было бы невозможно сломать печать божественной силы «отца-уровня» Владыки Бога Одина.

— Хорошо, лечение окончено, — Ли Синчжоу ткнул пальцем в завершение, бесследно введя лучик силы Бога Грома в его меридианы, и крепко похлопал Тора по плечу. — Через полминуты ты сможешь сражаться.

— Спасибо тебе... И еще, моя девушка здесь. Не можешь дать нам немного личного пространства?

— Девушка? Здесь две леди. Кто из них твоя девушка?

— Это…

Тор посмотрел на Джейн Фостер, а затем на Сиф, и в его глазах мелькнула неловкость, но вскоре его взгляд решительно устремился на Джейн Фостер.

Этот грубый парень, но он не может играть с двумя лодочками.

Ли Синчжоу слегка улыбнулся, встал, сделал жест приглашения Джейн Фостер, кивнул Сиф и повернулся, чтобы уйти.

Сиф посмотрела на Джейн Фостер, которая полуприсела рядом с Тором, держа его ладонь в одной руке и платок в другой, нежно вытирая кровь с его лба. Она скрежетала зубами от отчаяния, повернулась и быстро отправилась в сторону асгардских воинов, чтобы вместе с ними встретить надвигающегося Разрушителя.

Три Воина Асгарда и Сиф были очень сильны.

Они не только были неуязвимы для урона, но и обладали невероятной силой. Судя по силе их ударов, Ли Синчжоу визуально оценил, что их сила превышает силу Женщины-паучихи Гвен.

Даже Сиф, которая, казалось, была самой слабой, была гораздо сильнее Гвен.

Но даже несмотря на это, атаки Трех Воинов Асгарда и Сиф не действовали на Разрушителя.

Разрушитель был рунным мехом, созданным самим Одином. Это был артефакт Короля Богов. Как его можно так легко разрушить?

Боевой топор Фандрала, пронзающий меч Хогана и длинный меч Сиф падали на Разрушителя, издавая только звон и брызги ярких искр. Кроме того, не было ни единой царапины.

Напротив, они сами постоянно отбрасывались в сторону.

Ли Синчжоу ходил по краю поля сражения. Когда он видел, что кого-то из воинов Асгарда отбросило в сторону, он с энтузиазмом подходил к ним на помощь и накладывал на них целительный заклинание.

Изначально, воины Асгарда хотели сказать Ли Синчжоу, чтобы он быстрее уходил.

Оказавшись не рядовым человеком, а магом с исцеляющими способностями, его больше не просили уйти. Напротив, битва стала ещё более яростной. Хотя аска́рдцы обладали отменной защитой от ударов и самовосстановлением, наличие надежного целителя-мага в тылу безусловно внушало большую уверенность.

Бах!

Сиф получила удар в грудь из пушки Разрушителя, отлетев на десятки метров и тяжело рухнув на землю. Её прекрасное лицо было покрыто следами от гари, нагрудник смялся и деформировался, принося боль в ребра и затрудняя дыхание.

— Черт! — прохрипела она, сделав глубокий вдох и силой приподнявшись. В этот момент уловила шум ветра. Ли Синчжоу приблизился к ней, словно призрак, и улыбнулся очаровательной улыбкой:

— Ты в порядке?

С этими словами он помог ей снять смятый и искаженный нагрудник, и начертал над ней лечебный знак.

Сиф мгновенно почувствовала, как жгучая боль в груди и животе утихает под прохладным потоком магической энергии, и самочувствие быстро улучшается. Она кивнула Ли Синчжоу:

— Спасибо, ма́г с Мидгарда, твоё лечение действует отлично, я чувствую себя гораздо лучше. Как тебя зовут?

— Меня зовут Леонардо Виктор, прекрасная богиня.

— Хорошо, Леонардо Виктор, я запомнила твоё имя.

С помощью Ли Синчжоу она поднялась на ноги, крепко сжимая длинный меч. Её взгляд был устремлён на высокомерного Разрушителя, и глуб́о́ким голосом она сказала:

— Я продолжу бой, ты охраняй себя.

Ли Синчжоу нежно улыбнулся и отступил в сторону:

— Хорошо, богиня Сиф, будь осторожна.

Сиф сделала глубокий вдох, длинный меч в её руке превратился в двухголовый копье. Оттолкнувшись от земли мощными ногами, она стрелой бросилась на Разрушителя.

Ли Синчжоу, словно ничего не произошло, убрал смятый и запачканный кровью нагрудник в карман своего плаща. На нём был нанесён необычный рунический узор, который требова́л внимательного изучения.

http://tl.rulate.ru/book/110274/4132555

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода