Читать Wǒ duì tàizǐ àn wèi yǒu xiǎngfǎ_ān yǐ mò / У меня виды на тайного телохранителя наследного принца: Глава 6. :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Партнёрская программа

Готовый перевод Wǒ duì tàizǐ àn wèi yǒu xiǎngfǎ_ān yǐ mò / У меня виды на тайного телохранителя наследного принца: Глава 6.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

В одно мгновение стрела с леденящим душу блеском пронеслась мимо его плеча.

Как раз в том месте, где только что подняла голову Линь Юаньцзинь.

— Оружие не разбирает, кто друг, кто враг. Прячьтесь, — коротко сказал юноша.

Нужно понимать, что нести кого-то на руках во время бега гораздо тяжелее, чем на спине. Это создает огромную нагрузку на руки и влияет на его способность атаковать.

Но сейчас ситуация не оставляла им выбора.

Если бы ее не держали крепко в объятиях, она бы уже давно рассталась с жизнью.

Голова Линь Юаньцзинь кружилась, но даже в ограниченном поле зрения она могла определить, что это не та дорога, по которой она поднималась в гору. Это была даже не обычная тропа.

— Они хотят меня убить? — слабым голосом спросила Линь Юаньцзинь, прижавшись к груди юноши.

Раньше у нее были только подозрения, но не было доказательств.

— Да, — подтвердил юноша и ахнул, словно его что-то ударило. Он едва не споткнулся, присел, уклоняясь от пролетевшего над головой копья, а затем, словно натянутая тетива лука, оттолкнулся от земли и взлетел на ветку дерева. Юноша скрылся за толстым стволом, который могли бы обхватить несколько человек.

Видя, как позади десятки людей собираются окружить их, юноша был вынужден обхватить одной рукой талию Линь Юаньцзинь, а другой ухватиться за толстую ветку над головой. Легкий, как ласточка, он перепрыгнул на верхушку дерева и спрятался в густой листве. Одновременно юноша ускорил шаг, чтобы избежать новых ранений.

Линь Юаньцзинь почувствовала исходящий от него запах крови.

Она плотно сжала губы, понимая, что сейчас лишние слова будут отвлекать юношу от оценки ситуации и боя. Однако вид преследователей, агрессивно наступающих снизу, заставил ее невольно вспомнить недавнюю кровавую бойню.

Под палящим солнцем на земле лежали тела, еще не остывшие. Алая кровь, словно водопад, залила ее глаза. Адреналин бил ключом, страх, подобно сети, опутал ее сознание. Из-за чрезмерного напряжения чувства притупились, а конечности словно одеревенели, отказываясь слушаться.

И вот это уже второй раз.

Веки Линь Юаньцзинь непроизвольно задрожали. Она заставила себя дышать, ясно осознавая собственную беспомощность и хрупкость. Ее жизнь висела на волоске.

Юноша остро почувствовал необычайную покорность девушки у себя на руках. Он бросил взгляд вниз и быстро принял решение. Щелчком пальцев юноша метнул несколько камней в противоположную сторону.

Пока преследователи отвлеклись, не успев определить их точное местоположение, юноша быстро посадил Линь Юаньцзинь на ветку дерева. Он приподнял ее колени, прижав разорванный подол платья, и словно куклу, идеально спрятал ее за стволом дерева.

Линь Юаньцзинь неподвижно смотрела на него, позволяя делать все, что нужно.

Юноша прикрыл рукой нижнюю часть лица Линь Юаньцзинь, словно приказывая ей молчать. Увидев, как она моргнула в ответ, он повернулся и бросился вниз, туда, где преследователей было меньше.

Свист метательных снарядов разрезал воздух. Смертоносный снаряд вонзился в горло ближайшего преследователя.

Линь Юаньцзинь словно снова услышала лязг оружия, доносившийся из-за окон кареты. Только на этот раз убивали тех, кто причинил ей боль.

Наконец-то ситуация перевернулась в ее пользу.

Прежде чем несчастный издал предсмертный крик, чтобы предупредить своих товарищей, его поглотила густая кровь.

Юноша, не теряя времени, выхватил у него копье и с невероятной ловкостью, словно размахивал им уже тысячу раз, принялся сражаться. Куда бы ни падал взгляд, везде распускались кровавые цветы.

Шум вокруг стих в одно мгновение.

Юноша спокойно стоял на залитой кровью земле и задумчиво смотрел на валяющиеся стрелы. Он поднял одну, отломил наконечник и убрал его. Только когда вокруг воцарилась тишина, он снова взобрался на дерево и подошел к тому месту, где спрятал Линь Юаньцзинь.

Девушка сидела, положив руки на колени, в той же позе, в которой он ее оставил, ни на шаг не сдвинувшись с места. Она словно боялась добавить ему хлопот или навлечь на себя беду.

Заметив его приближение, Линь Юаньцзинь только дрогнула ресницами, как крылья бабочки, и словно очнувшись от сна, посмотрела на него.

— В сознании? — спросил юноша, подходя ближе к Линь Юаньцзинь. Он присел к ней спиной, предлагая ей лечь.

Линь Юаньцзинь шевельнула губами, бледная, как фарфор. Казалось, у нее не осталось сил даже на то, чтобы дышать.

К счастью, он был достаточно близко, и Линь Юаньцзинь, не прилагая особых усилий, прижалась к его спине. Ее ноги дрожали, когда она неумело обхватила его за талию, чтобы ему было удобнее ее нести.

Их тела соприкоснулись, и Линь Юаньцзинь явственно ощущала его сердцебиение и дыхание, напоминающие бой барабана.

В отличие от ее слабого, продрогшего тела, юноша, прошедший через несколько боев, был подобен крепкому вину, согревающему путника холодной зимой на границе. От него веяло жаром и едва уловимым запахом крови, что заставило ее немного прийти в себя.

— Можно… я на них посмотрю? — тихо спросила Линь Юаньцзинь, обнимая его за шею. — Если нельзя, то… ничего страшного.

Юноша помедлил:

— Можно, но сцена кровавая, благородную госпожу, вероятно, это напугает.

Линь Юаньцзинь тихонько промычала в знак согласия. Юноша спрыгнул с ней на землю и поставил рядом с телами. Кровь окрасила грязную землю в ярко-красный цвет, ужасающий своим видом.

Линь Юаньцзинь думала, что вчера в панике ничего не разглядела, но, увидев на земле безмолвные тела, ее разум с пугающей четкостью воспроизвел все события того дня.

— Это они, — прошептала Линь Юаньцзинь.

Это были те самые люди, которые убили ее служанок.

— Что вы хотите с ними сделать? — повернув голову, спокойно спросил юноша, словно теперь она сама могла решать их судьбу.

Линь Юаньцзинь пристально посмотрела на лежащих на земле людей, вспоминая, как они хладнокровно лишили жизни ее близких.

Если она не использует эту возможность сейчас, то в будущем ее может уже не быть, и это убийство, замаскированное под нападение бандитов, станет несчастным случаем.

http://tl.rulate.ru/book/110249/4167200

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку