Читать Jiù rì xíngzhě / Странник Древних Путей: Глава 32 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× План мероприятий на октябрь-январь

Готовый перевод Jiù rì xíngzhě / Странник Древних Путей: Глава 32

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Несмотря на то, что столовая под собором не могла похвастаться роскошью и изобилием, присущими резиденциям высокопоставленных лиц, она, будучи частью церковного учреждения, по крайней мере, гарантировала безопасность и качество продуктов. Обильные порции по доступным ценам – вот несомненное преимущество столовых государственных учреждений.

Быстро перекусив и немного отдохнув, Барлстон Холлворд поспешил на стрельбище.

– Готов?

Не тратя время на лишние слова, Луфас Силио задал прямой вопрос, получив на него утвердительный кивок от Барлстона.

Они вошли в просторное помещение, значительно превышающее по размерам утренний зал. Внутри, у стены, стояло несколько винтовок с рычажным затвором и ящики с боеприпасами. Стены были испещрены следами от выстрелов, обгоревшими участками и выбоинами, словно безмолвные свидетели опасных тренировок.

Барлстон почувствовал легкое волнение.

– Смотри, сначала я покажу, как это работает, – сказал Луфас, разминая запястье. Он небрежно взял со стойки винтовку, ловко открыл затвор, проверил магазин и принялся заряжать оружие, по одному отправляя в обойму восемь патронов. Движения его были отточенными и плавными.

Луфас встал в красный квадрат, начерченный на полу, и жестом предложил Барлстону отойти подальше. Затем он нажал кнопку на стене, слегка приподняв дуло винтовки.

Барлстон, не понимая, что происходит, с недоумением наблюдал за действиями капитана. Внезапно в потолке открылся люк, являя взору нечто, напоминающее жерло пушки.

Свист!

Из отверстия вылетел черный шарик, устремившись прямо в голову Луфаса!

«Не самая лучшая идея! – подумал Барлстон. – Даже если это пластмассовый шарик, удар будет что надо, не говоря уже о том, что он черный и сливается с фоном, его практически не видно!»

Он за переживал за капитана. Неужели этот особый навык заключается в том, чтобы целиться под градом ударов?

Но в следующее мгновение Барлстон стал свидетелем невероятного!

Луфас, не шелохнувшись, стоял с опущенными глазами. Когда шарик был уже в нескольких сантиметрах от цели, он, словно предугадав атаку, с молниеносной скоростью развернулся, поймал цель в прицел, выстрелил и перезарядил оружие! Все это – за доли секунды!

«Что это было?» – Барлстон смотрел на происходящее с раскрытым ртом. Он даже не успел толком ничего понять, только услышал звук выстрела, как шарик разлетелся в воздухе, превратившись в облако разноцветных конфетти.

Тысячи вопросов крутились у него в голове, но вслух он смог произнести лишь изумленное: «А?»

– Неплохо, правда? – Луфас повернулся к нему, усмехнулся и сделал еще один выстрел. В воздухе снова вспыхнули разноцветные искорки.

«Черт возьми, тренер, я тоже так хочу! – подумал Барлстон. – Это же просто невероятно!»

– Как это возможно? – спросил он, когда Луфас сделал восемь выстрелов и опустил винтовку. Барлстон все еще не мог прийти в себя, разглядывая разноцветное конфетти на полу. Ему казалось, что все это происходит не наяву.

– Это особый навык, которому я тебя и буду учить, – ответил Луфас, вешая винтовку на место. Он присел на скамью, заметно устав. – Такую молниеносную реакцию мы называем «Сверхчувствительным Потоком».

– Сверхчувствительный Поток… – пробормотал Барлстон, обдумывая значение этих слов. В голове у него стали вырисовываться смутные догадки. Еще в прошлой жизни он сталкивался с понятием «потока» в психологии. Это состояние, при котором человек полностью погружен в какое-либо действие, настолько сконцентрирован, что теряет счет времени.

Поток, помноженный на сверхчувствительность…

– Именно, – подтвердил его догадку Луфас. – Это невероятно мощный навык. Он позволяет сражаться с противником, превосходящим тебя по рангу, а на высоких уровнях гарантирует превосходство в бою.

– Первым, кто открыл и сумел продержаться в Сверхчувствительном Потоке максимально долго, был Соло Антонио, – продолжил Луфас свой рассказ. – Его прозвали «Клинком Фалькона». Соло обладал даром оборотня.

– Он в одиночку прорвал оборону вражеской армии? – поразился Барлстон.

– Да, – ответил Луфас. – Когда Эбеновый Легион империи Мемо напал на Фалькон, Соло, будучи Первым Рыцарем королевства, впервые вошел в Сверхчувствительный Поток и оставался в нем почти час. Он в одиночку прорвался сквозь ряды врагов и сразил самого императора Мемо XVI.

– Подождите, Соло Антонио был оборотнем? – перебил его Барлстон, уловив несоответствие в словах капитана. Раз Соло был оборотнем, почему считается, что Сверхчувствительный Поток – навык, доступный только рыцарям?

– Да, первым, кто овладел этим навыком, действительно был оборотень, но после смерти Соло его записи попали в руки предателя, и вскоре о Сверхчувствительном Потоке и способах его достижения узнали все. Это произошло сто двадцать лет назад, – пояснил Луфас.

– И что же? – не понял Барлстон.

– За все эти годы освоить Сверхчувствительный Поток в полной мере удалось только рыцарям из разных церквей, – ответил Луфас, пожимая плечами. – Вот почему считается, что это навык, присущий только им.

– Но почему? – продолжал недоумевать Барлстон.

– Никто не знает, – развел руками Луфас. – Магистр Волас из Школы Резонанса предполагает, что причина кроется в неразрывной связи между верой и силой, которой обладают рыцари. Возможно, именно это позволяет им прикоснуться к этому удивительному дару.

Барлстон слушал, задумчиво моргая.

– Но это все лишь история Сверхчувствительного Потока, – сказал Луфас, заметив его погруженный в раздумья вид. – Пусть этими вопросами занимаются друиды из Школы Резонанса. Наша задача – научиться пользоваться этим навыком. Не стоит ломать голову над тем, как он работает, – добавил он, вставая и с улыбкой глядя на Барлстона. – От этого только лишние морщины появятся.

– Согласен, – кивнул Барлстон. У него не было ни малейшего желания углубляться в эту тему.

История возникновения Сверхчувствительного Потока, конечно, была любопытной, но не более того. Если даже Школа Резонанса, специализирующаяся на подобных исследованиях, не нашла ответа, то и ему, разбирающемуся в мистике лишь поверхностно, вряд ли удастся превзойти в этом ученых-друидов.

«Зачем изобретать велосипед? – подумал Барлстон. – Надо пользоваться тем, что есть».

– Итак, давай приступим, – сказал Луфас, подходя к ящику у стены. – В освоении Сверхчувствительного Потока очень важны собственные ощущения, поэтому сегодня мы будем работать над тем, чтобы ты смог его почувствовать. – Он взял стальной круглый щит и деревянный меч, затем достал из ящика такой же комплект и бросил Барлстону. – А теперь закрой глаза, сконцентрируйся и бей мечом перед собой. Я буду атаковать.

– Что? С закрытыми глазами? – опешил Барлстон.

http://tl.rulate.ru/book/110238/4164194

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку