Читать Yì jiè xíngyī / Медицинская практика в другом мире: спасение человеческой принцессы: Глава 50. Формирование образа :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Партнёрская программа

Готовый перевод Yì jiè xíngyī / Медицинская практика в другом мире: спасение человеческой принцессы: Глава 50. Формирование образа

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Хэ Вэнь одобрительно кивнул, снял куртку и накинул её на плечи И Фу.

— Будь осторожна, не простудись.

Укутанная просторной курткой И Фу слегка смутилась, ведь от неё исходил запах Хэ Вэня, но ни капли не брезговала, наоборот, крепко прижала куртку к себе, будто опасаясь, что Хэ Вэнь в следующую секунду отнимет её.

Однако внимание Хэ Вэня уже было не на И Фу. Он присел на корточки и помахал рукой Ха Лу До и Ха Эр.

— Идите сюда.

Оба оборотня подошли.

— Эм... Не могли бы вы сказать, каким оружием вы предпочитаете сражаться? Я дал тебе кривую саблю, но это лишь моё предположение, я не знаю, что тебе на самом деле по душе.

Ха Эр посмотрела на кривую саблю в своих руках, а затем повернулась к Хэ Вэню.

— Если можно... я бы хотела ещё одну саблю.

— Ничего себе, два клинка! Ты так хороша? — Хэ Вэнь посмотрел на неё с восхищением.

Затем он снова задумался.

Было бы здорово, если бы эти люди могли сами выбрать себе оружие.

В этот момент в его голове внезапно раздался голос Системы.

【Обнаружено, что Хозяин занимается ковкой оружия. Активирована функция "Формирование образа". Вы можете установить ментальную связь с другим существом, и оно возьмёт на себя ответственность за тип оружия и его характеристики. Вам останется лишь завершить закалку.】

【Каждое использование функции "Формирование образа" потребляет 100 очков Демона.】

【Качество оружия не контролируется и определяется случайным образом в зависимости от качества материалов.】

— Гача? Ну уж нет, — пробормотал Хэ Вэнь.

— Что... профессор, что вы сказали? — Ха Эр не поняла, что такое "гача", и переспросила.

— Ничего-ничего, так... У тебя есть в голове образ желаемого оружия? Желательно знать его форму в деталях.

Ха Эр немного подумала и кивнула.

Стоявший рядом Ха Лу До, казалось, что-то заподозрил и легонько похлопал Ха Эр по плечу.

Хэ Вэнь не понял их жестов, но сейчас ему нужно было сделать кое-что другое.

Он медленно закрыл глаза, снял перчатки и протянул руку Ха Эр.

— Схвати мою руку и закрой глаза.

Ха Эр, казалось, немного стеснялась, но в итоге всё же осторожно коснулась руки Хэ Вэня. Хэ Вэнь крепко сжал её маленькую, но огрубевшую от многолетней работы руку.

【Запрос: активировать "Формирование образа"?】

— Активировать "Формирование образа".

【Функция "Формирование образа" активирована. Списано 100 очков Демона. Текущий остаток: 4400 очков Демона.】

— Ха Эр, представь сейчас в своей голове сабли, которые ты хочешь получить. Чем детальнее, тем лучше.

— Хорошо... — Хотя Ха Эр и не знала, что задумал Хэ Вэнь, она всё же закрыла глаза и начала представлять.

【Формирование началось. Форма оружия и базовые характеристики получены. Использованный материал: высококачественная закалённая сталь.】

【Формирование завершено. Уровень качества: А.】

Хэ Вэнь и Ха Эр почти одновременно открыли глаза.

Перед ними возникла пара сабель.

Рукояти сабель были сделаны из древесины железного дерева.

Во время ковки Система сообщила, что Ха Эр хочет использовать именно этот материал, и на его приобретение потребовалось потратить ещё 100 очков Демона.

Хэ Вэнь не поскупился и сразу же обменял очки на железное дерево. Эта древесина была прочнее железа, но при этом очень лёгкая и нескользкая.

Даже будучи пропитанной кровью или потом, она не выскальзывала из рук.

По-видимому, это было особое пожелание Ха Эр. Рукояти сабель, словно покрытые патиной времени, демонстрировали благородный рисунок древесины. Верхняя часть рукоятей была украшена изящной металлической инкрустацией, которая не только повышала устойчивость сабель, но и придавала им нотку роскоши.

Между клинками и рукоятями сабель изгибалась элегантная линия, словно нашептывая о пережитых ими историях и событиях.

А насечки на клинках напоминали какие-то древние руны, излучающие таинственную силу.

Эта пара сабель, как по внешнему виду, так и по качеству, была поистине совершенным оружием, что немало удивило Хэ Вэня.

На вид Ха Эр была совсем юной, а в этой деревне уже много лет как запретили использовать оружие, так откуда у неё в голове образ столь совершенных сабель?

В тот момент, когда эти сабли появились на свет, все присутствовавшие оборотни замерли в ошеломлении, не в силах вымолвить ни слова.

Затем Ха Эр дрожащей рукой взялась за рукояти сабель.

— ...Одрисса. — С губ Ха Эр сорвалось слово, значение которого Хэ Вэнь не понял.

По-видимому, это было имя этих сабель, что ещё больше озадачило Хэ Вэня. На глазах Ха Эр выступили слёзы, она смотрела на сабли, словно видела сквозь них образ какого-то человека.

— Эти сабли называются Одрисса, — вздохнув, пояснил Хэ Вэню Ха Лу До. — Они принадлежали отцу этой девочки, моему родному брату. Он был самым сильным оборотнем в нашей деревне, воином пятого ранга, сражавшимся двумя клинками. Если бы не эти рыцари, взявшие тогда в заложники его дочь, вынудив его бросить сабли... Эх... Этот лорд, Ай Ли Кэ Да Лань, собственноручно разбил эти сабли своим боевым молотом, а затем проломил голову моему брату, — говоря это, Ха Лу До весь затрясся от ярости. — А Ха Эр в том году... только-только родилась...

Хэ Вэню всё стало ясно.

Это были сабли погибшего отца Ха Эр, которые были уничтожены. Он легонько похлопал плачущую Ха Эр по плечу и мягко произнёс:

— Отец Ха Эр был героем... И этот лорд пощадил деревню лишь потому, что в конце концов её отец решил сдаться. Если бы он продолжил сражаться, лорд не смог бы его одолеть... Но он решил пожертвовать собой ради всех нас...

Высокие и могучие оборотни сжали кулаки, словно заново переживая события того дня.

— Теперь они твои. Можешь считать их Одриссой, а можешь — новыми саблями. Но как бы то ни было, Ха Эр, жизнь, отданная твоим отцом, чтобы защитить тебя, защитить деревню, не была напрасной. Лучшее тому доказательство — вы все живы и здоровы.

Ха Эр медленно подняла голову, посмотрела на Хэ Вэня и со слезами на глазах кивнула.

— Спасибо... Спасибо вам, профессор...

Затем Хэ Вэнь взял ту самую "неудачную" кривую саблю, которую выковал ранее, и переплавил её в ножны для новой пары сабель, после чего вручил их Ха Эр.

— Теперь твоя очередь.

Хэ Вэнь посмотрел на Ха Лу До.

Тот кивнул, по-видимому, уже решив, какое оружие ему нужно.

Во второй раз Хэ Вэнь действовал уже намного увереннее. Во время формирования образа он даже поинтересовался у Системы выбором материалов, а получив рекомендации, спросил совета у Ха Лу До. Разумеется, Ха Лу До полностью доверился Хэ Вэню.

И вот перед ним возникло стальное копьё.

Оно походило на гигантского дракона: острие копья было острым, как бритва, и напоминало голову дракона с поднятой вверх мордой, излучая нескончаемую жажду битвы. Ребра жёсткости на древке копья напоминали чешую дракона, придавая ему ещё более крепкий и мощный вид.

— Это твоё старое оружие, которое было уничтожено? — глядя на копьё, спросил Хэ Вэнь.

Ха Лу До погладил древко копья и кивнул.

— Его зовут Завоеватель. Я думал, что больше никогда его не увижу... Мой старый друг, как же давно мы не виделись.

Видя, что Ха Лу До доволен, Хэ Вэнь кивнул.

Затем он перевёл взгляд на И Фу.

Но И Фу лишь покачала головой и улыбнулась, а затем вытащила из ножен меч, висевший у неё на поясе.

— Это меч, который Лай Кэ специально заказал для меня, когда я стала рыцарем. Мне этого меча вполне достаточно.

— Да, он, безусловно, очень ценен.

Хэ Вэнь решил пропустить И Фу и использовать оставшиеся материалы, чтобы сделать оружие для остальных оборотней. Конечно, на этот раз он не стал использовать "Формирование образа", ведь каждое его применение стоило 100 очков Демона плюс дополнительные расходы на материалы, а такие траты не по карману даже богачу.

Однако теперь у него был опыт, и во время ковки он консультировался с Системой, стараясь добиться одновременно привлекательного внешнего вида и высокого качества.

В итоге доспехи И Фу были полностью израсходованы, а из пятидесяти с лишним оборотней-воинов оружие получили двадцать. Те же, кто остался без оружия, ничуть не расстроились.

Ведь шахта была прямо перед ними.

Они уже убедились в способностях Хэ Вэня. Если им удастся зачистить шахту и добыть оттуда руду, неужели у них будет проблема с оружием?

И вот, преисполненные боевого духа, они отправились к шахте.

Перед тем как войти внутрь, И Фу посмотрела на Хэ Вэня.

— Хэ Вэнь, а тебе самому не нужно оружие?

Хэ Вэнь усмехнулся, вытянул вперёд руку, сложив пальцы в форме меча, и слегка повёл ими.

В тот же миг в воздухе возникла серебряная игла и начала вращаться вокруг Хэ Вэня.

— Разве это не оружие?

http://tl.rulate.ru/book/110236/4220565

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку