Читать Yì jiè xíngyī / Медицинская практика в другом мире: спасение человеческой принцессы: Глава 37. Нападение монстра :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Партнёрская программа

Готовый перевод Yì jiè xíngyī / Медицинская практика в другом мире: спасение человеческой принцессы: Глава 37. Нападение монстра

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Опираясь на дерево, она медленно поднялась.

Видя, как она внезапно встаёт, Си Линь поспешно опустила приподнятую рубашку и тоже поднялась.

— Я... я не могу убежать, я должна знать, что происходит на самом деле...

Раньше И Фу казалось, что она достаточно умна, она даже думала, что если будет терпеливой и будет вносить свой вклад в страну, выполняя грязную работу, то однажды отец признает её.

Возможно, её самообман начался ещё в детстве.

Лай Кэ... Лай Кэ, неужели ты всегда знал... поэтому ты так часто вздыхал, глядя на меня...

Походка И Фу была нетвёрдой, события последних дней стали для неё слишком сильным ударом, а теперь ещё и появилась мысль, которая могла перевернуть всё её мировоззрение.

Люди, возможно, были не так хороши, как она себе представляла...

— Мне... мне нужно вернуться...

Она развернулась и пошла в том направлении, откуда пришла.

Си Линь поспешила за ней, она не понимала, что имела в виду И Фу, но смутно догадывалась, что эта знатная девушка сейчас переживает невыносимые муки.

Они долго блуждали по лесу, но так и не смогли найти дорогу назад.

Надвигались сумерки, Си Линь начала волноваться, она сжимала в руке ветку, её глаза, полные слёз, настороженно смотрели по сторонам.

— Не волнуйся, Си Линь, я защищу тебя.

Хоть И Фу так и сказала, но если они заблудились в лесу, рано или поздно что-нибудь случится.

И как назло, в этот момент из кустов донёсся шорох.

— Аа!

Си Линь в ужасе упала на землю.

И Фу обнажила меч и направила его на кусты, прикрывая Си Линь другой рукой.

Изначально И Фу ещё надеялась, что это Хэ Вэнь и остальные ищут их.

Но увидев, как из-за кустов сверкнули кроваво-красные глаза, она оставила эти мысли.

Ещё большее отчаяние вызвал тот факт, что красных глаз было не одна пара, а затем появилось ещё больше.

Целых десять.

И это были не волки и не дикие звери.

Это были монстры, покрытые тёмно-фиолетовой чешуёй.

— Магические звери?!

И Фу была поражена, она не ожидала увидеть магических зверей в этом месте.

Магические звери — это злые существа, созданные демонами специально для войны.

У них нет чувств, они жестоки, неутомимы и не остановятся, пока не убьют свою жертву.

После поражения демонов и их отступления на Пустоши эти боевые звери не были уничтожены, а остались в этом мире.

Они очень быстро размножаются и всего за несколько лет распространились по всему миру.

А эти магические звери, которые появились сейчас, называются Фиолетовыми Хрустальными волками, это не очень сильные магические звери.

Обычно И Фу, будучи мечницей 5-го ранга, могла бы справиться с пятью такими волками без особых проблем.

Но сейчас у неё была рана на груди, и её сила сильно уменьшилась, к тому же, ей приходилось защищать Си Линь.

Она знала, что ей предстоит тяжёлая битва.

— Рррр!

Первый Фиолетовый Хрустальный волк бросился в атаку, И Фу одним взмахом меча разрубила его пополам, затем второго, третьего.

И Фу мастерски использовала свои навыки владения мечом, и первые несколько Фиолетовых Хрустальных волков были убиты ею, но остальные звери поняли, что перед ними не промах.

Тогда они начали окружать её, нападая со всех сторон, один из них даже попытался атаковать эльфийку за спиной И Фу.

И Фу резко развернулась, её меч сверкнул, и монстр, пытавшийся напасть на Си Линь, был пронзён в горло.

Но к этому моменту на теле И Фу уже было много ран, она чувствовала, как боль в ране на груди усиливается, если она продолжит сражаться, её рана может открыться.

Но оставалось ещё четыре Фиолетовых Хрустальных волка.

Эти четыре Фиолетовых Хрустальных волка были очень умны, они не спешили нападать, а решили измотать И Фу ложными выпадами.

— Ты... ты уходи, нет, не... не обращай на меня внимания!

Си Линь в слезах кричала И Фу.

И Фу будто бы не слышала её, продолжая защищать Си Линь.

Магические звери, похоже, тоже поняли, что если они нападут на эльфийку, то девушка-рыцарь будет сражаться ещё яростнее.

Поэтому они снова изменили тактику и начали приближаться к Си Линь, делая вид, что хотят напасть.

Таким образом, И Фу приходилось тратить больше сил на защиту девушки.

В конце концов, она упала на одно колено, лишь воткнутый в землю меч не дал ей упасть окончательно.

Она схватилась за грудь, из раны под нагрудником уже начала сочиться кровь.

Магические звери поняли, что пришло время насладиться плодами своей победы, они бросились на И Фу с трёх сторон.

И Фу стиснула зубы, крепко сжимая рукоять меча, даже если она умрёт, то умрёт вместе с этими тварями.

И в этот момент

Копье, сделанное из камня, с невероятной точностью прилетело издалека и попало в голову одному из Фиолетовых Хрустальных волков.

Наконечник копья размером с гусиное яйцо пробил голову монстра, оставив вмятину.

Другому Фиолетовому Хрустальному волку Ха Эр, спрыгнувшая с дерева, размозжила голову каменной дубиной.

Последний Фиолетовый Хрустальный волк, уже бросившийся к И Фу, был схвачен ею за шею.

И Фу, собрав все силы, повалила его на землю, схватилась за рукоять меча и с силой надавила на воткнутый в землю клинок.

Хрусть.

Лезвие отрубило голову монстра, кровь брызнула ей в лицо.

Ха Эр, держа в руках каменное копьё, не спеша подошла к тяжело дышащей И Фу и с улыбкой сказала:

— Неплохо дерёшься, человек.

— ...

И Фу медленно подняла голову и посмотрела на Ха Эр.

— Хмф, всё в порядке, я спасла тебя только потому, что ты гостья госпожи Ся Ли Я, не нужно...

— Спасибо.

Ха Эр опешила, она с удивлением посмотрела на И Фу.

Девушка уже медленно поднялась, опираясь на меч, она убрала оружие и серьёзно посмотрела на Ха Эр.

— Спасибо тебе.

— С-спасибо.

Си Линь последовала примеру И Фу и тоже поблагодарила Ха Эр.

— Тц, мне больше нравилось, когда ты была высокомерной.

Ха Эр отвернулась.

— Но это не изменит моего мнения о зверях, — добавила И Фу. — Ведь... я до сих пор не могу убедить себя, в моём сердце вы всё ещё остаётесь кучкой неблагодарных зверей, напавших на людей, которые вас освободили.

— ...

Теперь настала очередь Ха Эр молчать.

Затем её лицо стало равнодушным.

— Эй, человек, пойдём со мной.

— Куда? И почему я должна идти с тобой?

— Потому что я спасла тебя, разве вы, люди, не говорите, что добро нужно оплачивать добром? Сейчас мне не нужно, чтобы ты отплатила мне, просто пойдём со мной.

И Фу с подозрением посмотрела на Ха Эр, та, не дожидаясь ответа, перекинула копьё через плечо и пошла прочь.

— Либо идёте за мной, либо продолжайте тут плутать, предупреждаю, в этом лесу много магических зверей.

— Ой!

Си Линь явно испугалась, она крепко схватила И Фу за руку.

— Не бойся... пойдём за ней.

И Фу успокоила Си Линь и последовала за Ха Эр, но ни на секунду не теряла бдительности, одной рукой она держала Си Линь, а другую держала на рукояти меча.

http://tl.rulate.ru/book/110236/4220515

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку