Читать Yì jiè xíngyī / Медицинская практика в другом мире: спасение человеческой принцессы: Глава 10. Эта демоница слишком уж невинна :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Партнёрская программа

Готовый перевод Yì jiè xíngyī / Медицинская практика в другом мире: спасение человеческой принцессы: Глава 10. Эта демоница слишком уж невинна

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Я — девушка, вы — мужчина. Вы сказали, что между мужчиной и женщиной допустимы плотские утехи. Разве вы не можешь предаться ими со мной?

— Да вы хоть понимаете, о чем говорите?!

Ся Ли Я слегка нахмурилась. Впервые с начала их разговора на ее лице, помимо злости, отразилась другая эмоция.

— Я не знаю, поэтому и пришла лечиться. Вы ведь можете меня вылечить? Или же вы можете заняться со мной любовью?

Лицо Хэ Вэня залилось краской до самых кончиков ушей.

— Нет, не произноси больше эти слова!

— Какие слова? «Заняться любовью»?

— Не надо! Прошу!

Хэ Вэнь уже не мог прогнать из головы образы, на которых он занимался с этой девушкой тем самым.

— Не то чтобы я не хотел с вами этим заняться, но ваши магические каналы заблокированы. Никакие плотские утехи вам уже не помогут!

Услышав его слова, Ся Ли Я опустила голову, будто бы расстроившись.

— Но у меня есть способ вам помочь.

С этими словами Хэ Вэнь активировал систему Святого Целителя и открыл магазин очков Целительства.

【Идет поиск предметов, необходимых для данного лечения. Предмет найден: Волшебные иглы для оживления каналов. Эти иглы обладают свойством активизировать кровообращение, направлять потоки крови и ци, оказывая благотворное воздействие на меридианы и другие системы организма, в том числе и на тела существ из иных миров. Стоимость: 300 очков.】

«Дороговато», — с грустью подумал про себя Хэ Вэнь. У него сейчас было всего 900 очков. К счастью, этот предмет не был одноразовым, его можно было использовать многократно. Хэ Вэнь обменял очки на Волшебные иглы.

【Обмен успешно завершен. Остаток очков Святости: 600. Передаю в разум носителя информацию о способах применения Волшебных игл для оживления каналов, а также базовые знания об акупунктурных точках.】

Хэ Вэнь и так прекрасно разбирался в акупунктурных точках.

Но тела демонов отличались от человеческих. Система была продуманной до мелочей, заботясь о своих пользователях на всех этапах. Она влила в мозг Хэ Вэня информацию об акупунктурных точках всех без исключения существ этого мира.

Когда Хэ Вэнь открыл глаза, в его руке оказался маленький серебряный ларец.

Взвесив его в руке, Хэ Вэнь с улыбкой обратился к Ся Ли Я:

— Мне нужно всего лишь сделать вам иглоукалывание.

Но, к его удивлению, услышав эти слова, Ся Ли Я вдруг вскочила на ноги. В ее руке снова материализовался посох, направленный прямо на Хэ Вэня.

— Вы хотите меня убить?

— А? Нет, что вы! Подождите, выслушайте меня!

— Я знаю, что у людей есть способ убийства серебряными иглами. Вы хотите меня отравить.

Говоря это, Ся Ли Я не проявляла никаких эмоций, но Хэ Вэнь уже чувствовал исходящую от нее жажду убийства.

— Вы... Вы выслушайте меня! В мире, откуда я родом, есть история про одного правителя. У него сильно болела голова, он мучился от боли. Тогда он призвал к себе лучшего лекаря страны. Тот предложил расколоть ему череп боевым топором и удалить очаг болезни. Правитель же решил, что лекарь хочет его убить, и немедленно приказал казнить его! А когда у правителя снова заболела голова, он пожалел о содеянном, но спасать его было уже некому!

Выслушав его, Ся Ли Я медленно подняла посох. На этот раз она не использовала магию, а просто собиралась ударить Хэ Вэня по голове.

— Так вы все-таки решили меня убить.

— Нет! Да почему вы меня не понимаете?! Я просто хотел сказать, что иногда приходится рисковать! Да и речь идет всего лишь о нескольких иглах! Мне не нужно раскалывать вам голову!

После долгих объяснений Ся Ли Я, наконец, опустила посох и вернулась на стул.

— Что нужно делать?

— ... Сначала пообещайте, что не будете пытаться меня убить, иначе я откажусь вас лечить.

— Хорошо, обещаю.

Хэ Вэнь облегченно вздохнул и указал на кровать у стены.

— Снимите одежду и ложитесь туда на живот.

— Вы же говорили, что не нужно снимать одежду.

— То был осмотр, а сейчас мы переходим к лечению. Я пока пойду, а вы разденьтесь, лягте на живот и позовите меня.

С этими словами Хэ Вэнь направился во внутреннюю комнату.

— Подождите...

Ся Ли Я окликнула его.

— Что? Передумали?

— Нет, я просто хотела вас поблагодарить, доктор Хэ.

Хэ Вэнь обернулся и увидел, как девушка одарила его легкой улыбкой.

Эта улыбка растопила его сердце. Неужели на свете существуют такие милые девушки?

— Н-не стоит благодарности...

Десять минут спустя.

— Я готова, доктор Хэ, — послышался голос девушки.

Хэ Вэнь сделал глубокий вдох, взял со стола кусок ткани и завязал им глаза, после чего на ощупь вышел из комнаты.

— Доктор, зачем вы закрыли глаза? — донесся голос девушки от кровати у стены. Хэ Вэню не нужно было видеть, чтобы представить, как соблазнительно она сейчас выглядит.

Но он не мог смотреть.

Когда-то давно он чуть не поплатился жизнью за то, что посмотрел не туда. Муж той женщины-зверочеловека гнался за ним три квартала. Хэ Вэнь прятался до самой ночи, а когда вернулся домой, то обнаружил, что его лавка разгромлена.

С тех пор он дал себе зарок.

Не смотреть на то, что не подобает. Только зарабатывать деньги и становиться сильнее — вот истинный путь!

— Это для вашего же блага. Вы ведь не хотите, чтобы незнакомый мужчина разглядывал ваше обнаженное тело?

— Но разве вы сможете лечить, если ничего не видите?

— В чем проблема? В моей стране массаж слепыми — очень популярная услуга.

— Ладно, снимите повязку, так вам будет неудобно.

— Ничего, все в порядке, правда.

— ... Еще шаг — и вы врежетесь в угол стола.

Бах!

Хэ Вэнь скривился от боли. В конце концов, он сдался и развязал повязку.

В тот же миг у него все поплыло перед глазами.

Первым делом он увидел стул, на котором до этого сидела девушка. На нем аккуратно лежала ее магическая мантия, блузка, серая юбка и чулки.

Но больше всего в глаза бросалось... белое кружевное белье, лежащее сверху...

— А?!

Хэ Вэнь вскрикнул и повернулся к кровати.

Как он и думал, Ся Ли Я лежала на кровати полностью обнаженной. Ее хрупкое, но невероятно красивое тело предстало перед его взором.

Услышав его крик, она хотела приподняться и посмотреть, что происходит, но Хэ Вэнь поспешно остановил ее.

— Лежите! Лежите!! Не двигайтесь!

Он бросился во внутреннюю комнату, схватил плед и прикрыл им нижнюю часть тела девушки.

— Что вы делаете? — спросила Ся Ли Я, послушно лежа на животе. В ее глазах читалось явное недоумение.

— Я же просил вас снять одежду, а не юбку! И почему вы сняли... сняли даже нижнее белье?!

— Простите, я вас неправильно поняла. Мне нужно его надеть?

— Нет, не двигайтесь! Оставайтесь в таком положении!

Хэ Вэнь был в шоке. Неужели это и есть та самая раса демонов, которой так боятся люди? У нее же мозгов как у курицы!

И при этом она еще и такая красивая. Попадись она к кому-нибудь другому, ее бы сразу пустили в оборот!

Хорошо, что она встретила такого порядочного человека, как он.

Размышляя таким образом, Хэ Вэнь изо всех сил старался не смотреть на ее тело. И это давалось ему с огромным трудом.

В его душе словно разгорелась битва между ангелом и демоном.

«Посмотри на нее, ну же, всего один взгляд! Приподними плед! Она же не против! Хватит ломаться! Неужели ты не хочешь?!»

«Нет, нельзя. Ты же врач, а врач для пациента как отец родной. Ты не имеешь права помыслить о ней плохо. Да и соблазнять невинную девушку — это преступление».

В итоге разум победил.

Хэ Вэнь схватил со стола коробку с серебряными иглами, сделал глубокий вдох, пытаясь успокоить бешено колотившееся сердце, и сказал Ся Ли Я:

— Прежде чем мы начнем, я должен вас предупредить. Вы ведь, наверное, маг, верно? И уровень у вас наверняка не низкий?

— Не знаю, я никогда не проходила аттестацию.

— Неважно. В общем, цель этого лечения — заставить ваш магический корень самопроизвольно очиститься. Для этого я должен запечатать половину вашей магической силы с помощью трех серебряных игл. По мере лечения я буду постепенно снимать блокировку, но сколько времени это займет, я сказать не могу. Вы согласны?

— Хорошо.

Эта девушка, казалось, была безразлична ко всему, что ее окружало. Хэ Вэнь поначалу решил, что она отчаялась и смирилась с неизлечимой болезнью.

Но теперь он понял, что таков ее характер.

http://tl.rulate.ru/book/110236/4206694

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку