Читать Yì jiè xíngyī / Медицинская практика в другом мире: спасение человеческой принцессы: Глава 4. Никто не заберёт мою пациентку :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Партнёрская программа

Готовый перевод Yì jiè xíngyī / Медицинская практика в другом мире: спасение человеческой принцессы: Глава 4. Никто не заберёт мою пациентку

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Хэ Вэнь был крайне удивлён.

Он ведь чётко помнил, как провёл операцию, как тщательно всё проверил – операция прошла успешно, никаких осложнений не наблюдалось. Как же к ночи состояние пациентки резко ухудшилось?

Неужели он сам допустил ошибку?

С зародившимися в душе сомнениями и чувством вины Хэ Вэнь поспешил за служанкой, покидая лачугу.

Они прошли через трущобы в средний город, и всё это время Хэ Вэнь пытался восстановить в памяти ход операции.

Инструменты, хоть и были простыми изделиями, изготовленными с помощью алхимии, но точно не могли стать причиной осложнений. Внутреннее кровотечение было остановлено, рана зашита.

К тому же тогда эти жрецы использовали целительную магию, так что ухудшение состояния казалось просто невозможным.

Размышляя так, Хэ Вэнь ускорил шаг, и вскоре служанка осталась позади.

Наконец, спустя час, следуя за служанкой, Хэ Вэнь добрался до окраины высшего города и остановился перед небольшим особняком.

Поместье не отличалось роскошью, даже наоборот – выглядело довольно обветшалым.

Трудно было представить, что здесь живёт принцесса.

Неужели принцесса живёт не во дворце, а в таком месте?

У ворот стоял тот самый старый рыцарь, который при виде Хэ Вэня тут же выхватил меч из ножен.

– Это ты, негодяй! Ты виновен в болезни госпожи! И ты смеешь показываться мне на глаза?!

Хэ Вэнь не хотел тратить время на препирательства, поэтому, встретив остриё меча ледяным взглядом, холодно произнёс:

– Уйди с дороги! Состояние твоей госпожи критическое! Хочешь, чтобы она выжила – дай мне пройти!

– Ты ещё смеешь нести эту чушь! Если бы не ты тогда…

– Если бы не господин Хэ Вэнь, госпожа бы уже умерла! Лай Кэ, прошу, пропустите его скорее!

Служанка в отчаянии закричала на старого рыцаря.

Тот стиснул зубы, и, казалось, после мучительной внутренней борьбы выдавил:

– Ты… проходи. Но я буду следить за тобой, и если ты хоть что-то… Эй! Я ещё не закончил!

Хэ Вэнь проигнорировал его и, обойдя старика, вошёл в особняк.

– Где ваша госпожа?!

Войдя, он схватил проходившую мимо служанку с тазом в руках.

Та испуганно вздрогнула и, запинаясь, посмотрела на старого рыцаря за спиной Хэ Вэня.

Старый рыцарь холодно фыркнул.

– На втором этаже.

Хэ Вэнь отпустил служанку и поспешил наверх, направляясь к единственной освещённой комнате.

Войдя, он замер на месте.

Обстановка в комнате была очень простой: книжный шкаф, кровать и письменный стол – больше никакой мебели.

На кровати лежала девушка, дыхание её было частым, лицо – пунцовым. На лбу покоился, вероятно, смоченный в холодной воде платок.

Хэ Вэнь бросился к постели и, присев, начал осматривать принцессу.

– Господин Хэ Вэнь… Вы… пришли… Прошу прощения… за то, что… кхе-кхе…

Принцесса И Фу с трудом приоткрыла глаза и, несмотря на боль, постаралась улыбнуться Хэ Вэню.

– Тише, не говорите ни слова, – велел он, снимая платок с её лба. – Высокая температура…

Температура была настолько высокой, что Хэ Вэнь поразился.

Жар не спадает после операции… Оставалась лишь одна вероятность.

– Прошу прощения.

Хэ Вэнь откинул одеяло. Под ним находилось почти обнажённое девичье тело, перевязанное бинтами.

Но сейчас Хэ Вэня не интересовало ничего, кроме живота своей пациентки.

Принцесса удивлённо посмотрела на него, но, увидев, что Хэ Вэнь не обращает никакого внимания на её тело, поняла, что он действительно хочет ей помочь.

– Ты! Что ты делаешь?! – раздался гневный рёв Лай Кэ, стоявшего к ним спиной.

– Лай Кэ, выйдите… – прошептала И Фу.

– Но госпожа! Как вы можете позволить этому простолюдину видеть ваше тело?!

– Он… и так уже видел… Выйдите.

И Фу потратила последние силы, чтобы произнести эти слова, а затем закрыла глаза.

– Лай Кэ, выйдем, – уговаривала служанка.

Лай Кэ был крайне недоволен, но жизнь принцессы висела на волоске, и этот человек был их единственной надеждой.

– Смотри у меня, парень, я буду ждать снаружи. Если ты посмеешь…

– Выйди и закрой дверь, – холодно бросил Хэ Вэнь, начиная аккуратно снимать бинты с живота принцессы.

Щёлк.

Дверь закрылась, и в комнате остались лишь Хэ Вэнь и слабые вздохи принцессы.

Когда бинты были сняты, Хэ Вэнь остолбенел.

Он увидел, что аккуратно зашитая им рана на животе И Фу воспалилась и начала гнить.

«Такого быть не должно…»

Пока Хэ Вэнь ломал голову, его ноздри уловили какой-то запах.

Пахло бинтами, которые он всё ещё сжимал в руке. Поднеся их к носу, Хэ Вэнь резко распахнул глаза.

Запах был странным: аромат трав смешивался с чем-то ещё.

Хэ Вэнь не слишком хорошо разбирался в фармакологии этого мира, но, стоило ему зайти в тупик, как в голове раздался голос системы:

【Обнаружена попытка идентифицировать лекарственное средство. Текущий уровень – Святой Целитель 4 уровня. Идентификация данного средства возможна. Начать идентификацию?】

Хэ Вэнь, не раздумывая, согласился, и уже в следующее мгновение в его голове возник состав бинтов.

Льняная ткань, травы, слизь Пожирателя Трупов.

Пожиратель Трупов?!

【Данная жидкость является слизью Пожирателя Трупов – вида нежити, существующего в этом мире. Слизь содержит большое количество трупного яда, который вызывает быстрое разложение плоти.】

У Хэ Вэня в голове словно что-то взорвалось.

Так вот из-за чего рана И Фу не только воспалилась, но и начала гнить!

Хорошо, что он пришёл вовремя! Ещё полчаса – и он бы увидел на этой кровати бездыханное тело. А может, и не увидел бы – возможно, И Фу уже превратилась бы в нового Пожирателя Трупов.

– …Мама… – простонала И Фу, не открывая глаз.

Кажется, она начала бредить. Рука девушки слегка дрогнула: казалось, она хватается за последнюю надежду.

Обычно Хэ Вэнь никогда не отвечал на подобные просьбы пациентов. Он верил, что лучшим утешением для больного будет идеально проведённая операция.

– Мама… Мне так больно…

По щекам девушки скатились слёзы. Сам не понимая почему, Хэ Вэнь протянул руку.

Он крепко сжал тонкую ладонь девушки.

– Мама… Прошу, забери меня… Мне так больно…

– Простите, но пока я здесь – никто вас не заберёт. Даже смерть не посмеет к вам прикоснуться.

Второй рукой Хэ Вэнь нежно погладил И Фу по волосам. Конечно, эти ласки никак не могли облегчить боль.

Но девушка словно почувствовала облегчение.

На её губах появилась слабая улыбка. Она потёрлась щекой о руку Хэ Вэня, как ласковый котёнок.

– Я вылечу вас. Вы – моя пациентка, и я не позволю ни одному своему пациенту умереть.

【Обнаружен пациент в критическом состоянии. Прогнозируемое время до смерти – 1 час. Время до превращения в нежить – 1,5 часа. Текущий уровень – Святой Целитель 4 уровня. Доступные вспомогательные заклинания: Очищение, Изгнание скверны, Живительный родник, Разрезающий ветер. Запросить информацию о заклинаниях? Начать операцию?】

– Приступаю к операции, – без колебаний ответил Хэ Вэнь.

С помощью алхимии он превратил платок у кровати в медицинскую маску и перчатки и начал новую операцию.

http://tl.rulate.ru/book/110236/4203317

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку