Читать Spatial Farm Life: Raising My Kid, Abusing Scum, And Keeping Busy With Life / Фермерская жизнь с пространством: вырастить детей, наказать отбросов и найти свое призвание: Глава 6 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Spatial Farm Life: Raising My Kid, Abusing Scum, And Keeping Busy With Life / Фермерская жизнь с пространством: вырастить детей, наказать отбросов и найти свое призвание: Глава 6

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Она спрятала ребенка в своем пространстве, а внешнему миру сказала, что ее дочь мертва, потому что не хотела, чтобы семья Тянь использовала ребенка в качестве оправдания в будущем.

Хорошо, если Тянь Саньчжуан умрет, но если он не умрет, будет неприятно, если он узнает о существовании ребенка.

Цяо Май задумалась, пока шла. Она посмотрела на небо. Оно было голубым, а облака — белыми.

Она вдохнула воздух и почувствовала свежий воздух. Ей очень нравилось это место. Слава Богу, что он позволил ей трансмигрировать. Ей нравилось это место!

По пути ей встречались жители деревень. Все они были из окрестных деревень. Одни работали в городе, другие несли груз, чтобы продать товар в городе. Увидев ее неухоженные волосы, грязное лицо и залатанную одежду, все они с любопытством смотрели на нее.

Она пошатывалась и выглядела слабой. Наконец она добралась до города Тяньшуй.

Стоя перед вывеской города, она смотрела на открывшуюся перед ней картину. Древний город был невелик. Официальная дорога делила его на две части. Все магазины располагались по обеим сторонам дороги, а жители — за магазинами. Они были упорядоченно разделены на небольшие улочки.

На обочине дороги стояли ларьки торговцев. Магазины находились в семи-восьми метрах от официальной дороги, поэтому людям, приехавшим за товаром, было удобно парковать свои кареты.

Цяо Май медленно подошла к магазинам и задумалась, разглядывая их.

В прошлой жизни она была специальным агентом. Помимо выполнения заданий и учебы, в свободное время она любила старинные вещи, особенно коллекционировать вышивку. Иногда она даже вышивала сама.

Когда во время летних каникул у нее не было заданий, она выкладывала большую сумму, чтобы поучиться у мастера вышивки.

Она не любила антиквариат, поэтому не собирала его. Однако она собрала много жемчуга, агата, нефрита и других вещей.

У нее также было много традиционной одежды. Она покупала их, когда видела те, что ей нравились, и складывала их в свое пространство. Когда она была свободна, то доставала их и надевала. Цяо Май была милой девушкой с модной внешностью, но внутри она была древней героиней.

Каждый раз, выполняя задание, она тратила все свои деньги, чтобы собрать эти вещи.

В то же время у нее было место для всего — от машин до предметов повседневной необходимости. Она считала их полезными, потому что они иногда использовались для работы на улице.

Она не ожидала, что окажется здесь. Цяо Май может только сказать, что это именно то, что ей нужно!

Проходя мимо магазина лекарств, она покачала головой, потому что не знала ничего, кроме как перевязывать раны. Даже если другие люди нуждались в таких талантах, она была женщиной, которая только что развелась. В лавку лекарств ее не возьмут. Заходить туда было бесполезно.

Проходя мимо ломбарда, она горько улыбнулась. Она вышла из Деревни цветущих персиков без единого пенни. Могла ли она заложить что-нибудь в ломбарде?

Это было невозможно. Если кто-то из посторонних узнает об этом, у нее будут неприятности.

Проходя мимо магазина одежды, она и глазом не повела.

Когда она проходила мимо закусочной, Цяо Май поджала губы. В прошлой жизни она умела только есть. Она была настоящим гурманом. Она побывала во многих элитных ресторанах. Однако последствия ее готовки были непредсказуемы.

Но кое-что она могла сделать. Лапша быстрого приготовления, которую она готовила, была вкусной. Более того, она ела ее в разных вариантах.

Она могла легко приготовить и обычную версию, и роскошную. Подумав об этом, она сглотнула и покачала головой. Цяо Май подняла ногу и прошла мимо, не обращая на это внимания.

Она прошла мимо бакалейной лавки, кузницы и столярного магазина. Наконец она остановилась перед дверью.

Цяо Май подняла голову и посмотрела на название магазина. Хотя она не улыбалась, ее глаза были полны радости. Наконец-то она нашла возможность вернуться.

«Усадьба вышивальщиц Жуйи!»

Она глубоко вздохнула и перевела дух. Она увидела, что внутри было не так много людей. Только девочка 12-13 лет расставляла стеллажи. За прилавком сидела очаровательная женщина средних лет, которая вела счеты с помощью абакуса.

Вошла Цяо Май. Заметив покупательницу, девочка повернула голову и увидела ее. В ее глазах было лишь легкое удивление.

— Сестра, вы хотите заняться вышивкой или?

Она не могла произнести слово «купить». Как такая бедная особа могла прийти в магазин, чтобы купить вышивку?

Цяо Май улыбнулась ей.

— Я не покупаю и не берусь за работу. Я хочу поговорить кое о чем с хозяином магазина или боссом.

Маленькая девочка повернулась и обратилась к прилавку:

— Мама, эта сестра ищет тебя.

Женщина подняла голову. Увидев Цяо Май, она нахмурилась и сказала:

— Сестра, я тебя слушаю. Я хозяйка магазина.

Цяо Май подошла к прилавку.

— Не могли бы вы найти кусок бесполезной белой ткани и принести мне иголку с ниткой? Я хочу показать вам свое мастерство.

Женщина оценила ее.

— Жуйи, приготовь их.

— Да, матушка!

Цяо Май увидела место сбоку. Ей не нужно было никого предлагать, и она сразу же села. Она уже устала после полудневной прогулки.

— Сестра, как тебя зовут?

— Моя фамилия Цяо. Можете звать меня Цяо Мэй. А вас?

— Лу. Меня зовут Лу Саньнян. Это моя дочь, Лу Жуйи.

— Вы и ваша дочь выглядите добрыми. Один взгляд, и я могу сказать, что вы хорошие люди.

Лу Саньнян усмехнулась. Судя по ее опыту, девушка перед ней, должно быть, из бедной семьи. Если бы она хотела продемонстрировать свои способности, то в лучшем случае согласилась бы на работу без залога.

Если так, то в этом нет ничего невозможного. Лу Саньнян обладала долгосрочным видением и не была расчетливым человеком.

Эта маленькая женщина выглядела как добрый человек. Иначе она не позволила бы ей посмотреть на свое мастерство.

Девочка быстро принесла рукоделие. Внутри лежала белая ткань, подпертая круглой подставкой.

— Сестра, пожалуйста!

Цяо Май кивнула ей и пошевелила пальцем.

На ее руках были шрамы, обморожения и грязь, которую не смывали ни дня. Это было ужасно.

Цяо Май спокойно достала из футляра иголку для вышивания и вытащила нитку. Она ловко определила ее, взяла ткань, закрыла глаза и продумала узор, прежде чем начать вышивать.

Женщина встала и подошла к Цяо Май, наблюдая, как та вышивает каждый стяжек иголкой и ниткой.

По ее технике нетрудно было догадаться, что Цяо Май умеет вышивать. Почему же она оказалась в таком положении?

Через час на свежем цветке была вышита прекрасная пчелка, собирающая мед.

Цяо Май передала ткань Лу Саньнян.

— Сестра Лу, пожалуйста, посмотрите!

Лу Саньнян долгое время наблюдала за происходящим со стороны, и у нее защемило сердце. Это мастерство было не просто обычным. Она, много лет занимавшаяся вышивкой, в душе превозносила его.

Ей не терпелось взять ее в руки и посмотреть на нее. Время от времени она даже поглаживала его с улыбкой на лице.

— Неплохо. Ты неплохо вышиваешь. К сожалению, у меня здесь нет работы, подходящей для твоих навыков. Однако если ты согласишься работать здесь, я могу взять для тебя большую работу.

— Я не берусь за работу.

— Ты не хочешь брать работу? Разве ты пришла сюда не для того, чтобы заработать денег?

— Да, я хочу вышивать свои работы и продавать их здесь, например, ширмы, дворцовые веера и так далее. Я не берусь за работу, потому что работы, которые просят заказчики, обычно сложные. Это хлопотно и легко навлечь на себя неприятности.

Хозяйка Лу подумала и согласилась. После выполнения заказа клиент мог пожаловаться на то или иное. Они хотели воспользоваться возможностью снизить цену. Если же готовый продукт продавался напрямую, клиент мог купить его, как ему нравится, и уйти, если не нравится. Это было очень хорошо.

— Это прекрасно. Только я не знаю, понравится ли это покупателям.

— Уверена, что понравится. Сестра Лу, посмотрите на обратную сторону.

Лу Саньнян быстро перевернула его, и ее глаза расширились.

— Это двусторонняя вышивка?

— Да, это то, что у меня получается лучше всего. Я знаю и другие техники вышивки.

— Двустороннюю вышивку могут делать только знаменитые столичные вышивальщицы. Ах, это действительно лучше увидеть, чем услышать.

Цяо Май посмотрела на нее и медленно сказала:

— По правде говоря, я сейчас нахожусь в тяжелом положении и нуждаюсь в чьей-то помощи. В то же время я ищу партнера.

Не успела она закончить фразу, как Лу Саньнян поспешно сказала:

— С твоими навыками мне не терпится заручиться твоей благосклонностью. Как я могу быть не заинтересована?

— Тогда могу я обратиться к вам с несколькими просьбами?

— Девочка, чего ты хочешь? Если я могу это сделать, я сделаю это для тебя!

— Во-первых, не могли бы вы помочь мне снять комнату в городе? Во-вторых, не могли бы вы помочь мне купить некоторые предметы первой необходимости? Я смогу начать вышивать после выздоровления. Как вам это?

— Что с тобой случилось?

Только тогда хозяйка магазина Лу оценила ее. Она только видела, что Цяо Май одета не очень хорошо, но теперь, когда она присмотрелась, что-то было не так.

http://tl.rulate.ru/book/110227/4334571

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку