Читать Shokugeki: My Online Girlfriend Kobayashi Ryodan / Сёкугэки: Моя онлайн-подружка Кобаяси Рёдан: Глава 69 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Shokugeki: My Online Girlfriend Kobayashi Ryodan / Сёкугэки: Моя онлайн-подружка Кобаяси Рёдан: Глава 69

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Пятая глава!

"Это... дикий аромат фазана и неповторимая свежесть рыбы-мандарина", - прошептал кто-то, вдыхая аромат, разносившийся по кухне.

"Вот оно! Куриная грудка и бедра нарезаны тонкими ломтиками, затем обернуты слоем рыбы-мандарина и запечены... ", - раздался другой голос, явно принадле

жащий кулинарному эксперту.

"Два ингредиента с разными вкусами создают особенное многослойное ощущение. Великолепие и изящество превращаются в глубокий бас, резонирующий в животе. Это словно дуэт курицы и рыбы", - прозвучало еще одно мнение.

"А соус также очень в японском стиле. Сочетание того и другого делает это блюдо [Жареная курица и рыба-мандарин в японском стиле]. Сложно поверить, что это блюдо сделано первокурсником!", - раздалось восторженное восклицание.

Инуи Хинатако, слегка прищурившись, смотрела на братьев Альдини с восхищением в глазах. Она была очарована их креативностью.

Но в душе она тихо качала головой. Она не верила, что это блюдо сможет победить армию "Семь Восемь Три" Цзе.

Увидев [Ляньшань Шенглонгба] своего оппонента, Хинатако поняла, насколько ужасно этот юниор. Он мог превращать обычные ингредиенты в волшебство.

Ее взгляд упал на блюдо Цзе Цзюня. Простой стиль был очевиден. Это было блюдо с одной рыбой, приготовленной тремя разными способами: лосось сашими, суши и суп из костей сырой рыбы. Очень аутентичный японский вкус.

Сашими - это то, что люди обычно называют сырыми ломтиками рыбы, и способ приготовления чрезвычайно прост.

Однако сделать идеальное сашими очень сложно.

Хинатако почувствовала, что это блюдо совершенно отличалось от того, что она пробовала в прошлый раз.

На этот раз Цзе Цзюнь сделал его очень простым. Казалось, что в нем нет ни капли креативности, ни характера.

Однако она не смела недооценивать этого скрытного юниора.

Поколебавшись немного, Инуи Хинатако решила попробовать сашими из лосося.

Ломтики сашими, нарезанные Цзе Цзюнем, отличались от тех, что делали другие.

Они были тонкими, как крылья цикады и казались прозрачными.

Хинатако осторожно взяла один ломтик. Сквозь него она могла даже разглядеть фигуры студентов.

"Что происходит? Почему он так тонко режет сашими?"

"Он не заставит его быть японским, правда? В двух предыдущих кулинарных поединках его блюда имели сильный китайский вкус. Может быть, на этот раз будет то же самое?"

"Весьма вероятно! Но такую почти прозрачную тонкую нарезку можно сделать только с помощью мастерства этого парня!"

"Есть ли в этом что-то особенное? Цзе Цзюнь никогда не хвастался своим мастерством ножа!".

"... "

Большинство людей видели кулинарный поединок между Цзе Цзюнем и Эриной.

Они знали, что, когда эти парни готовят, каждый шаг тщательно продуман и взвешен.

Они никогда не делают ничего впустую.

Хинатако слегка обмакнула сашими в горчичный соус.

Как только ломтик рыбы попал ей в рот, ее тут же поразило. Ломтики сашими, казалось, были живыми.

Как только они попали ей в рот, они плавали вокруг кончика ее языка.

Не было необходимости тщательно жевать, ломтики рыбы медленно таяли во рту.

Хинатако смело могла поклясться. Она никогда не ела такого волшебного сашими.

Особенно слабый кисло-сладкий вкус, который постоянно стимулировал ее вкусовые рецепторы.

Это аппетитное ощущение было просто беспрецедентным опытом.

В этот момент Хинатако уже поняла. Это сашими из лосося - всего лишь закуска.

"Зеленая горчица, соевый уксус, сахар, листья базилика..."

"Это просто обычная горчица, почему она имеет такой неповторимый вкус?"

Хинатако была немного растеряна.

Она была уверена, что ингредиенты, использованные в этом блюде, были очень простыми. (Чтобы прочитать захватывающий роман, перейдите на Faloo Novel Network!)

Они даже полностью совпадали с методами приготовления большинства людей.

За исключением толщины сашими.

Было ли это из-за мастерства ножа?

Хинатако не стала задавать этот вопрос сразу, ведь ей предстояло попробовать еще два блюда.

Японцы всегда любили суши, и Хинатако не исключение.

Суши, приготовленные Цзе Цзюнем, были красивы внешне и уникальны по форме, словно идеальный шедевр искусства.

Хинатако улыбнулась и проглотила кусок суши.

В мгновение ока она испытала совершенно другой вкус.

Свежесть рыбы, чистота крабовых икринок, хрусткость риса и нежность водорослей…

"Это... четыре совершенно разных вкуса, и с помощью простой лепки они создают столько слоев текстуры?"

"Если кухня братьев Альдини - это тяжелый рок, то суши Цзе Цзюня - это скорее кантри, сочетающее в себе множество элементов!"

"Этот чудесный вкус заставляет петь a cappella".

Съев три суши подряд, Хинатако выпила глоток рыбного супа.

Внезапно легкий рыбный аромат увлажнил ее язык и желудок, словно журчащий ручей.

Не только это, после того, как она съела суп.

Три разных блюда, казалось, слились и смешались в ее желудке в этот момент, мгновенно создавая другое совершенно новое ощущение.

Это было похоже на то, как теплый поток пронесся по ее телу, и вся она была теплая и уютная.

"Ах~~~"

Хинатако не смогла сдержать стона, и ее лицо постепенно покраснело. Она долгое время не могла очнуться от этого чудесного состояния.

До сих пор она не могла объяснить, что это был за опыт.

Тамик и Исами смотрели на приглашенного лектора, и им очень хотелось узнать результат этого кулинарного соревнования.

Хотя в их сердцах уже были некоторые догадки.

На самом деле, увидев изменения на лице Хинатако, сердце Тамика защемило, и он почувствовал себя очень плохо.

Потому что такого зачарованного вида она никогда не показывала, когда пробовала его блюда.

После минуты молчания Хинатако вздохнула и сказала: "Тамик-кун, хотя ваши блюда очень креативны, и вкус у них потрясающий, но...

Кулинария Цзе Цзюня, исполненная в чистом японском стиле, явно лучше.

Его три способа приготовления одной рыбы могут показаться простыми, но они полностью объединяют все вкусы в себе, образуя естественный локальный вкус.

Будь то чувства, художественный образ или вкус, его блюда на порядок выше”.

Хотя она была к этому готова, но было действительно... Услышав оценку Хинатако,

Тамик был всё ещё немного шокирован.

Он не ожидал, что разница между ним и Цзе Цзюнем будет такой большой, и что Цзе Цзюнь полностью его превзошел во всех аспектах.

Тамик не стал пробовать еду Цзе Цзюня, потому что боялся кое-чего ещё.

Он боялся извиниться перед Цзе Цзюнем.

Это было сложно сказать для всегда гордого Тамика.

Цзе Цзюнь явно не собирался давать ему уйти.

Он терпеливо ждал, когда тот извинится.

Все мгновенно замолчали.

"Прости!"

Спустя долгое время Тамик неохотно извинился.

У него не было выбора. Ситуация была сильнее, чем он сам.

Неважно, насколько он был горд, в этот момент ему пришлось склонить голову.

Сталкиваясь с силой Цзе Цзюня, он был не так силен, как тот, и мог только уступить.

http://tl.rulate.ru/book/110199/4128559

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку