Читать Shokugeki: My Online Girlfriend Kobayashi Ryodan / Сёкугэки: Моя онлайн-подружка Кобаяси Рёдан: Глава 61 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Новостной БЛОГ: Изменения по комиссии аккаунта на сайте и Вперёд за приключениями!

Готовый перевод Shokugeki: My Online Girlfriend Kobayashi Ryodan / Сёкугэки: Моя онлайн-подружка Кобаяси Рёдан: Глава 61

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Внезапно!

Когда все взгляды были прикованы к Кикучи Энго, из тыквенной чаши медленно поднялись две ярко-красные фигуры. Внезапно.

В зале повисла тишина. Все замерли, изумлённо наблюдая за двумя медленно поднимающимися креветками. Их головы, похожие на драконьи морды, туловища, словно тела драконов, и слегка приподнятые чешуйки на поверхности были невероятно реалистичны. В тонком горячем воздухе они казались медленно восходящими из неизвестного горного хребта, красные как облака и волны, соревнуясь друг с другом.

В этот момент на лицах всех присутствующих отразилось недоумение. Они смотрели на сцену, развернувшуюся на большом экране, в шоке. Микрофон в руке Кавашимы Рей упал на пол, но она не заметила этого. Несмотря на то, что она вела множество кулинарных поединков, сегодняшний дуэль всё равно потряс её до глубины души.

"Вау! Сегодня я узнал кое-что новое. Я и не знал, что кулинария может быть такой!"

"Слышал, что повара из страны Ся считаются лучшими в мире. Так они готовят?"

"Разве это не слишком сказочно?..."

"Ситуация для мисс Эрины немного неблагоприятная, не так ли?"

"Интересно, какого вкуса это блюдо?"

"..."

Спустя какое-то время с трибун раздались взрывы восклицаний. Все были потрясены невероятным зрелищем, которое разворачивалось перед их глазами. Многие начали беспокоиться об Эрине. Но ещё больше людей чувствовали, что сегодняшний кулинарный поединок не прошёл зря. Удивительное мастерство Дже Джуна и его гениальная креативность открыли перед ними дверь в новый мир. Оказывается, в кулинарии можно играть так!

...

VIP-зона

"В чём принцип? Как креветки сами поднимаются?"

Аканэ Кубо Момо нахмурилась, выглядя озадаченной.

"Должно быть, из-за тыквенной мякоти... Пареная мякоть внутри, как только температура постепенно снижалась, начала стекать вниз по внутренней стенке, заставляя креветок медленно всплывать."

Исеки Хуэй немного задумался и высказал своё предположение.

"Какая гениальная идея!"

Чи Чжигуо Ниннин без выражения вздохнула.

Все кивнули. Креативность блюда Дже Джуна действительно поразила их.

...

Красивые глаза Му Джиучжи Юаньго сияли от восхищения. Сцена перед ней потрясла её больше всего. Особенно когда она увидела двух креветочных драконов, взмывающих вверх, она не знала, как выразить потрясение и визуальное воздействие, которое они оказали на неё.

"Какая гениальная идея!"

"Изначально я думала, что по мере того, как тепло будет выходить наружу, температура внутри будет постепенно снижаться, и слой, прикрепленный к тыкве снаружи, естественным образом отпадёт, представляя собой 'картину пейзажа'. Это было бы достаточно впечатляюще!"

"Но она даже не представляла, что впереди её ждёт ещё более потрясающая вещь! Пареная и мягкая тыквенная мякоть может иметь такой эффект. Белая и нежная мякоть и ярко-красные креветочные драконы... Боже мой, они идеально срежиссировали волшебную сцену полёта двух драконов!"

Му Джиучжи Юаньго не скупилась на похвалу и смотрела на Дже Джуна перед собой с глазами, как будто смотрела на "монстра". Она была любопытна и хотела разглядеть мозг этого младшего, чтобы понять, что за механизм там скрывается. Такая сложная и фантастическая идея могла стать реальностью.

То же самое было и с Цянь Хинатако и Цяньбяо Ся Я. Их глаза, полные восхищения, были устремлены на маленького мальчика перед ними.

Дже Джун немного смутился от внимания трёх красавиц с разными стилями. Он только мог сухо рассмеяться и сказать: "Это блюдо нужно есть горячим, холодным оно невкусно будет!"

Кикучи Энга и остальные вернулись в чувство и начали готовиться к дегустации этого изысканного блюда.

Эрина повернулась и посмотрела на человека рядом с ней, которого она так ненавидела. Внезапно её охватило чувство неловкости. Она была полна уверенности, но теперь начала колебаться. Прекрасная сцена только что была слишком шокирующей. Даже если она не любила Дже Джуна, она должна была признать, что это блюдо являлось гениальной идеей.

"Ладно. Как бы хорошо он ни готовил, вкус еды всегда будет ключевым фактором."

Эрина подумала про себя.

Теперь она могла только надеяться, что блюдо оппонента окажется вкуснее, чем она предполагает.

Му Джиучжи Юаньго и остальные пока не трогали двух креветок. Они не хотели так быстро разрушать красоту. Поэтому они решили сначала попробовать тыквенную мякоть.

Шеф-повар высшего класса Инуи Хинатако сразу же поняла, как Дже Джун обработала тыкву. Он вырезал её изнутри, оставив бесчисленное количество надрезов. Только когда тыквенная мякоть полностью пропеклась, она легко отвалилась.

Ложка мякоти попала ей в рот. Инуи Хинатако мгновенно почувствовала невероятную свежесть, которая содержала в себе чрезвычайно богатый вкус умами. Это был вкус креветок. Он был совершенно не похож на "сырную запечённую мацутакэ с голубыми креветками" Эрины.

В блюде Дже Джуна не было такого количества вкусов. Там был только вкус тыквы и креветок.

Но!

Он довёл эти два вкуса до совершенства.

Инуи Хинатако была знакома с кулинарией много лет. Впервые она поняла, что креветки могут быть такими свежими. Чрезвычайно насыщенный и вкусный вкус в сочетании со свежестью овощей неожиданно сплелись в невероятно уникальный букет.

Цянь Хинатази моментально вспомнила волшебный кухонный нож Дже Джуна. Возможно, только такие магические кухонные принадлежности могли вдохновить на совершенный вкус ингредиентов. Она закрыла глаза и начала внимательно наслаждаться красотой этого вкуса.

"Два уникальных вкуса постоянно стимулировали мои вкусовые рецепторы, и казалось, что два гигантских дракона, один синий, а другой красный, вот-вот вырвутся из моей груди... "

"Боже мой~~~ Я больше не выдерживаю, хочу съесть этих двух креветок прямо сейчас!"

Лицо Му Джиучжи Юаньго покраснело. Она полностью погрузилась в наслаждение вкусом после всего лишь одного укуса тыквы.

Теперь она неистово желала попробовать двух австралийских креветок в тыквенной чаше.

Как будто потеряв рассудок, она больше не думала о том, разрушит ли она "произведение искусства" на столе. Она не могла ждать, чтобы попробовать главное блюдо.

…………

PS: Третье обновление! Пожалуйста, добавьте в закладки! 💐 Цветы! Отзывы!!!

Скидка на чтение в честь праздника драконьих лодок! Пополните счёт на 100 и получите 500 VIP-очков!

Пополните счёт сейчас (Время события: с 22 по 24 июня)

http://tl.rulate.ru/book/110199/4128494

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку