Свадебная церемония подходила к концу, и Наруто, вернувшись с прогулки, застал шумный гомон, предвещающий праздничный пир. Его мать и Карин, весело болтая, наслаждались атмосферой торжества. Наруто нахмурился:
"Черт, не хочу сидеть с мамой... Пойду к Итачи!"
Решительно, он направился к столу, за которым сидел Итачи. Увидев пустое место, Наруто без колебаний уселся. В тот момент, как он приземлился на стул,
"Ш-ш-ш!"
Десятки красных глаз зажглись, словно огоньки в ночи. Безмолвные взгляды устремились на Наруто.
"Ч-что это такое?" - вздрогнул Наруто, мгновенно вскочив со стула.
Итачи удивленно поднял бровь:
"Л-Людо, что ты здесь делаешь?"
Наруто, почесывая затылок, смущенно пробормотал:
"Я просто хотел повидаться с тобой... И посидеть рядом."
Учиха переглянулись между собой, будто понимая нечто невысказанное. Затем, задумчиво отвернулись.
Рядом с Итачи сидела девушка из клана Учиха, приветливо улыбаясь:
"Привет, Наруто! Я часто слышу от Итачи о тебе."
Девушка была одета в фиолетовый шелковый халат, длинные волосы струились по плечам, словно водопад. Её глаза, похожие на глубокие озера, завораживали. Под правым глазом красовалась родинка в форме слезы, добавляя очарования её лицу.
Наруто, снова сел, разговорился с девушкой, будто они были старыми знакомыми:
"Неужели Итачи действительно часто говорит обо мне? Не говори, что ты считаешь меня глупым! Да, это правда!"
Девушка, прикрыв рот ладошкой, хитро улыбнулась:
"Нет-нет, я просто хвалила тебя."
Наруто с облегчением вздохнул:
"Ох, слава богу! А ты кто вообще?..."
Итачи, сохраняя спокойствие, ответил:
"Это моя хорошая подруга и коллега, Учиха Изуми."
Наруто, будто озарение спустилось на него:
"Помню это имя... Мы ведь учились в одно время, правда?"
Итачи кивнул, пробормотал "хм" и проигнорировал Наруто.
Наруто не обиделся, он привык к такому поведению Итачи.
"Ты только сейчас вспомнил обо мне, Наруто? Мы же даже вместе ходили на несколько занятий!" - с улыбкой заметила Изуми.
Наруто, смущаясь, почесал затылок:
"Извини, извини, ха-ха-ха."
Изуми, проявив интерес к Наруто, которого часто упоминал Итачи, легко нашла с ним общий язык. Они разговорились, словно старые друзья, забросив Итачи в сторону.
"А где Саске? Я его давно не видел," - заметил Наруто, обращаясь к Итачи.
Итачи, склонив голову, посмотрел на Наруто, не понимая, откуда у того столько вопросов:
"У Саске в последнее время много учёбы, он сидит дома и готовится к экзаменам."
Наруто, пожав плечами, выразил сожаление:
"А-а, понятно..."
В этот момент, его слова прервал незнакомый голос:
"Эм, Людо, почему ты сидишь на моем месте?"
Наруто, обернувшись, воскликнул:
"О, Обито! Это твое место? Извини."
К ним подошел Обито, шафер на свадьбе. Учиха специально выделили для него место, понимая, что он захочет поздравить всех и немного поболтать. Но, к его удивлению, место было занято Наруто!
Наруто, смущаясь, поднялся со стула:
"Извини, Обито, я уступлю тебе."
Обито с улыбкой отмахнулся:
"Ничего страшного, сиди, я сяду на твое место. Давно не видел мадам, нужно пообщаться... И, конечно, с Минато-сенсеем!"
Поздоровавшись с Учиха, Обито направился к месту, где сидел Наруто.
"Учитель, мадам, давно не виделись!" - воскликнул он, садясь рядом с Кушиной.
Минато поприветствовал его дружеской улыбкой:
"О, Бито!"
Обито вернулся в деревню недавно, и с Минато у них сложилось негласное соглашение не встречаться. Это был их первый совместный разговор за долгое время.
"Нужно поговорить с учителем (Обито)", - подумали оба одновременно.
"╭(╯^╰)╮ Хм!" - фыркнула Кушина, глядя на Обито.
Она с такой силой влепила ему пощёчину, что он едва не улетел за пределы стола.
"Чем ты там занимался? Даже не зашел проведать Минато и меня! Совсем обо мне забыл?"
Обито, сдерживая боль, смущенно улыбнулся:
"Прости, мадам. Через два дня я обязательно приду к вам!"
...
В беседке на южной стороне усадьбы, сидела девушка с светло-желтым конским хвостом и фиолетовой отметкой на лбу. Она была одета в травяно-зеленый халат, вдали от суеты, потягивая саке.
Сегодня должен был быть радостный день, но она не могла радоваться.
"Разбитое сердце..." - прошептала девушка.
Она выпила несколько чашек саке, её лицо покраснело, и она еле-еле держалась на ногах.
В этот момент, раздался громкий смех:
"Ха-ха-ха-ха, нескучно ли тебе здесь, в одиночестве, Цунаде?"
Цунаде, не оборачиваясь, держала в руке бокал с вином:
"Сейчас не до шуток... Джирайя."
Джирайя уселся напротив неё с кувшином саке и маленьким бокалом.
"Я не шутил, просто искал компанию для выпивки."
Цунаде, пристально посмотрела на Джирайю. Она фыркнула и взмахнула рукой:
"Налей! Налей!"
Джирайя поднял рукава халата и налил вино Цунаде.
Едва бокал наполнился до краев, Цунаде схватила его и залпом выпила саке. Джирайя покачал головой, взял кувшин и поднялся, чтобы уйти.
Цунаде, нахмурившись, схватила его за руку:
"Куда ты собрался?"
Джирайя сердито ответил:
"Я искал собеседника для выпивки, а не обязанностей официанта."
Цунаде, помолчав, снова фыркнула:
"Хм, садись... Я тебя подожду."
Джирайя снова сел и налил себе вина.
Они пили, чаша за чашей.
Джирайя, смеясь, произнес:
"Как видишь? Выпивка в компании куда приятнее, чем в одиночестве."
Цунаде, в полуобморочном состоянии, пробормотала:
"Пей, что ты там треплешься? Быстро налей!"
Джирайя расхохотался:
"Ладно, ладно, налью!"
После трех кружек, Джирайя поднял голову, проглотил саке и поставил бокал на стол:
"Ты все ещё не можешь забыть его, Цунаде?"
Тело Цунаде задрожало, она посмотрела на Джирайю со сложным выражением:
"Почему... Ты упоминаешь его при мне?"
Джирайя, прищурив глаза, заметил:
"Это не я о нем говорю, а ты никак не можешь его забыть."
http://tl.rulate.ru/book/110197/4129725
Готово: