Готовый перевод Meiman: Self-exposure to time travel, Avengers is driven crazy by me / Путешествие во времени, я свел с ума Мстителей: Глава 51

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

“Чертова сорвиголова!”

Глядя, как Эрика уходит, лицо Александра было мрачным, как вода.

Хотя он и догадывался о плане Сорвиголовы, он не мог придумать другого способа справиться с этим за короткое время, кроме плана.

В конце концов, противник аккуратен и не станет слушать его приказы!

Если он не хотел, чтобы Яблочко действовал в одиночку и попал в аварию, он мог только послать Эрику на подмогу.

В противном случае, как только с яблочком произойдет несчастный случай, сотрудничество между ним и Джин Хэ определенно приведет к разногласиям.

Результат кражи курицы и риса - это то, чего он не хочет видеть.

“Несмотря ни на что, на этот раз я должен тебя убить!”

Его лицо на мгновение изменилось, и Александра сказала низким голосом::

“Пошлите всех ниндзя, и как только найдете Сорвиголову, убейте его, невзирая на последствия!”

“Да, шеф!”

Тем временем, другая сторона.

В переулке, состоящем из беспорядочно расставленных контейнеров, Яблочко словно наэлектризовано, изо всех сил преследуя фигуру перед собой.

“Сорвиголова, неужели ты просто не знаешь, как убежать?!”

Яблочко гнался за ним, безумно насмехаясь.

В его глазах вспыхнул кровожадный огонек.

Как и у Сорвиголовы, самым большим хобби Яблочко является драка.

Он пытал своих врагов, прежде чем убить их.

А Сорвиголова, который подводил его бесчисленное количество раз, стал вечной болью в сердце Яблочко, и он клянется заставить противника заплатить ужасную цену.

Пуф!

Увидев, что мужчина снова появился в поле его зрения, Яблочко внезапно открыл рот, и его вырвало.

Три скрепки вылетели из него, как пули.

Не смотрите в яблочко, оно обычно немного нервное и презирает всех, но его боевую эффективность не стоит недооценивать.

Как и у Росомахи, его кости сделаны из сплава Эдмана.

Несмотря на то, что он не превратился в мутанта, его тело было практически неуничтожимо благодаря трансформации.

Даже если он упадет с высоты нескольких этажей, он не пострадает.

Благодаря своему опыту акробата, он освоил множество сложных трюков, таких как выплевывание скрепок изо рта!

В его руках все может стать смертоносным оружием.

Он также заслужил прозвище "Бог войны мебельного города"!

Ого!

Скрепка со свистом вылетела, подхваченная сильным ветром, и полетела в Смельчака, стоявшего перед ним.

“Нехорошо!”

Почувствовав опасность, Мэтт Мердок быстро попытался увернуться.

Он не такой меткий стрелок, как Кинг-Конг.

Он много раз дрался с Яблочком, и обе стороны уже очень хорошо знают друг друга, поэтому он давно остерегался этого хода.

В этот раз, почувствовав опасность, он приготовился увернуться без паники.

Но не успел он сделать ни одного движения.

Ого!

Позвони в колокольчик!

Из темноты, словно увидев привидение, выскочил кинжал, который безостановочно метался взад-вперед между контейнерами.

Кинжал попал прямо в три скрепки для бумаг и внезапно взорвался, издав звон золота и железа.

Вылетевшая скрепка упала прямо на контейнер.

Раздалось всего три хлопка, и железный контейнер вылетел из трех отверстий.

И после того, как кинжал попал в Цзяньгуна, он больше не атаковал, а сразу же тихо исчез в темноте.

“Линь...”

Мэтт Мердок на мгновение остановился, затем быстро свернул в переулок.

“Что?!!?”

Нападавший сзади воскликнул, увидев это.

Он не мог поверить своим глазам, его атака действительно была заблокирована?

И….

Кинжалы на самом деле летают?

Получится ли у них вращаться?

Как вы думаете, это акробатика?

Хотя в это время было темно, Яблочко твердо верил, что зрение его не подведет, но как мог кинжал летать?

Самое главное, когда Сорвиголова овладел этой способностью?

Я думал, что мой мастер акробатики, Яблочко, уже непобедим в этом мире, но я не ожидал, что кто-то окажется храбрее меня, кто тот человек, который владеет кинжалом?

Мог ли это быть Сорвиголова?

“Это неправильно! И еще один человек!”

На мгновение Яблочко понял, что враг был не единственным.

Размышляя о странном поведении Сорвиголовы, он, наконец, понял, что это была просто ловушка для него.

Выведите змею из норы, разделите и разбейте!

Зная, что они устроили ловушку, Сорвиголова не только появился, но и убил много людей в альянсе "Руки".

Даже его удар в яблочко был рассчитан в свою очередь.

“Хм! Притворись призраком!”

Яблочко холодно фыркнул, и желание убить в его сердце стало еще сильнее.

Что касается второго человека в тайне, то, хотя он и был бдителен, он не обратил на это внимания.

Если человек не решается показаться, это доказывает, что он боится!

В противном случае, почему бы просто не убить его?

Не смотрел на Сорвиголову, знал только, что нужно бежать, даже не осмеливался драться?

Сообразив это, Яблочко внезапно преисполнился решимости и снова ускорился, чтобы догнать Сорвиголову.

Он поклялся разнести труп Сорвиголовы на куски!

“А как же Сорвиголова?!”

В этот момент внезапно раздался женский голос.

Это Эрике было приказано преследовать ее!

“Спереди!”

Он жадно взглянул на красивую фигуру Эрики, и у яблочко редко не пахло изо рта.

Он указал на переднюю часть и сказал с презрительным видом:

“Сорвиголова сбежал! У него есть второй помощник!”

Как только прозвучали эти слова, они оба бросились бежать.

На бегу Яблочко смеялся и дразнил их.:

“У Сорвиголовы есть помощник, хочешь, чтобы красавица полетела со мной?” Тогда Сорвиголова точно не будет моим противником!”

“….”

Эрика приостановила свои движения, а затем попала точно в яблочко.

Два кинжала метнулись влево и вправо, один спереди, другой сзади, пронзив сердце яблочко с резким звуком ломающегося лезвия.

Это ее фирменное блюдо: в десять рук!

Трехзубый кинжал с двойной вилкой на рукояти!

….

Добро пожаловать на 7-дневный праздник, посвященный Национальному дню, читайте книги и наслаждайтесь чтением! Внесите 100 долларов и получите 500 VIP-бонусов!

акция действует с 1 по 7 октября.

http://tl.rulate.ru/book/110191/4126234

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода