Читать Meiman: Self-exposure to time travel, Avengers is driven crazy by me / Путешествие во времени, я свел с ума Мстителей: Глава 38 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× План мероприятий на октябрь-январь

Готовый перевод Meiman: Self-exposure to time travel, Avengers is driven crazy by me / Путешествие во времени, я свел с ума Мстителей: Глава 38

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

108-я улица, 36-й дом, Манхэттен!

«Мёрдок Нильсен и Партнёры»!

Стоя перед ветхим воротами и глядя на вывеску, вырезанную на деревянных досках, Лин Фан невольно скривил губы.

Разве такая юридическая контора может рассчитывать на клиентов?

И к тому же, расположена она в таком месте, как Адская Кухня.

Не говоря уже о том, что если кто-то придет сюда, даже если действительно захочет заказать услугу, я боюсь, что его отпугнет название «Адская Кухня», верно?

То есть, у Лина Фана была духовная сила, иначе он бы ни за что не ступил в Адскую Кухню.

Иначе, перед этими бандитами, ему пришлось бы сдирать кожу, если бы он не погиб, и его могли бы даже продать в частную лабораторию.

В таком случае, смерть - это облегчение.

Стук-стук!

Подумав об этом, Лин Фан постучал в дверь.

Как говорится, горы не высоки, там есть бессмертные и имена; вода не глубока, там есть дракон и дух, и нельзя просто смотреть на поверхность.

Эта юридическая контора может казаться неприметной, но ее владелец - номер один.

Сорвиголова, настоящее имя которого Мэтт Мёрдок!

Этот человек изначально был просто обычным человеком, но в результате несчастного случая он спас слепого от грузовика, но сам был заражен радиоактивными материалами, разлитыми на грузовике, что привело к слепоте.

Но, как говорится, всякое несчастье - к счастью, Мэтт Мёрдок в результате этого получил физическую мутацию.

Во-первых, его чувства, кроме зрения, значительно обострились.

И он получил дополнительный талант, называемый опасной интуицией.

Впоследствии, под строгим наставничеством слепого мастера боевых искусств Стикса, Мэтт Мёрдок освоил свои суперчувства и стал грозным воином.

После этого Мэтт Мёрдок днем ​​работал юристом.

Ночью он надевал маску и становился Сорвиголовой, борясь с преступностью в нью-йоркской Адской Кухне.

Это копия Человека-паука, но за цену слепоты на оба глаза.

Если бы Лину Фанну пришлось выбирать, он бы лучше предпочел быть укушенным пауком, чем стать слепым, и чувство, когда ничего не видишь, было просто невообразимым.

Но Мэтт Мёрдок привык к этой жизни и любил ее.

Может быть, он был рожден, чтобы быть супергероем!

Хруст!

В тот момент, когда Лин Фан снова задумался о новостях о Сорвиголове, закрытая дверь внезапно открылась.

Из нее вышел слегка толстый белый человек.

Мужчина посмотрел на Лина Фана с опаской и робко спросил:

- Эй, сэр, что случилось?

- Здравствуйте, я пришел заказать услугу.

Лин Фан сразу узнал личность человека перед ним, так как этот человек не был Сорвиголовой, он мог быть только единственным другом Сорвиголовы, Ферги Нельсоном.

Но он не раскрыл личности собеседника, ведь они раньше не были знакомы.

Однако он знал, что дальнейший разговор может быть не слишком гладким.

В конце концов, он хотел взять Сорвиголову под свое крыло как младшего брата, помогать ему смело прорываться сквозь ручную союзу и вместе захватить метод выращивания драконьих костей.

- О, прекрасно... Хм, я имею в виду, сэр, пожалуйста, заходите!

Услышав, что Лин Фан приехал за услугами, лицо Ферги Нельсона внезапно просияло.

Он чуть было не сказал что-то не то из-за этого.

Это также показывает, насколько плохи дела на самом деле у этой юридической фирмы.

- Хм.

Лин Фан не заметил замешательства Ферги Нельсона и последовал за ним в комнату.

Мебель в комнате была простой, стол, диван и ничего больше, даже мебели.

Дело не в том, что у Сорвиголовы плохая жизнь, а в том, что ему не нужно много.

Скажите, зачем слепому так много мебели?

- Здравствуйте, сэр, я Мэтт Мёрдок, что вам нужно уладить?

Прежде чем Лин Фан сел, из спальни снова вышел человек.

Этот человек прямо направился к Лину Фанну и замер.

Хотя он носит черные очки, которые обычно используют слепые, и в руке держит трость, его походка ничуть не нарушена, он даже более устойчив, чем обычные люди.

Дело не в том, что он нарочно делал вид, что его насильно заставили, и он все равно носил очки дома.

Основная причина в том, что он был заражен радиоактивными материалами, и, хотя его глаза мутировали, его зрачки стали очень страшными и проницательными.

Чтобы не мешать работе, он обычно носит очки, где бы он ни был.

За исключением случая, когда он играет роль супергероя ночью.

И личность этого человека очевидна, именно это и было целью визита Лина Фан:

Сорвиголова, Мэтт Мёрдок!

- Сэр, садитесь.

Мэтт Мёрдок проводил Лина Фана в гостиную, чтобы тот сел.

Ферги Нельсон принес чай, с серьезным видом налил троим, а потом молча сел рядом с ним.

Очевидно, что этой юридической конторой руководит один человек.

- Спасибо.

Лин Фан улыбнулся и кивнул.

Он сделал глоток кипяченой воды, которая была безвкусной, и молча сидел, ничего не говоря.

Несведущие подумают, что это он хозяин.

Увидев эту сцену, Мэтт Мёрдок и Ферги Нельсон переглянулись, оба почувствовали, что что-то не так, и их взгляды на Лина Фана стали настороженными.

- Мистер Сорвиголова, не волнуйтесь!

И перед настороженными взглядами двух, Лин Фан не только не сдерживался, но и удивительно заговорил.

Он прямо назвал личность Мэтта Мёрдока.

Не дожидаясь реакции собеседника, уголки губ Лина Фана слегка приподнялись, и он многозначительно произнес:

- Мистер Сорвиголова, я вижу, что ваш Инь-тан черный, глаза пусты, я боюсь, что в ближайшие дни вас ждет кровавая катастрофа!

http://tl.rulate.ru/book/110191/4126078

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку