× Уважаемое сообщество! Рулетка сейчас находится на обновлении. Как только обновление будет завершено, мы сразу включим ее обратно. Не переживайте!

Готовый перевод People In Konoha Travel Through Time And Become Swords / Люди в Конохе Путешествуют во Времени И становятся Мечами: Глава 51

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Грохот раздавался один за другим, подобно ударам молота по наковальне. Огненные шары, выпущенные из пасти Четыреххвостого, казались одинокими в бескрайнем пространстве. Они могли лишь выжечь почву и оставить на ней следы обугленной пустоты.

"Это…?" – Лао Цзы, Джинчурики Четыреххвостого, расширил свои алые глаза, в которых мелькнуло удивление. В этот раз он видел немного больше. Он увидел мгновение, когда Като Дан исчез, растворившись в тени, словно призрак, оставивший после себя лишь пустоту.

"Техника тени?" – прошептал один из шиноби.

"Еще один ниндзя из клана Нара?" – прозвучал другой голос, полный недоумения.

"Хм…" – Лао Цзы задумался, его брови нахмурились. Внезапно он остановился и произнес: "А есть ли в клане Нара шиноби с белыми волосами?"

"Я никогда не слышал, чтобы техника тени могла использоваться таким образом!" – заметил Рок Шиноби, опытный воин, сражавшийся с ниндзя клана Нара не раз. Даже джоунины клана Нара пали от его руки, но подобной техники тени он не видел ни разу.

"Конечно, ты не видел, – ответил один из шиноби. – Это усовершенствованная версия техники тени, доступная только тому, кто владеет Клинком Чжан Саня. Такая возможность открывается только с помощью этого оружия."

"Где этот беловолосый шиноби Конохи?" – Лао Цзы не упускал ни малейшего шанса выследить противника. – "Раз уж он исчез в тени, то, скорее всего, появится снова из нее."

Лао Цзы, сосредоточив внимание, стал осматривать окружение, в поисках малейшего движения, которое могло бы выдать местоположение Като Дана. И он его нашел. Като Дан стоял, окутанный тенью могучего дерева, будто прячась в складках ночного

леса.

"Действительно!" – Лао Цзы почувствовал, что разгадал секрет техники тени Като Дана.

"Этот беловолосый шиноби прямо там!" – пронеслась мысль в его голове.

В этот момент Лао Цзы почувствовал, что открыл новую главу в книге знаний о техниках тени. Он поспешил вперед, словно хищник, выбравший свою жертву. Снова и снова он извергал из пасти огненные шары, которые проносились в воздухе, оставляя за собой шлейф раскаленного пламени.

"Стихия Лавы: "Обжигающая Речная Скала"!"

Грохот сотрясал землю, но Като Дан уже ускользнул, скрывшись в тенях, используя способность Клинка Чжан Саня. Лао Цзы продолжал атаковать, снова и снова, но техника тени продолжала ускользать, словно призрак.

"Кажется, у этой техники тени есть предел расстояния", – сделал вывод Лао Цзы. – "Каждая активация не превышает ста метров".

"Ста метров?" – осознание этой информации заставило Лао Цзы задуматься. "Похоже, что только широкомасштабная ниндзюцу может убить этого беловолосого шиноби Конохи".

После многочисленных атак, Лао Цзы наконец установил дистанцию действия техники тени.

"Широкомасштабная ниндзюцу?" – он всмотрелся в окружающий мир, словно видел его впервые. "Так…"

Алый мех Четыреххвостого заискрился необычной энергией, его Чакра содрогнула воздух.

"Пенг, пенг!" – Лао Цзы вбил свои руки в землю, и могущественная Чакра проникла в глубь земли.

"Стихия Лавы: "Хуагуошань"!"

Земля дрожала от неимоверной силы. Вспыхнула лава, словно извергающийся вулкан, и от нее распространилось море пламени.

Всего за несколько секунд пламя образует круг диаметром не менее двухсот метров. Вспышки пламени охватывают все вокруг, пожирая деревья и растения, превращая их в пепел.

"Посмотрим, как ты сбежишь на этот раз?" – в глазах Лао Цзы зажглась жажда мщения и беспощадности.

Техника тени Клинка Чжан Саня действует в радиусе ста метров. А атака Лао Цзы "Хуагуошань" охватывает дваста. В обычных условиях у Като Дана не было шанса выжить.

Но Като Дан не сбегал, он знал, что если он уйдет, войска Конохи потерпят поражение, и он не смог бы позволить этому произойти.

"Ради Конохи я должен сделать это." – решил Като Дан, глядя на распространяющееся пламя.

Он крепко сжал Клинок Чжан Саня, и, в его уме вспыхнула техника "Жертва жизни".

Чжан Сан, через связь с Клинком, заметил заключенную в взгляде Като Дана решимость и увидел море лавы, охватывающее всю окружающую территорию.

"Кажется, Като Дан загнан в тупик". – прошептал он. – "Он готовится к отчаянному шагу?"

Чжан Сан не мог понять, почему Като Дан, обладая такой силой и техникой Клинка, хотел пойти на смертельный риск.

"Неужели это "Воля Огня"?" – в голове Чжан Сана пронеслась мысль.

Като Дан, с его характером, никогда не убегал от битвы, даже перед лицом смерти.

"Еще один шиноби Конохи, одержимый "Волей Огня"!' – с досадой заметил Чжан Сан.

И слова Като Дана подтвердили его предположения.

"Моя "Воля Огня" никогда не позволит мне отступить!" – прошептал Като Дан. – "Остается только бороться до конца!"

"Твой жизненный путь завершится здесь! "Воля Огня" заставит тебя сражаться до последнего вдоха!"

"Наваки, ты тоже так считал в то время!"

В этот миг перед глазами Като Дана вспыхнул образ Седжу Наваки, чьим последним оружием был Клинок Чжан Саня. Он помнил, как Наваки отдал свою жизнь ради победы в битве с шиноби Песка.

"Похоже, теперь моя очередь! – мысли Като Дана были полны решимости. – Цунаде, ты понимаешь меня, правда? Я отдам свою жизнь за победу Конохи. Это не будет потерю!"

"Жертва жизни!"

http://tl.rulate.ru/book/110171/4124539

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода