Читать Harry Potter’s Fantastic Animals Guide / Путеводитель по фантастическим тварям Гарри Поттера: Глава 50 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод Harry Potter’s Fantastic Animals Guide / Путеводитель по фантастическим тварям Гарри Поттера: Глава 50

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

"Эй, сюда!" - крикнул Дэвид, обращаясь к беловолосой землеройке, лежащей на земле.

Но она, словно испуганная или раненая, лежала неподвижно, не реагируя на его слова.

Дэвид заметил, как громадный монстр сделал еще шаг вперед.

"Использовать левитационное заклинание?" - задумался он.

Поначалу он отверг эту идею. Обычное левитационное заклинание не подходит для живых существ, ведь слишком быстрая скорость может повредить их тела, и они могут просто развалиться в полете.

Но после Нового улучшенного левитационного заклинания, созданного Ньютом, его можно использовать для перемещения живых существ, но это означало, что скорость полета будет очень низкой.

Изучив расстояние между гигантским монстром и землеройкой, Дэвид понял, что, скорее всего, она будет перехвачена гигантом еще на полпути.

Две другие землеройки, очевидно, не посмели подойти и спасти свою подругу.

Если Дэвид не хотел, чтобы землеройка погибла в пасти тролля, то оставался только один вариант…

Дэвид снял школьную форму и отбросил ее в сторону.

Школьная форма Хогвартса была удобна в обычной жизни, но в бою сковывала движения.

Гигантский монстр был уже в трех шагах от лежащей на земле землеройки, а две спрятавшиеся рядом землеройки испуганно пищали.

Дэвид глубоко вдохнул. Когда тролль сделал очередной шаг, он взмахнул палочкой, и перед троллем возник высокий конь, который мгновенно превратился в другого тролля.

Магический монстр, созданный силой магии, рухнул на землю. Дэвид же, не медля, бросился вперед и ударил большого тролля в лицо, заставив его отшатнуться и отодвинуться от бедной землеройки.

Затем магический тролль сделал несколько шагов вперед, прижав плечо большого тролля своей рукой, лишив его возможности двигаться.

Пока два тролля боролись друг с другом, Дэвид пробежал несколько шагов вперед, немного присел и выпрямился, увернувшись от удара другого тролля.

Затем он сделал несколько мощных шагов, прыгнул вперед, схватил землеройку и перекатился в сторону. За спиной раздался глухой удар. Гигант ударил его по тому месту, где он только что стоял. Дэвид почувствовал, как грязь и сломанные ветки летят ему в лицо, чуть не превратившись в кровавую кашу.

Выбравшись из объятий троллей, Дэвид прислонился к большому дереву, пытаясь успокоиться.

Остыв, он осторожно осмотрел землеройку, которую держал в руках.

Ни царапин на коже, кости все целы, дыхание ровное и спокойное.

"Слава богу, с ней все в порядке, похоже, она просто испугалась," - вздохнул с облегчением Дэвид.

Две другие землеройки тоже подошли к нему, пищали у его ног.

"Все хорошо," - Дэвид положил землеройку на землю перед ними.

Серая землеройка подошла и тщательно обнюхала ее, успокоившись, когда убедилась, что с ней все в порядке. Она несколько раз пискнула в ответ Дэвиду, как будто выражая благодарность.

Дэвид присел на корточки и погладил ее. Она была очень мягкой, словно кошка.

В тот момент, когда он коснулся серой землеройки, она ослабила ноги и едва не упала. Она продолжала моргать своими маленькими круглыми глазами, немного озадаченная. Она не понимала, что происходит и почему человек трогает ее. Она чувствовала себя такой слабой…

Дэвид был вне себя от радости. В его голове появилась новая страница в картинной книге. Он снова протянул руку, чтобы погладить и поднять землеройку, но она отстранилась, словно немного испугавшись.

Дэвид безнадежно пожал плечами, встал и посмотрел на двух гигантов, которые продолжали бороться.

Магический монстр выглядел немного глупо без контроля Дэвида. Он просто продолжал давить на большого тролля, не реагируя на его удары.

К счастью, похоже, удары тролля не могли передавать урон Дэвиду, как это было с магическими атаками. После стольких ударов тролля он ничего не чувствовал.

"Обычные удары не причиняют мне вреда?" - Дэвид почесал подбородок, задумавшись.

"А что если..."

Дэвид управлял магическим троллем и, пока большой тролль открыл пасть и зарычал, ударил его кулаком в рот.

Глаза большого тролля от боли сузились, он на мгновение опешил, а затем яростно схватил руку магического монстра, вцепился в нее зубами, и внезапно одна рука магического монстра сломалась в его пасти.

"Что?!"

Дэвид резко сел, почувствовав резкую боль. К счастью, она длилась недолго, иначе он вряд ли бы выдержал.

"Я должен причинить вред призванному животному, чтобы почувствовать боль..." - понял Дэвид.

Зная это, Дэвид больше не решался повторять эксперимент. Он направил магического тролля, чтобы тот уклонился от атаки большого тролля, отошел в сторону и затем ударил другого тролля кулаком в лицо.

"Развлекайтесь!" - Дэвид взмахнул палочкой, и магический тролль исчез.

Два связанных тролля в течение короткого времени стояли, а затем стали кричать и размахивать руками, глядя друг на друга.

Но очевидно, что люди, которые их кормили, учитывали привычки и интеллект гигантов. Несмотря на то, что два гиганта изо всех сил тянулись друг к другу, их цепи не позволяли им сойтись.

"Кто оставил этих двух монстров здесь?" - задумался Дэвид. "Это подготовка к "Философскому камню"? Или просто хаос?" - подумал он. - "Глядя на цепи на их шеях, я понимаю, что они не смогут развязать их сами. Но один из них пробежал в школу..." - Дэвид припомнил. - "Тот, кто выпустил тролля, должен быть Волан-де-Мортом, который хотел украсть Философский камень во время хаоса". - "И судя по всему, человек, который кормил тролля, – Волан-де-Морт, чтобы он мог лучше контролировать его и заставить его действовать по плану". -

Дэвид задумался на секунду, присел на корточки и поднёс палочку ко рту: "Следы блестят".

Он произнес заклинание и выдохнул – золотой туман повалил из конца палочки и распространился вокруг.

На земле появились золотые следы – большие, маленькие, животных и гигантов. Это была более продвинутая версия заклинания проявления, навык дальнего радиуса.

Среди хаотичных следов животных, Дэвид заметил ряд человеческих следов, больших, чем его собственные – следы взрослого человека.

Дэвид подошёл к следам, приложил палочку и с помощью рук заставил их соединиться, образовав большое облако золотого тумана. Туман на мгновение расширился, а потом исчез.

"Это не профессор школы..." Дэвид нахмурился, вспоминая, как по приезду в школу он записал всех профессоров, включая Фильча.

"Туман не образуется, значит, этого человека я не знаю, он не является членом школы..." - Он задумался. - "А значит, этих двух монстров кормил Волан-де-Морт?" - "И он вероятно сейчас в этом лесу?" - Дэвид внезапно почувствовал тревогу. Ведь неизвестно, не выскочит ли из за угла тот, кто кормил троллей.

Удалив все следы боя и свой собственный след, Дэвид позвал землероек и отправился в сторону их норы.

"Вы можете помочь мне найти в лесу каких-нибудь незнакомцев?" - обратился он к ним, когда они подходили к месту, где находилась нора землероек.

Три землеройки немного пообщались, кивнули Дэвиду и ответили: "Дурак, дурак!"

Дэвид подергал уголки рта. Он понимал, что они согласились, но как-то не очень-то радовался этой мысли!

http://tl.rulate.ru/book/110130/4119090

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку