Читать The World of Omniscient Spirits / Мир всезнающих духов: Глава 70 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Дорогие пользователи! Второй этап осеннего события "Золотая Лихорадка" уже стартовал!

Готовый перевод The World of Omniscient Spirits / Мир всезнающих духов: Глава 70

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Ли Цзые, с шуткой в голосе, только что купил несколько банок консервированных эльфов. Он собирался написать сообщение своему соседу по комнате, когда Ли Чэнцзе, с улыбкой, взял у него чемодан.

"Я помогу тебе донести их до комнаты", – предложил он.

"Как же я могу тебя стесняться? К тому же, ты был в 10-м классе, а наши этажи находятся далеко друг от друга. Просто зови меня соседом", – смущенно ответил Ли Цзые. Они ведь не особо были знакомы.

"Ничего страшного, я переехал в противоположную сторону от твоего дома, в 4304. Как раз по пути", – ответил Ли Чэнцзе.

"4304?", – повторил Ли Цзые. Это же комната Ван Куна. Неужели после того, как Ван Кун бросил учёбу, туда переехал Ли Чэнцзе?

"Все меняют комнаты, только вы четверо пока не тронулись. У вас у всех разное расписание, поэтому удобнее жить с одноклассниками", – объяснил Ли Чэнцзе, всё так же улыбаясь.

Действительно, не только в 4304, но и во всем общежитии все переезжали.

"Хорошо, спасибо за помощь", – поблагодарил Ли Цзые. Если бы он попросил своего соседа сходить за покупками, то это заняло бы время, а он бы всё это время стоял внизу как столб. Да ещё и нервничал, боясь столкнуться с знакомыми.

"Не за что", – бросил Ли Чэнцзе.

С помощью Ли Чэнцзе, Ли Цзые наконец добрался до комнаты. Там уже были Сун Цзинъян и Сюй Хао, только Фан Линь, как ни странно, ещё не вернулся.

"А Е, зачем столько вещей? Пусть Ли Чэнцзе занесёт их тебе. Просто напиши нам сообщение, мы спустимся", – спросил Сун Цзинъян, и сразу же принялся помогать.

"Я встретил его по дороге и помог. Кстати, теперь я буду жить напротив вас", – ответил Ли Чэнцзе, отряхивая пыль с рук и указывая на комнату напротив.

"Спасибо", – снова поблагодарил Ли Цзые.

"Если больше ничего не нужно, я пойду", – сказал Ли Чэнцзе.

"Пока", – ответил Ли Цзые.

Ему было неудобно отказываться от такой помощи, поэтому он постарался проявить вежливость.

"Что ты привез?", – с любопытством спросил Сун Цзинъян.

"Консервированных эльфов", – ответил Ли Цзые, и, немного извиняясь, обратился к Сун Цзинъяну:

"Аян, я спросил бабушку, и она сказала, что порошка, который она тебе дала, достаточно. Молодые Кирас не должны развиваться слишком быстро".

Он купил консервы для всех, кроме Сун Цзинъяна.

"Не будь таким вежливым, бабушка Цянь уже дала мне все необходимое", – ответил Сун Цзинъян, легко улыбаясь.

Ли Цзые нашел коробку с консервами, на которой был изображен лист, и протянул ее Сюй Хао: "Твоя. Это еда на неделю. Потом просто следуй рецепту. Там обычная еда для эльфов".

Сюй Хао удивленно воскликнул: "Спасибо, Сяое".

Но он не успел толком поблагодарить, как дверь в 4303 снова открылась.

На этот раз вернулся Фан Линь. К его удивлению, он тоже притащил с собой кучу вещей.

"Добрый вечер", – пыхтя, поздоровался Фан Линь.

У него было даже больше вещей, чем у Ли Цзые. К счастью, он смог сам всё затащить.

"Как ты тоже вернулся с такой большой покупкой?", – спросил Ли Цзые, пересказывая слова Ли Чэнцзе.

"Мама была слишком уж настойчива. Она настояла, чтобы я привез всё это. Сказала, что я слишком резкий и легко могу кого-нибудь обидеть. А так, мол, будет легче найти общий язык с соседями", – безразлично пожал плечами Фан Линь.

Слова Фан Линя вызвали у жителей 4303 молчаливое недоумение.

Неужели такое можно было сказать вслух?

Однако, похоже, мать Фан Линя хорошо знала своего сына.

У Фан Линя были разнообразные фрукты с древесными плодами и свежее молоко Moo Moo. Качество всех продуктов было намного выше, чем у тех, что продавались в университетском супермаркете. Если бы их продавали, то цена была бы в два раза выше.

"Фан Линь, это тебе", – Ли Цзые протянул ему коробку с изображением пламени.

"Что это?", – задал Фан Линь вопрос, с некоторым замешательством.

"Консервированные гусеницы Покемонов. Хватит на неделю. Дальше используй рецепты из коробки", – объяснил Ли Цзые.

"Из творений мастера Цяня? И рецепты?", – Фан Линь задал два вопроса подряд.

"Да, да", – кивнул Ли Цзые, чуть отчаявшись.

Фан Линь хватился за коробку как за сокровище. Он не хотел ее отпускать, боясь, что Ли Цзые захочет ее забрать обратно.

"Кстати, у меня тоже есть что-то для тебя", – с загадочной улыбкой сказал Сун Цзинъян. Он вытащил из-под кровати ящик, в котором небрежно лежали лекарства.

Там были мази от ран, и притом самые эффективные.

Затем он достал ещё один ящик из-под кровати. В нём тоже лежали аккуратно сложенные препараты.

Это были панацеи.

Дорогостоящие лекарства, которые могли излечить любое патологическое состояние эльфов.

Конечно, такие препараты продавали в магазине эльфов, и цена на них была довольно высокой.

Ли Цзые вспомнил, что в магазине эльфов университета мощная мазь от ран стоила 1500 юаней, а панацея около 400 юаней.

А здесь было столько всего. По крайней мере, на десятки тысяч юаней.

"Пользуйтесь на здоровье. Мама просила привезти", – сказал Сун Цзинъян равнодушно. Щедрый жест, достойный сына крупного бизнесмена.

Видя, как трое соседей по комнате делятся с ним вещами, Сюй Хао испытывал радость, но в то же время чувствовал определенную отчужденность.

"Сюй Хао, что ты там прячешь?", – небрежно спросил Фан Линь, подходя к Сюй Хао сзади и схватив его за руку.

Сюй Хао смущенно ответил: "Ничего, просто печенье. Мама испекла".

Фан Линь раскрыл коробку с печеньем и предложил Ли Цзые и Сун Цзинъяну попробовать.

"Вкусно", – сказал Ли Цзые.

"Действительно вкусно", – подтвердил Сун Цзинъян.

"Раз ты уже съел печенье, то не переживай по поводу остального. Пользуйся на здоровье", – улыбаясь, сказал Сун Цзинъян Сюй Хао.

"Спасибо, спасибо", – Сюй Хао был так взволнован, что говорил неразборчиво.

Ему очень повезло с соседями по комнате .

Когда только началось распределение комнат, Сюй Хао узнал от Ван Куна в аудитории, что его поселили в 4303, а соседом ему будет эльфийское яйцо, которое подарили его родители.

Он был не очень доволен.

Естественно, он хотел бы попасть в комнату к Ван Куну, своему однокласснику по средней школе.

В те дни, когда он общался с Ван Куном, тот постоянно "обрабатывал" его мозг, внушая, что они с ним не из одного круга и что у них совершенно разные интересы. Именно поэтому Сюй Хао чувствовал определенную отчужденность при возвращении в комнату.

Хоть и трое соседей были очень милы к нему, они не изолировали его.

Когда из яйца вылупился Хризантемовый лист.

Трое соседей были искренне рады за него. Они оказали ему значительную помощь, как материальную, так и информационную.

Благодаря этому у Сюй Хао появилась конкретная цель.

Более того, когда Ван Кун пришел к нему и захотел забрать Хризантемовый лист.

Трое соседей вступились за него и поддержали. Сюй Хао понял, что он не одинок.

По его мнению, проблемы с Ван Куном никак не касались троих соседей.

И их отношения не были такими близкими, чтобы они рисковали поссориться с Ван Куном, чтобы защитить его.

Если бы они отвернулись, то позже попытка Ван Куна отнять Рала Ласа была бы успешной.

Поэтому Сюй Хао был истинно благодарен за то, что он попал именно в эту комнату.

Если в этом мире действительно есть бог, то им должна быть покровительница удачи.

http://tl.rulate.ru/book/110129/4119507

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку