Читать Curse Back: From Demonic Hollow to Heroic Spirit Summoning / Ответное проклятие: от Демонической лощины к призыву героического Духа: Глава 40 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Новостной БЛОГ: Осеннее событие и Вперёд за приключениями!

Готовый перевод Curse Back: From Demonic Hollow to Heroic Spirit Summoning / Ответное проклятие: от Демонической лощины к призыву героического Духа: Глава 40

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Солнце клонилось к закату, окрашивая небо в багряные тона. В просторном торговом центре, напоминающем кишащий жизнью муравейник, Ся Юцзе держал в руках красиво упакованную коробку.

"Позволь посмотреть," – прошептал Индзи, подойдя ближе. Его любопытство разгорелось, как только он услышал о новой игре.

"Марио выпустил новую игру?" – в его голосе звучала детская радость. Индзи в прошлой жизни был страстным поклонником Марио, но играл тайком. Теперь же, в этом мире, он мог наслаждаться игрой открыто, рядом с Ся Юцзе.

У Ся Юцзе хорошо шли дела в учёбе, поэтому его родители не были слишком строги. Часто друзья проводили вечера, играя в видеоигры в доме Индзи.

"Хочешь пойти ко мне и поиграть?" – предложил Ся Юцзе.

"Конечно!" – ответил Индзи, а за ними стоял Сэцура Гэто.

Для любого парня нет ничего лучше, чем провести вечер в компании друзей, сражаясь с виртуальными врагами за пультом управления. Но для Гэто игры имели и более глубокий смысл.

Странные способности и уровни в играх часто вдохновляли его. Гэто, мастер управления проклятыми духами, подчинил себе тысячи существ. Запомнить каждого, знать его особенности и научиться использовать их – задача не из легких. Это было бы слишком долго и утомительно, а многие из них, скорее всего, оказались бы бесполезны.

Поэтому Гэто разработал собственную систему классификации своих проклятых духов. Он разделил их по предназначению: какие подходят для разведки, какие лучше всего подходят для защиты, какие наиболее эффективны в атаке...

Затем он начал формировать команды из проклятых духов, способных взаимодействовать друг с другом. Были стандартные команды, состоящие из атакующих, защитников и помощников, а также специальные команды, предназначенные для выполнения конкретных задач. Например, чтобы ограничить действия противника, Гэто мог собрать команду из проклятых духов, способных манипулировать водой и снежными женщинами.

Таким образом, во время битвы Гэто мог призывать заранее подготовленные команды, соответствующие ситуации. Часть этой стратегии была основана на его собственном боевом опыте, но большую роль играли и видеоигры.

Странные способности монстров в играх и не менее странные способности проклятых духов иногда пересекались. Поэтому Гэто, играя, не только наслаждался историей, но и изучал интересные монстров и ловушки. Именно поэтому в каждой битве он мог призвать проклятых духов, идеально подходящих для ситуации.

В торговом центре продолжалась приятная прогулка. После расчетов в магазине Индзи ловко спрятал сумки с покупками в своей тени.

"Это действительно удобно," - Ся Юцзе с завистью наблюдал, как сумки исчезают. Всем была известна практичность портативного пространства.

"Ты не можешь складывать вещи в свою технику управления заклинаниями?" – спросил Юцзе.

"Нет, только проклятые духи," – ответил Индзи, качая головой.

"Тогда тебе нужно найти проклятого духа, способного хранить вещи," – предложил друг.

"Проклятый дух, который может хранить вещи?" – Юцзе задумчиво почесал подбородок.

"Да, некоторые проклятые духи обладают способностью манипулировать пространством и временем. Хотя у них есть ограничения в использовании в бою, для хранения вещей они идеально подходят." – Юцзе привел примеры проклятых духов, которые использовали подобные способности.

"Отличная идея!" – Юцзе решил, что будет особое внимание обращать внимание на задания, которые могли быть связаны с такими проклятыми духами.

"О, простите, что заставил ждать," – Годзё Сатору, в очках, появился перед ними.

"Какой ты медленный," – Индзи не сдержал сарказма.

"Все из-за тех людей из семьи, которые все время колеблются. Я бы пришел намного раньше," – Годзё отмахнулся от замечаний.

"Кстати, ты в этот раз не привел с собой телохранителей?" – Индзи оглянулся вокруг, но не увидел одетых в кимоно мужчин, которые всегда сопровождали Годзё.

"Если бы они были здесь, нам бы не развлечься. Поэтому я отправил их назад," – Годзё махнул рукой.

"Куда мы идем дальше?" – спросил он.

"На выставку комиксов," – Индзи показал листовку с анонсом мероприятия.

"Идем!" – Годзё с задором воскликнул, и они быстро добрались до места проведения выставки.

Входя в выставочный зал, они оказались в необычном мире. Необычная атмосфера, большое количество изысканных оригинальных картин, ручная работа – все это привлекло внимание друзей.

"Смотри, там!" – Годзё указал на стойку недалеко от входа, где Наруто и Саске вместе продавали альбомы с изображениями.

"Это же Наруто и Саске! Я подошел сперва," – Годзё не удержался от восторга.

"Сатору, не бегай по залу, не столкнись с кем-нибудь," – Юцзе поспешил за ним.

Индзи шел следом. Было странное чувство. Он понимал, что перед ним лишь косплееры, а не герои из аниме, но все же, увидев их, он невольно воспринимал их как реальных персонажей.

"Привет, Наруто, хочешь пойти поесть рамен?" – Годзё внезапно обратился к Наруто.

"А? Хорошо, Рамен Ичираку – лучший!" – Наруто ответил с радостной улыбкой.

"Йоши, пойдем," – Годзё схватил Наруто за руку и потянул за собой.

"Подожди, я еще не все осмотрел на выставке," – Наруто не выдержал.

"А, это Сакураги Ханамичи," – Годзё уже отвлекся от Наруто, заметив новую фигуру.

Индзи, стоящий в стороне, взял в руки альбом с картинками и открыл его.

Щелк.

В следующую секунду он закрыл альбом обеими руками, румянец покрыл его щеки.

"Что случилось?" – Юцзе, который только что схватил Годзё, заметил странную реакцию Индзи.

"Ничего, не хочешь посмотреть на Ханамичи? Пойдем вместе," – Индзи чуть заикаясь, пробормотал в ответ.

Они быстро подшли к стойке с косплеем из "Слэм Данк".

"Это, это и это, все заверните!" – Годзё не медля выбрал всех кукол из команды главного героя.

Индзи тоже выбрал несколько кукол, которые ему понравились. Это были детские воспоминания.

Вскоре в поле зрения Индзи попали знакомые фигуры: Артрия, Медуза, Гильгамеш, Красный А. Косплееры очень точно воспроизвели образы.

"Это хорошо сделано," – Индзи взял в руки куклу Артрии в платье и внимательно рассмотрел ее.

"Здесь еще есть альбомы с картинками, хотите посмотреть?" – продавщица с улыбкой предложила Индзи.

Индзи пролистал альбом. На одной странице была только одна персона, а на другой были учитель Кузуки и мама С...

"Красивый рисунок," – Индзи отметил.

"Тебе тоже нравится Медуза? Я тебе говорю, Медуза просто шикарна. Королева с длинными волосами и маской на глазах – это просто супер! Я могу съесть 3 тарелки риса просто смотря на Медузу..." – вокруг стойки собрались люди и заспорили. Кому-то нравилась Артрия, кому-то Тоосака Рин...

Индзи, который сначала оставался спокойным, вскоре поддался атмосфере и присоединился к обсуждению и фотографированию.

http://tl.rulate.ru/book/110109/4117471

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку