Читать Farming In the Beast World: the Villain Zaizai is Super Clingy / Фермерство в мире зверей: злодей Дзадзай очень цепкий: Глава 7 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Партнёрская программа

Готовый перевод Farming In the Beast World: the Villain Zaizai is Super Clingy / Фермерство в мире зверей: злодей Дзадзай очень цепкий: Глава 7

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

## Глава 7. Не люблю мыться!

Сицин с недоверием наблюдал, как Си Янь, словно заботливая мать, укладывает спать Хун Ная и четырёх медвежат. Он повернулся к Бей Цзи и прошептал: "Бей Цзи, а не сошла ли эта плохая самка с ума?"

Бей Цзи кивнул и серьёзно ответил: "Слышал, существует колдовство, которое может лишить человека разума."

Сицин нахмурился: "Значит, на неё наслали злого духа?"

Бей Цзи задумчиво пробормотал: "Как же иначе, ведь только одержимый злым духом человек мог бы заявить, что мы ничего не крали, а виноват другой, и заставить его извиниться? И ещё... она даже дралась с другими самками из-за нас."

Си Янь всё ещё была в ярости от утренних событий. Она строго сказала двум мальчишкам, перешёптывавшимся между собой: "Идём со мной!"

Сицин и Бей Цзи переглянулись.

"Нас всё равно изобьют, когда мы вернёмся, верно?"

"Плохая самка - она и есть плохая самка, и ей не изменить своей натуры!"

С этими мыслями, двое мальчишек вернулись в пещеру. Утром они сбежали, чтобы избежать побоев, но теперь, кажется, им не удастся избежать их.

В пещере они с тревогой ждали, когда Си Янь начнёт их бить, но вместо этого увидели, как она притащила новую плетёную циновку и постелила её поверх звериной шкуры. Когда они на неё присели, то поняли, что она стала намного мягче.

Двое мальчишек, прижавшись к углу, наблюдали за ней. Они были привычны к её наказаниям, ждали, когда она их изобьёт.

Си Янь, подкинув дрова в очаге, раздула огонь, а затем положила на угли оставшиеся жёлтые корнеплоды - картошку, - чтобы они поджарились.

Сицин зашептал Бей Цзи: "Когда плохая самка научилась обращаться с божественным огнём?"

Огонь считался священным в глазах орков. В племени Яньсян только вождь имел право разжигать его. И большинство орков в Яньсян ели сырую пищу.

Сицин и Бей Цзи вчера были поражены, увидев, как легко Си Янь обращается с огнём, но тогда они не придали этому значения. А сегодня, наблюдая, как Си Янь ловко управляет огнём, они были озадачены ещё больше.

Бей Цзи покачал головой: "Не знаю, может, она действительно одержима злым духом."

Сицин нахмурился: "Разве можно управлять божественным огнём, будучи одержимым злым духом?"

Си Янь, поджарив вчерашние остатки мяса, посолила и поперчила его, а затем позвала мальчишек: "Подходите, будем есть вместе!"

Сицин крепко держался за Бей Цзи, но мальчик не шелохнулся, когда увидел, что делает Си Янь.

Покорить озорных мальчишек - задача не из лёгких. Си Янь не спешила. Съев жареную картошку и немного мяса, она вышла из пещеры.

Как только Си Янь ушла, Сицин и Бей Цзи переглянулись.

"Странно, плохая самка... не ударила нас."

Сицин и Бей Цзи были очень голодны, поэтому, не раздумывая, подошли ближе. Поджаренная картошка и мясо были ещё горячими, но... невероятно вкусными!

Си Янь нашла толстый бревно и перетащила его в пещеру.

"Я хочу сделать ёмкость, ёмкость, в которой можно купаться."

Она, в отличие от мужчин-орков, могла легко менять свою форму, используя когти, чтобы создавать ёмкости. У неё был серебряный кинжал, но серебро было довольно мягким металлом, и, по всей вероятности, быстро сломался бы, если бы она попыталась им обрабатывать древесину.

"Как же сделать бочку?"

На мгновение Си Янь испугалась.

Двое мальчишек, уже доевших свою порцию, наблюдали за ней.

Сицин внезапно спросил: "Плохая самка, что ты делаешь?"

Си Янь: "Я хочу сделать бочку."

Бей Цзи: "Что такое бочка?"

Си Янь описала жестами: "Вот так, деревянная, пустая, и в неё можно налить воду. Но я не могу выдолбить её изнутри."

Бей Цзи с недоверием посмотрел на неё и спросил: "У тебя же есть змеиная чешуя?"

Си Янь повернулась: "Змеиная чешуя?"

Бей Цзи кивнул: "Похоже, возможно, это змеиная чешуя от отца-зверя."

Си Янь моргнула и вспомнила, как, убирая в своей пещере, она наткнулась на большой кусок пурпурной, полупрозрачной, красивой чешуи. Она не знала, для чего она пригодится, но решила, что она очень красивая, и положила её около своей постели. Да, возле кровати.

Си Янь быстро подошла к кровати, её взор упал на прекрасную змеиную чешую, которая была больше, чем её ладонь.

Заглядевшись на чешую, Си Янь осознала, что, если у четырёх медвежат такие большие чешуйки, каким же огромным должен быть их отец!

Си Янь повернулась к двум мальчишкам и спросила: "Как ты считаешь, можно использовать эту змеиную чешую?"

Сицин иронично посмотрел на нее, а Бей Цзи ответил: "Самка, ты можешь попробовать, чтобы остругать древесину."

Си Янь приложила змеиную чешую к дереву и увидела, что твердая древесина, словно мягкий тофу, легко поддаётся обработке.

"!"

Она поняла, что с ней гораздо удобнее работать, чем с кинжалом!

"Действительно очень полезная вещь!" - не смогла удержаться от комментария Си Янь.

Бей Цзи сказал: "Отец-зверь очень сильный. Жаль, что ты его не хочешь."

Си Янь смотрела на змеиную чешую.

"Отец озорных мальчиков, озорники действительно очень сильные. Но это меня не касается, я вообще не хочу становится партнером по животному обличию.

Тем более, змей - это то, чего я больше всего боюсь."

Си Янь быстро применила свою новую находку. Она стругала, обтесывала и обрабатывала большой кусок дерева, словно это был мягкий тофу. И через некоторое время у нее получилось две деревянные бочки.

Более маленькая бочка использовалась для ношения воды, а большая - для купания.

Закончив с этим, она убрала ценную змеиную чешую, которая оказалась ещё более полезной, чем кинжал, взяла бочку, пошла к ручью за водой, затем вскипятила воду в каменном котле и повторила эту процедуру несколько раз, пока бочонок не наполнился больше чем наполовину.

Два мальчишки с удивлением наблюдали за ней, не понимая, что она делает.

"Сицин, иди сюда купаться, " - сказала Си Янь.

Лицо Сицина потемнело: "Я не люблю мыться!"

Си Янь: "Если ты не будешь мыться, на твоём теле появятся насекомые, и тебе будет чесаться."

Сицин: "Я привык к зуду."

Лицо Си Янь тоже потемнело: "Если ты не будешь мыться, ты не получишь ужин!"

Сицин фыркнув. Плохая самка либо избивала его, либо морила голодом. В любом случае, она повторяла один и тот же трюк: " Если ты не хочешь есть, я тоже не буду есть!"

Си Янь немного разозлилась. Она посмотрела на Бей Цзи и сказала: "Бей Цзи, иди сюда и скупайся!"

Бей Цзи немного поколебался, но всё-таки подошёл.

Сицин, увидев, что делает Бей Цзи, почувствовал, что его предали: "Бей Цзи!"

Малыш-орк был одет только в звериную шкуру, которую легко было снять.

Си Янь сказала: "Сначала я вымою тебе волосы."

Си Янь попросила Бей Цзи опустить голову и начала мыть ему голову. Бей Цзи был очень послушным и не шевелился.

После мытья головы, Си Янь попросила Бей Цзи залезть в бочку и начала мыть его целиком.

После мытья кожа маленького орка стала белой и нежной, как молоко, и Си Янь умилялась, глядя на него.

Сицин просто смотрел, как Си Янь моет Бей Цзи, не понимая, что происходит.

Бей Цзи был чистым и готов был надеть звериную шкуру, но Си Янь остановила его и не дала ему это сделать.

Сицин сразу же подбежал к ним и с негодованием сказал: "Плохая самка, как ты смеешь издеваться над Бей Цзи! Ты хочешь его оскорбить?!"

Змеи - существа двоякие. Взрослые змеи не боятся ничего и считают себя сильными и властными. Но маленьких змееорков из-за этого часто оскорбляют.

"О чём ты думаешь!" Хотя когда я купала маленького зверёныша, я была по-настоящему поражена тем, что это были змеи. И только сейчас я вновь осознала, что эти два малыша с человечьим лицом - змееорки. Маленькие змееорки.

"Я просто собираюсь помыть твою звериную шкуру."

Сказав это, она просунула обе руки в гнёздышко Бей Цзи, подняла его и вытерла его насухо, маленьким кусочком звериной шкуры, после чего положила его на постель из звериной шкуры.

Постель была уже покрыта тростниковым ковриком, мягким и пушистым. Си Янь взяла ещё одну большую звериную шкуру из дома и использовала её в качестве одеяла, чтобы накрыть Бей Цзи.

Сицин внезапно завидовал, когда увидел, как Бей Цзи лежит на кровати.

(Конец главы)

http://tl.rulate.ru/book/110105/4117173

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку