Читать Fate: Faithful Knight. / Судьба: Верный Рыцарь: Глава 3. Ты умрешь, когда взойдет солнце :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Партнёрская программа
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «перевод редактируется»

Готовый перевод Fate: Faithful Knight. / Судьба: Верный Рыцарь: Глава 3. Ты умрешь, когда взойдет солнце

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Лунный свет падал на сильную кожу Яна, показывая белые линии и очерчивая самые идеальные мышечные формы.

В сочетании с этими прямолинейными и не прикрытыми словами, даже Морган не смогла удержаться от того, чтобы посмотреть на рыцаря перед собой, который осмелился снять доспехи в её присутствии.

Она выпрямила осанку и вернула себе обычное холодное выражение лица.

Хотя она всё ещё была подшофе, Морган сохраняла свою величественность, как принцесса.

  Although she was still tipsy, Morgan still maintained her majesty as a princess.

"Глупый рыцарь, знаешь ли ты, что говоришь?"

"Моя госпожа, конечно, я знаю." Ян не уклонился от вопроса, "Если моя госпожа не услышала меня ясно, я могу повторить."

"Моя госпожа, если вы пожелаете, я могу подарить вам ночь удовольствия."

"Но ты всего лишь скромный рыцарь."

Морган смотрела прямо на Яна.

"Откуда тебе знать, сколько удовольствия мне нужно?"

"Моя госпожа, я не знаю уровня вашего удовольствия, но—" Ян сделал паузу, затем продолжил.

  Ian paused for a moment, then continued.

"Я сделаю всё возможное, чтобы доставить вам наибольшее удовольствие, которое я могу."

"Если я не смогу дать вам то, что вы хотите в будущем, это будет символом моей бесполезности, и я, естественно, не буду достоин звания рыцаря."

"Но я хочу избежать этого."

[Активирован талант родства.]

[Морган начала размышлять над вашими словами — они явно были смелыми и грязными, но в этот момент она почувствовала в вас преданного рыцаря.]

[Она колеблется.]

[Она начала чувствовать, что действительно нуждается в каком-то удовольствии, чтобы временно забыть о боли на банкете, и вы, стоящий перед ней нагим, были хорошим выбором.]

[Но Морган не согласилась на это.]

[У неё есть ещё способы проверить верность.]

"Глупый рыцарь, твоя прямота ограничена этим моментом, это не истинная храбрость."

Морган сказала это, встав с кровати.

Принцесса босиком подошла к стороне комнаты, её чёрное платье, надетое на банкет, оставляло за собой неровные следы.

Она протянула руку и сняла двусторонний бокал с позолоченной высокой платформы. Тонкое вино внутри почти выплеснулось из-за этого движения.

Под взглядом Яна, Морган осторожно укусила палец и капнула свою кровь в пурпурно-красную жидкость.

Кап-кап.

Рябь появилась на спокойной поверхности вина, ударяя по струнам сердца Яна.

Морган подошла к нему, протянула бокал и холодно сказала:

"Глупый рыцарь, раз ты сказал слова верности, ты должен быть готов умереть."

"Выпей это вино, и ты умрёшь на рассвете."

"Конечно, я позволяю тебе сделать другой выбор — признать, что у тебя нет храбрости, а это лишь временное увлечение."

"Тогда тебе не придётся пить это вино, но с этого момента ты больше не будешь рыцарем Британии."

"И в следующий раз, когда я увижу тебя на британской земле, я убью тебя собственноручно."

Всё ещё продолжается.

[Морган не блефует.]

[Как выдающаяся наследница британской королевской семьи и принцесса, она также является могущественным магом.]

[Она может гарантировать, что пророчество о смерти на рассвете истинно.]

[Она не верит, что у тебя хватит храбрости. Так называемый рыцарь — не более чем посредственность.]

Смотря на яркое вино и почти насмешливый взгляд Морган, Ян просто улыбнулся, взял бокал из её руки без колебаний и выпил его до дна.

Он перевернул бокал, и больше не осталось ни капли жидкости.

"Ты не боишься?!" Морган смотрела на пустой бокал с искажённым выражением.

Её предсказание нельзя было назвать полностью неверным, оно просто не имело связи с настоящим моментом.

"Я не шучу. Если ты выпьешь это вино, ты умрёшь на рассвете!"

Ян разразился смехом.

"Хахахаха, моя госпожа, конечно, я знаю, что вы не будете шутить со мной."

"Так что это также мой самый искренний ответ — я боюсь смерти, но ещё больше боюсь не умереть как рыцарь у ног королевы."

"Моя жизнь лишь мгновение. Если я могу обменять её на одну ночь удовольствия с принцессой, это достойная смерть!"

Под ошеломлённым взглядом Морган она почувствовала, как падает на кровать.

Как бы ни было изысканно платье, оно чрезвычайно хрупко в момент, когда оно должно разорваться.

Реальность и виртуальность переплелись, создавая странную сцену.

[Морган не отвергла твои слова.]

[Как принцесса, она испытала инстинктивную реакцию в своём сердце.]

[Ей действительно нужно что-то, чтобы выплеснуть свои чувства и забыть всю боль, о которой ты не знаешь.]

[Но она поняла, что это кажется немного необузданным, и попыталась сдержаться, но обнаружила, что наслаждается этим и не может удержаться.]

"Моя госпожа, вы, кажется, не сопротивляетесь так сильно, как представляли..."

"Не говори."

Морган прикоснулась к руке Яна на его талии, но в её глазах было непреодолимое величие.

"Глупый рыцарь, у тебя нет права говорить передо мной."

"Я понимаю, моя госпожа."

[Вы оба начали яростное сражение.]

[Морган нашла в тебе достаточно удовольствия.]

[Она беспокоится, что ты умрёшь, прежде чем сможешь предоставить ей достаточно удовольствия, поэтому собирается тайно наложить на тебя магию.]

[Но вскоре она поняла, что в этом нет необходимости. Ты гораздо выносливее, чем она думала.]

[Талант активирован с новой силой.]

[Перед Морган твоей энергии нет конца.]

[Будучи контролируемым Морган, ты не чувствуешь усталости.]

[Взгляд Морган на тебя изменился.]

"Ты не знаешь усталости?"

Морган смотрела на Яна, который не уставал, и чувствовала, что что-то не так с ним — ведь она сама уже немного устала.

"Моя госпожа, рыцарь никогда не устаёт перед тем, кому он верен." Ян ответил с уважением, "Я отдохну только тогда, когда вы больше не будете нуждаться во мне."

Морган не ответила на слова Яна.

Она посмотрела в окно.

Уже был рассвет. Солнце скоро вернётся в Британию, и тогда Ян умрёт.

"Ты не жалеешь?"

Морган снова спросила.

"Твоя жизнь вот-вот закончится, и всё это лишь для того, чтобы я почувствовала себя счастливой на мгновение?"

"Я никогда не пожалею," твёрдо сказал Ян.

"..."

Тишина, неподвижность.

"Встань на колени," вдруг сказала Морган.

Хотя он не знал, что хочет сделать Морган, Ян всё же следовал этикету рыцаря и полуприсел перед ней.

"Назови своё имя."

"Ян."

"Ян," холодно сказала Морган.

"Мне не важно, кто ты, включая моего рыцаря, так что я брошу тебя в любой момент, когда сочту это нужным."

"Даже так, ты всё ещё хочешь быть моим рыцарем?"

"Это правда день за днём," Ян ответил без колебаний.

"Ну... тогда, похоже, мне нужно позволить тебе жить до того момента, когда я брошу тебя."

Морган сказала это и протянула руку к Яну.

Солнце снова засияло над Британией.

Нагота принцессы обрела её самого верного рыцаря простым поцелуем руки.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/110086/4144646

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
3 глава
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

97.84% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку