Читать Unexpected Visit / Неожиданный Визит: Глава 14 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Партнёрская программа

Готовый перевод Unexpected Visit / Неожиданный Визит: Глава 14

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

 

Конечно, у него должны быть друзья, с которыми можно провести время, женщины, с которыми можно встретиться, местные заведения для исследования. Что-то здесь не складывалось. Возможно, она слишком глубоко копала, но у любого человека есть чем заняться в своей родной деревне.

 

На данный момент она оставила это в покое, но определенно держала в уме. В нем было что-то большее, чем он позволял себе показать, и теперь ей стало любопытно, что именно.

 

После еды и небольшой беседы троица снова отправилась в путь. В отличие от их первой поездки, это короткое путешествие оказалось гораздо интереснее. Через полчаса группа остановилась по приказу Цунаде. Вскоре перед ними появились четыре фигуры.

 

Трое были одеты одинаково в светло-коричневые комбинезоны с черными крестами, идущими по центру. У всех троих были забинтованы глаза, хотя у одного был виден один глаз, у другого оба, а третий был полностью закрыт. Они также носили что-то вроде трубок для дыхания на ртах и повязки на головах с четырьмя вертикальными линиями.

 

Четвертый был старше, одет в подобный комбинезон, но полностью черный и без дыхательной трубки и повязки, как у других. Он явно был лидером группы. Мужчина встретился взглядом с Цунаде, и Ичиго заметил, как его тело напряглось. Мужчина протянул руки за спины своих учеников и сделал шаг вперед.

 

'Амегакуре,' — подумал Ичиго, узнав символ.

 

Цунаде закатила глаза и положила руку на бедро. 

 

— Расслабьтесь, мы не собираемся нападать, — сказала она.

 

— В наше время никогда нельзя быть слишком уверенным, — ответил мужчина грубым тоном. — В конце концов, после того, как Коноха оставила нашу деревню, мы не можем позволить себе опустить гвардию, — добавил он с долей негодования.

 

Ичиго поднял бровь на слова мужчины. Он быстро перебрал в голове то, что читал, но ничего не вспомнил. В то время он был сосредоточен на деревнях и искал конкретную информацию. Там не было информации о крупных конфликтах, но было ясно, что Амегакуре испытывала некую неприязнь к Конохе.

 

Цунаде вздохнула и сжала переносицу в знак разочарования. — Мы не собираемся на вас нападать. Просто возьмите свою команду и поторопитесь. Сомневаюсь, что Коноха допустит их на экзамены, если вы опоздаете, — сказала она.

 

Сенсей команды шел по тропе осторожными шагами. С каждым шагом его рука все ближе подбиралась к сумке, прикрепленной к его бедру.

 

Ичиго держал глаза на руке мужчины, которая парила над сумкой. Если бы он попытался что-то сделать, Зангецу был бы вытащен раньше, чем кто-либо успел бы это заметить. Его рука слегка дернулась, что заметила Шизуне, но затем быстро опустилась вниз, когда команда прошла мимо.

 

Так же быстро, как они появились, они исчезли. Шум деревьев над головой сказал им, что они решили путешествовать по ветвям на высокой скорости. Его глаза следили за легким трепетанием деревьев на дороге, пока он больше не мог видеть движения, и повернулся, чтобы снова следовать за женщинами.

 

'Надо разобраться, что произошло между Амегакуре и Конохой. Она упомянула что-то о экзаменах в Конохе. Если шиноби из других деревень допускаются к участию, это, вероятно, какая-то оценка шиноби,' — подумал он про себя.

 

Остальная часть пути прошла без происшествий. За исключением случайных торговцев, больше никаких неожиданных гостей им не встретилось. Новый город, в который они прибыли, был еще более грандиозным, чем предыдущий. Казалось, что если что-то, чем эти города не пренебрегали, так это освещение. Каждый здание было хорошо освещено яркими огнями, описывающими различные игры и призы.

 

— Итак, какой у тебя гениальный план, чтобы выиграть? — спросил Ичиго.

 

Он должен был понять, что что-то не так, когда Цунаде улыбнулась ему с озорным блеском в глазах. Подойдя к нему, она обняла его за плечи, позволяя руке свободно свисать.

 

— Вопрос, который ты должен задать, это какой у нас гениальный план, чтобы выиграть, — сказала она. Он закрыл глаза и сжал переносицу. Как он не увидел этого, он никогда не поймет. — Ты будешь моим партнером здесь на несколько дней. А теперь пошли, у нас есть время на несколько игр сегодня вечером.

 

Как и в прошлый раз, женщина повела его с собой. Он предположил, что это не так уж плохо, как быть схваченным за шею и затянутым в бар, чтобы сжечь себе горло.

 

К удивлению Шизуне, план Цунаде действительно сработал в те несколько часов, которые они играли той ночью. Конечно, Ичиго пришлось подстроить все так, чтобы это выглядело естественно. Заходить в разное время, сигнализировать друг другу, когда ставки повышаются, и идти на победу. К моменту, когда они заселились в гостиницу, каждый из них выиграл по несколько тысяч рё. Большую часть выиграл Ичиго, с редкими удачными победами Цунаде. Неудивительно, что блондинка была в гораздо лучшем настроении весь вечер.

 

На следующий день все было почти так же, хотя Ичиго решил, что не будет обманывать казино на этот день. План был оставаться здесь несколько дней, но если бы они продолжали выигрывать каждый день, в конце концов, они бы разозлили некоторых людей. Он не беспокоился ни о ком здесь, как и Цунаде или Шизуне. Но это не означало, что он приветствовал проблемы.

 

Сидя на краю кровати с утра, Ичиго достал бинго-книгу. Пропуская всех высокопоставленных шиноби, он держал глаза открытыми для некоторых из нижних уровней. Хотя высокие ранги B до S предлагали значительные суммы, даже ранги C и ниже предлагали хотя бы миллион. Это могло бы послужить ему хорошо на некоторое время, пока они путешествуют. Он вспомнил встречу с шиноби из Амегакуре и перешел к этому разделу в книге.

 

Он улыбнулся, когда увидел лицо довольно безликого шиноби ранга C с парой сотен тысяч рё награды за его голову от Конохи.

 

'Этого должно быть достаточно на некоторое время,' — подумал Ичиго. — 'Он низкоуровневый шиноби в бегах… это значит, что он, вероятно, не рискнет покидать территорию, с которой он знаком. Он будет где-то поблизости, осталось только найти, где именно.'

 

Постукивая по странице нижней стороной ручки, которую он нашел в комнате, он сформулировал план действий. С его скоростью шунпо, он мог бы покрыть расстояние между этим местом и страной дождя за считанные минуты. В зависимости от того, насколько кто-то будет кооперативным, это определит, сколько времени займет выполнение задания.

 

Закрыв книгу, он пристегнул Зангецу на спину и вышел из комнаты, направляясь к общему номеру женщин. Постучав в дверь, ему ответила Шизуне.

 

— Привет, Ичиго, тебе что-то нужно? — спросила она.

 

— Просто хотел сообщить, что меня не будет несколько часов. Я собираюсь на охоту за головами, чтобы заработать немного денег, — ответил он.

 

Женщина выглядела заинтересованной и спросила, за кем он пойдет. Показывая ей страницу в книге, он наблюдал, как ее лицо менялось от любопытства к задумчивости.

http://tl.rulate.ru/book/110083/4221799

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку