— Я дома!
Как всегда, Наруто влетел в дверь, оставляя мокрые следы на ковре в прихожей.
— Уже? — послышался голос из глубины дома. Наруто шагнул вперёд, стряхивая с плеча сажу. Всё, что он оставлял на полу, мгновенно исчезало, вместе с любыми пятнами.
Мама устала убирать за ним, когда он был младше, и уговорила отца помочь ей с тем, что он называл «Проект Сохрани Пол Чистым С Помощью Пространства и/или Времени».
Наруто считал, что название глупое, и это не изменилось. Но он всегда признавал с улыбкой на лице, что не волноваться о беспорядке — одно из лучших, что родители сделали для него.
У него не было другого взгляда на это, но это было неизбежно.
Блондин вошел в гостиную, почти споткнувшись о низкий столик, который чуть-чуть выступал из-за дверного косяка. Мама так и не смогла уговорить отца передвинуть его: всё в комнате, по его словам, находилось на своих местах, и перемещение этого стола всё бы испортило.
Его мама сидела на коротком диване посередине комнаты, огромный свиток был разложен на столе перед ней, покрытый эзотерическими завитками и неузнаваемыми иероглифами. Она хмурилась на него, её светло-серые глаза были сосредоточены, а нижняя губа выпячена, но как только он перепрыгнул через этот проклятый стол, она подняла взгляд и широко улыбнулась.
В её волосах был тушечный кисть, всё ещё мокрый, оставляя тускло-черные полосы на ярко-красных прядях, но она не замечала.
— Быстро! — Кушина Узумаки сказала, лучезарно улыбаясь своему сыну, который ответил идентичной улыбкой, не обращая внимания на многочисленные царапины, ожоги и синяки, покрывающие его тело. Она прищурилась. — Обито не пощадил тебя, да? — спросила она, пытаясь звучать серьёзно, но неудачно.
Как-то улыбка Наруто стала ещё шире. — Нет! — радостно ответил он. — Он выпорол меня!
Мама закатила глаза. — Лексика.
— Эй! Но это то, что произошло! — возмутился Наруто, плюхаясь на диван рядом с ней. — Как это назвать?
— Он избил тебя до полусмерти? — предложила Кушина весело. — Разбил тебя в пух и прах? Превратил тебя в панду? Заставил визжать как... — Она остановилась. — Нет, забудь последнее. — Она пожала плечами, её волосы подпрыгнули, оставив ещё больше черных полос от кисти. — Не важно. Ты прошёл?
— Конечно, я прошёл! — возмутился Наруто. — Как ты думаешь, кто я? — Он не ждал ответа. — Я Наруто Намиказе!
Кушина протянула руку и щелкнула его по лбу. Наруто откинулся назад, но всегда был недостаточно быстр. — Конечно, ты, — сказала она. — Как ты это сделал?
Наруто объяснил, сопровождая рассказ широкими жестами, криками и пантомимой, как прошла битва с Обито. Кушина слушала, улыбаясь, её улыбка сменялась от солнечной до нежной.
— А потом он бросил меня на землю и сказал, что мы прошли, — закончил он.
Кушина выглядела не впечатленной. — Ты пытался взорвать его? — спросила она строго.
— Я знал, что он уклонится! — возмутился Наруто. — Это же Обито!
Мама только вздохнула. — Ладно, полагаю. — Её лицо осветилось. — Так, новый печать сработала?
— Идеально! — ответил Наруто. — У тебя есть что-то ненужное? Ладно, не важно. Думаю... — Он порылся в одном из многочисленных карманов, пока Кушина наблюдала с любопытством.
— Ага! — Он торжествующе вынул пустую чашку из-под рамена.
— Ты держал это в своей куртке? — спросила Кушина, улыбаясь и показывая свои удлинённые клыки.
Наруто просто улыбнулся в ответ, его обычные зубы сверкали. — Теперь это пригодится, верно? — сказал он, прежде чем вскочить с дивана. — Я сделаю это здесь, хорошо?
Кушина только кивнула, выглядя взволнованной.
— Отлично. — Наруто отвернулся от неё, сосредоточившись на пустой чашке. Он уставился на неё, глубоко вздохнул и сжал.
Чернила спирально обвили чашку, формируясь на бумаге и пластике, и Наруто бросил её вверх.
Она взорвалась, не достигнув трёх футов, откидывая волосы Наруто назад и осыпая его плечи сажей. Звук эхом разнесся по комнате, пока Наруто снова сел, улыбаясь маме.
Её глаза сияли. — Это так круто, — пробормотала она, и на мгновение Наруто и Кушина были едины чем-то даже глубже, чем связь между матерью и сыном: любовью к вещам, которые взрываются.
— Так! — сказал Наруто. — Над чем ты работаешь?
Кушина покачала головой. — О, это? — сказала она, указывая на свиток перед собой. — Ничего особенного. Просто работа для отрядов барьера.
— Те ребята в странных шляпах? — спросил Наруто. Кушина подавила смешок и кивнула. — Что они хотят?
— Пфф. — Кушина махнула рукой. — Просто невозможного. Твой отец хочет улучшить барьер так, чтобы мы знали, если кто-то входит в деревню с намерением навредить ей.
— Это круто! — сказал Наруто, но затем нахмурился. — А что в этом сложного? Можно просто настроить его на убийственные намерения, или...
— Да, но тогда любой, кто войдет в деревню в плохом настроении, будет окружён АНБУ, — терпеливо объяснила Кушина. — Намерение слишком обширно. И видишь это? — Она указала на три завивающиеся линии в центре свитка, и Наруто покорно наклонился.
— Это часть, определяющая, носят ли они повязку, — объяснила мама. — Если я не переделаю всё с нуля, нужно убедиться, что я не испорчу это, иначе будут сплошные ложные тревоги.
Наруто откинулся назад. — Хм, — сказал он. — Как папа убедил тебя согласиться на это? Это безумие.
Кушина закатила глаза. — О, ты знаешь. — Она улыбнулась. — Он сделал это... знаешь, когда он говорит...
— Кушина, кто ещё мог бы это сделать? — сказал Четвёртый Хокаге, его руки опустились на плечи жены и сына.
Наруто вздрогнул, но Кушина только повернулась к мужу, широко улыбаясь. — Напомни мне, почему это сработало в миллионный раз?
Он наклонился и поцеловал её. Наруто скривился, издавая рвущий звук, и оба его родителя одновременно закатили глаза.
Минато отстранился, и Кушина тихо вздохнула. — Вот почему.
Её муж просто улыбнулся, затем повернулся к сыну.
— Ты прошёл? — спросил он.
— Конечно, прошёл!
Минато оценил его. — Обито здорово тебе досталось, да?
— Хех... — Наруто почесал затылок. — Ну, я пытался взорвать его.
Минато улыбнулся своей фирменной улыбкой, от которой сияли глаза, но лишь слегка двигались губы, и кивнул. — Хорошо. Надо держать его в тонусе, — сказал он весело. Затем его лицо слегка напряглось. Наруто едва заметил это.
— Как твоя команда? — спросил он. Кушина непроизвольно выпрямилась.
— Эм... — Наруто замялся. — Саске в ней. Ты знаешь, как это бывает, — сказал он, блеснув зубами. — Мы в основном делали то, что всегда делаем.
— Бездельничали? — предложила Кушина.
— Разрушали имущество деревни? — добавил Минато одновременно.
Наруто только закатил глаза. — Да, конечно. Мы почти поймали Обито! Если бы не эти дешёвые Шаринганы...
— А как насчет твоего другого напарника? — спросила Кушина.
— Что, Сакура? — переспросил Наруто. Мама кивнула.
Он ухмыльнулся. — Она выиграла для нас тест! — сказал он с гордостью.
Минато поднял бровь. — Правда?
— Да! Обито вырубил меня и Саске, оставив наши колокольчики ей. И она удержала их от него! Целых пять минут! — Наруто твёрдо кивнул. — Я не видел, но это должно было быть круто.
— Вау, — сказала Кушина. — Она впечатляет.
— Эм, не совсем, — сказал Наруто. — У неё нет дзюцу или чего-то такого. Я имею в виду... — Его глаза загорелись, и он повернулся к отцу. — Эй! Ты же сказал, что покажешь мне что-то, когда я пройду?
Минато и Кушина обменялись взглядами и одним предложением.
«Мы обсудим это позже».
Затем Минато улыбнулся и поднял палец. — Секундочку, — сказал он, и исчез.
Кушина фыркнула. — Такой ленивый. — Она повернулась и посмотрела за диван. — Это всего в паре комнат отсюда, знаешь! — крикнула она в дом.
— Ага! — отозвался Минато, а затем снова появился рядом с Наруто, с другой стороны. — Но путь туда занял бы у меня как минимум минуту.
Кушина снова фыркнула, не зная, что сказать. Наруто повернулся к отцу, как раз вовремя, чтобы почти не упустить то, что он ему бросил.
http://tl.rulate.ru/book/110077/4126582
Готово:
Использование: