Читать Read Time Space: the Male Villain Has the Ability To Read Minds / Пространство-время: злодей-мужчина умеет читать мысли: Глава 3 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «идёт перевод»

Готовый перевод Read Time Space: the Male Villain Has the Ability To Read Minds / Пространство-время: злодей-мужчина умеет читать мысли: Глава 3

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 3. Космос.

 «Гу Жун сбежал!»

Пэй Тяньюй посмотрел на фигуру Гу Жуна, убегающую в мгновение ока, и на мгновение был ошеломлен, прежде чем заговорить.

 «Из-за этого коварного маленького засранца у меня пошла кровь из носа!»

Пэй Цзыхао поднялся с земли, его глаза расширились, и он обнаружил, что его руки залиты кровью, и сердито зажал нос: «Ты посмеешь наткнуться на меня, я должен поймать его сегодня и забить до смерти!»

Пэй Цзыхао, ослепленный гневом, был слишком ленив, чтобы думать о том, обидел ли он Гу Жуна.

Теперь он хочет забить этого маленького мальчишку до смерти.

Как ты посмел напасть на него? Я так нетерпелив!

Пэй Цзыхао поспешно вытер носовое кровотечение, засунул в ноздри два листка бумаги, а затем агрессивно повел Пэя Тяньюя и нескольких человек из деревни, чтобы преследовать Гу Жуна.

Ван Жуйчжэнь звал их несколько раз, но ни Пэй Цзыхао, ни Пэй Тяньюй не оглянулись. Она сердито топнула ногой: «Эти ублюдки! Они избивают людей, прежде чем они поймут, что произошло!»

Пэй Тяньтянь посмотрел на спины Пэй Цзихао и других и хотел позвать их.

 Но его голос действительно был немым из-за чрезмерного напряжения, и он не мог произнести ни слова. Он мог только наблюдать, как немногие из них идут к Гу Жуну, чтобы свести счеты.

Глядя на сердитый взгляд Пэй Цзыхао и приведя с собой нескольких человек, Гу Жун определенно собирался сильно страдать.

Пей Тяньтянь был еще более нетерпелив.

Хотя он знал, что произойдет дальше, он беспомощно наблюдал, как его братья-пушечное мясо обижали будущего босса-злодея и не могли ничего с этим поделать.

 Нельзя сказать, что это не неудобно.

 Я был так зол, и у меня уже закружилась голова из-за простуды.

 Через некоторое время Пэй Тяньтянь потерял сознание и упал в объятия Ван Жуйчжэня.

Это напугало Ван Жуйчжэнь, и она быстро позвонила босоногому врачу в деревне, чтобы тот навестил ее.

Пей Тяньтянь в оцепенении несли на кровати, и она лишь смутно слышала, как несколько человек говорили ей на ухо.

Я не знаю, сколько времени прошло, но в ее ушах стало тихо.

Когда Пэй Тяньтянь снова открыла глаза, ее глаза внезапно расширились от окружающей обстановки.

 Она лежала на берегу духовного колодца.

Поднявшись с земли, Пэй Тяньтянь взглянул на аккуратные ряды деревянных домов рядом с колодцем.

 Перед каждым деревянным домом есть таблички с надписями «Личная одежда», «Предметы первой необходимости», «Зерно и масло» и «Стандартные лекарства» соответственно, а внутри сложены соответствующие материалы.

Например, в помещении зерно-масленной еды свалены рис, мука, зерно и масло, прессованное печенье, хлеб и другие продукты.

Пэй Тяньтянь посмотрел на акры земли вдалеке. Земля была заполнена плодородным черноземом, который был богат органическими веществами и мог обеспечить достаточное количество питательных веществ для роста растений.

 Эти земли четко разделены на две области.

 Одна площадь засажена свежими и нежными овощами, в том числе помидорами, баклажанами, салатом, люфой, луком-пореем, луком, тыквой, зимней дыней, вигной, капустой, картофелем, огурцами, бататом, кукурузой и т. д.

 Другая область представляет собой лекарственный сад, где в полном ассортименте выращиваются многие распространенные лекарственные материалы, и есть даже много редких лекарственных материалов, таких как женьшень, рябчик рябчик, ганодерма луцидум, кордицепс китайский, горец многоцветковый и так далее.

Вокруг земли также посажены фруктовые деревья, в том числе яблони, персиковые деревья, сливы, мушмула, грейпфрутовые деревья и т. д. На ветвях каждого дерева растут большие, пухлые и тяжелые плоды, источающие сладость. Сладкий аромат.

 Она слишком хорошо знакома с окружающей средой здесь.

 Потому что это то сверхъестественное пространство, которое было с ней уже много лет.

Просто на тот момент она уже самоуничтожилась вместе с Королем Зомби, и думала, что пространство будет соответственно уничтожено. Неожиданно вместе с ней не только прошло пространство, но и пропали вещи внутри.

 Радость снова обрести пространство заставила Пэй Тяньтянь скривить губы от радости.

В это время она посмотрела вниз и заметила свои стройные руки и длинные ноги. Пэй Тяньтянь быстро подошла к истоку колодца и посмотрела на свое отражение в воде духовного источника.

Пэй Тяньтянь не могла не расширить глаза. Очевидно, именно так она выглядела на краю света.

  Может быть, теперь она появляется как душа в космосе?

Пэй Тяньтянь некоторое время не мог понять причину.

Поэтому она перестала так сильно волноваться, быстро открыла дверь деревянного дома «Постоянных лекарств» и вошла.

 В деревянном доме аккуратно расставлены ряды полок с лекарствами. На большинстве полок стоят западные лекарства.

Существуют антибиотики, такие как пенициллины и цефалоспорины, неврологические препараты, такие как анальгетики, седативно-снотворные средства, средства от головокружения и т. д., сердечно-сосудистые препараты, включая антигипертензивные препараты, противошоковые препараты и т. д., а также лекарства, способствующие пищеварению. Такие лекарства, как противорвотные, слабительные и противодиарейные средства.

 Короче говоря, есть все виды распространенных наркотиков.

Всякий раз, когда Пэй Тяньтянь проходит мимо аптеки во время апокалипсиса, она изо всех сил старается положить все лекарства в свое пространство, независимо от того, сможет ли она ими воспользоваться или нет.

 Так что деревянный дом, где хранится лекарство, немаленький, можно даже сказать, очень пустой.

Обычным людям потребовалось бы много времени, чтобы войти в такой большой деревянный дом и поискать лекарство.

Но Пэй Тяньтянь была слишком знакома со своим собственным пространством, поэтому она проследила за этикетками на полке с лекарствами и нашла таблетки от простуды всего за несколько минут.

Вынув таблетки, Пэй Тяньтянь вышла из деревянного дома, нашла стакан и села рядом с колодцем духовного источника, зачерпнула стакан духовной родниковой воды, выпила лекарство, а затем вышла из помещения, затаив дыхание.

 Снова открыл глаза и посмотрел на старую плитку над головой и на большое разноцветное одеяло, укрывающееся.

Кажется, теперь у нее нет проблем с входом и выходом из этого пространства. Если она захочет, она может войти и выйти в любое время и в любом месте, не будучи обнаруженной.

А после приема лекарства у нее больше не кружилась голова, а дискомфорт от жара и холода во всем теле мгновенно исчез. Она открыла рот и небрежно произнесла несколько слов, и, как и ожидалось, плавно издала чистый, молочный звук.

Пэй Тяньтянь вздохнул с облегчением. Если ее духовную родниковую воду принимать вместе с лекарством, это не только усилит эффект лекарства, но и увеличит скорость, с которой лекарство подействует.

 Первоначально на выздоровление от простуды уходило несколько дней, но теперь оно сократилось до одной минуты.

 Именно поэтому она так быстро выздоровела.

«Моя дорогая, я уже проснулась. Я только что приготовила лекарство от простуды, прописанное врачом. Я собираюсь выпить это. Выпив его, я вылечусь от простуды и перестану болеть горло!»

Ван Жуйчжэнь вошел в дверь и сел рядом с ее кроватью с миской дымящегося китайского лекарства.

Пэй Тяньтянь изначально хотела сказать Ван Жуйчжэню, что она здорова и ей больше не нужно принимать лекарства.

 В мгновение ока я снова подумал: как это могло быть настолько необъяснимо, что я мог просто поспать какое-то время, когда мой голос был настолько хриплым, что я больше не мог издать ни звука?

Поэтому она могла только зажать нос и выпить китайское лекарство из миски.

Ван Жуйчжэнь увидела, что ее маленькая внучка на этот раз выпила лекарство, не плача и не поднимая шума. Хотя ее личико сморщилось и она, казалось, сопротивлялась, она не суетилась так кокетливо, как обычно.

 Я был немного удивлен, но и немного рад.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/110052/4119758

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку