Читать I Am A Villain, But My Daughter Is Actually The Daughter Of Luck / Я - злодей, но моя дочь - дочь удачи: Глава 34 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод I Am A Villain, But My Daughter Is Actually The Daughter Of Luck / Я - злодей, но моя дочь - дочь удачи: Глава 34

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Ваше Высочество... — Джиу Юэ смотрела на Джи Усюаня с нежностью.

— Предки, разумеется, жаждут заполучить это наследие в свои руки. — Голос её был спокоен, но в словах таилась сталь. — По сравнению с наследием Нефритового Императора, жизни трех Святых Детей — ничто. Племена Хаоса, Синего Быка, Пурпурного Пламени, Дикого Льва, стоящие за ними, тоже понимают всю серьезность ситуации. Они временно замолчали о смерти Святых Детей, чтобы создать видимость спокойствия и ввести в заблуждение Жоу Шаня, подбросив ему ложного виновника.

Джи Усюань кивнул в знак согласия, его глаза, словно глубокие озёра, отражали спокойную мудрость.

— Этот Жоу Шань владеет частью наследия Нефритового Императора... Даже если он попытается скрыть его, найти его будет непросто. — Он говорил тихим, но властным голосом. — Лес Божественных Зверей открывается лишь раз в долгие годы. Если мы пропустим этот раз, неизвестно, сколько времени понадобится другому, чтобы снова ступить на его порог.

— Если есть шанс, даже рискованный, противник, вероятно, рискнет. — В голосе Джи Усюаня прозвучало едва уловимое ожидание.

— Предки отправили группу одаренных учеников в Тайное Святилище. — Джиу Юэ продолжала, её голос был полон надежды, но вместе с тем и тревоги. — И хотя я, номинально, лидер, но когда речь заходит о таком наследии... Тот, кто его получит, станет единственным наследником этого поколения в Лесу Божественных Зверей... Боюсь, никто не будет меня слушать.

Она подошла ближе к Джи Усюаню, обвив его руку своими тонкими пальцами.

— Ваше Высочество, вы обещали помочь мне получить наследие в прошлый раз. — Её взгляд, полный любви и преданности, заставил сердце Джи Усюаня трепетать.

— ...

— Слышал? — Голос в толпе был полон возбуждения. — Нападавших на трех Святых Детей поймали!

— Кто же посмел так поступить? — Задавался вопросом другой голос, любопытство проскальзывало в словах.

— Говорят, это был древний враг Леса Божественных Зверей, Запретная Зона, они и были виновны. — В глазах людей читалось уважение к силе и страх перед могуществом Леса, ведь его жители — не просто могущественные существа, но и наследники древних богов. — Вследствие этого оба предка даже отправились в Запретную Зону, чтобы разобраться.

— Конечно, ведь немногие осмеливаются вызвать гнев Леса Божественных Зверей. — В голосах людей звучало восхищение и недоверие.

— Да, это единственные силы, которые осмеливаются противостоять Лесу. — В их словах сквозило знание об этой давней вражде, о противостоянии, которое продолжается уже сотни, если не тысячи лет.

— В Запретной Зоне обитают древние чудовища, выжившие с древних времен, поглощающие жизненную силу всех живых существ, чтобы продлить свою жизнь. — Их слова были полны печали и тревоги. — А Лес Божественных Зверей находится рядом, а его обитатели — это монстры с огромным запасом жизненных сил, намного превосходящих силу простых культиваторов.

— В далекой истории Лес Божественных Зверей даже был на грани уничтожения из-за действий Запретной Зоны. — Голоса людей стали тише, словно вспоминая о страшных событиях. — Но появление трех мастеров стабилизировало ситуацию... Когда Нефритовый Император был жив, он один отправился к истокам Запретной Зоны, где уничтожил несколько ужасающих существ...

— Бам, бам... — Сердце Тан Шаня бешено колотилось, каждый удар отдаваясь в ушах, словно эхо в пустом колодце.

— Разве дело с тремя Святыми Детьми уже завершилось? — Он едва произнес эти слова, но в них звучала тоска и отчаяние.

— Лес Божественных Зверей свалил вину на Запретную Зону? — Он не мог поверить в это, как будто все вокруг вертелось в нелепом танце, а он был частью этого безумия.

— Но если вдуматься, это не так уж и странно. — Он размышлял вслух, словно пытаясь успокоить себя. — Ведь моя сила действительно не впечатляет для них.

— Если бы я был обычным человеком, то, наверное, тоже подумал бы, что за мной стоит какая-то сила. Мой внезапный исчезновение мог показаться случайным совпадением, которое привело к Запретной Зоне. — Его слова были похожи на шепот ветра, но в них таилась холодная правда.

— Конечно, возможно, Лес Божественных Зверей просто хочет сохранить лицо. Или кто-то уже знает о наследии Нефритового Императора, поэтому они решили дать мне расслабиться. — В его словах прозвучал сарказм, вперемешку с горькой правдой.

— Тан Шань! — Он словно проснулся от тяжелого сна, его глаза, цвета индиго, засияли фиолетовым светом, лихорадочно переводясь на свою правую ногу.

— Там, на ней, лежала нефритовая кость, усыпанная древними, таинственными рунами, излучающая бледный свет. — Он будто видит эти знаки впервые, с каждым секундом забывая об опасности и страхе.

— Сцены из прошлого пронеслись перед его глазами. — Он был оправдан вторым домом, заключен в нижнем мире, пытался отчаянно бежать, но попадал в ловушку снова и снова, хотел покончить с жизнью, но всё же не мог. — Он случайно вошёл в пространственные развалины во время тщательно спланированного побега, и там встретил Нефритового Императора. —

— Хотя Нефритовый Император, которого он видел, был лишь призрачной проекцией, его прекрасное лицо, наследие и помощь, которые он ему оказал, были запечатлены в его сердце, оживив его тёмную жизнь. — Слова вырывались из его уст, словно поток воды, смывающий с него пыль забытья.

— Все эти годы образ Нефритового Императора преследовал его в сновидениях. Это был свет, который никогда не гас в его сердце. — В его голосе звучала нежность, вперемешку с отчаянием любви, которую он никогда не смел выразить вслух.

— На пути совершенствования его главной целью стала реинкарнация Нефритового Императора, его любимого, о которого он никогда не смел говорить. — Его глаза горели неистовым желанием, словно две звезды, сияющие в темноте.

— Верхний предел Тайного Святилища Леса Божественных Зверей — пик Небесного Божественного царства. Если я пропущу эту возможность, даже если я готов ждать, мне уже будет не до порога. — В его голосе прозвучала отчаяние, подобное крику безнадёжности.

— Этот раз, возможно, ему и будет последним шансом. — Его слова, словно смертный приговор, озвучили его страшные предчувствия.

— Но он уже столько преодолел, пройдя из мира смертных до пика нижнего мира, а теперь он соревнуется с одаренными учениками звездного моря. Каждый раз, когда он растил, он рисковал. — Слова вырвались из его уст, словно волны, сбивающие с ног огромные скалы.

— "Воскрешение, моя любовь!!!" — Он вскинул голову к небу и закричал, его глаза, полные неотступного пламени, смотрели на красоту заката, словно на загадку судьбы, ждущую своего разгадки.

— ...

— Месяц спустя, благодаря усилием Леса Божественных Зверей, информация об атаке на трех Святых Детей была практически заглушена. — В воздухе витал запах могущества, вперемешку с предательством и обманом.

— За кулисами все одаренные ученики Леса Божественных Зверей готовились к битве, с неистовым глазами, особенно когда они иногда смотрели на прекрасную фигуру перед собой. В их глазах таилась жадность, скрытая за маской поклонения.

— Каждый из них получил некоторые указания от своих семей. Им были известны подробности о наследии Нефритового Императора. — В их глазах сияло ожидание и тревога, словно в бездонном океане проблескивает тайна.

— Хотя их таланты были ниже, чем у Святых Детей, они тоже отличались выдающимися талантами каждого племени монстров. — Они были готовы к битве, их души были заполнены неистовым желанием.

— На этом разе речь шла о наследии Нефритового Императора, и они получили сильную поддержку от своих семей. Их сила претерпела глобальное преобразование. Если обычные Святые Дети их презирали, то непременно понесли бы ущерб.

— Дочь, я знаю, что у тебя большие амбиции. Это наследие — твой шанс действительно контролировать свою судьбу. — Голос красавицы из племени Девятихвостых Лисиц был мягким, но полным власти. Она была одета в ярко-красный фениксовый халат, ее фигура была изящна и грациозна.

— Эта прекрасная дама — глава племени Девятихвостых Лисиц. Даже в Лесу Божественных Зверей, где много мастеров, она была известна своей жестокостью.

— Я знаю. — Джиу Юэ кивнула, ее глаза были потухшими, словно гаснут звезды в рассвете.

— Она просто вздохнула в душе, понимая, что наследие Нефритового Императора уже было решено кем-то другим. Ей оставались только крохи.

http://tl.rulate.ru/book/110044/4112726

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку