Читать Undertale starts with Sans' abilities / Начал со способностями Санса: Глава 83 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Undertale starts with Sans' abilities / Начал со способностями Санса: Глава 83

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

– Что ты собираешься делать? – прозвучал встревоженный вопрос.

– Вернуться таким образом было бы странно, – последовал не менее хмурый ответ.

Икс-Ча́ра скрестил руки на груди.

– Не волнуйся, – проговорил он, – я обо всем позаботился. Тебе лишь нужно следовать моим инструкциям.

Ляо Ян легонько постучал по столу – и окружающий мир мгновенно преобразился.

Они оказались в туманной горной долине, где над головой склонялись мрачные скалы.

– Нам нужно лишь устроить небольшое представление, – сообщил Ляо Ян.

– Представление? Как? – растерялся Икс-Ча́ра.

– Я объясню, но раз ты сделаешь свой выбор, пути назад не будет, – голос Ляо Яна стал тверже стали. – Среди них есть те, кто сильнее меня. Если ты потерпишь неудачу, скорее всего, потеряешь сознание, подобно им.

В его словах прозвучал немой упрек, подразумевающий не только угрозу, но и неисчерпаемую веру в силы своего компаньона.

Облик Икс-Ча́ры помрачнел, но он лишь немного задумался, прежде чем решительно выкрикнуть:

– Я не боюсь!

– Отлично. Теперь я сниму маскировку этого мира. Дальше все зависит от тебя.

– Ум! – с готовностью согласился Икс-Ча́ра.

– Значит… – Ляо Ян едва уловимо улыбнулся, поднял руку и снял защиту с этого мира. – Пора начинать… (Пора начинать)

Арена битвы...

"Ха-ха-ха, вы все – отбросы!"

Канра, стоя на помосте, хохотал, размахивая руками в неприличном жесте. Толпа кипела от негодования, но была бессильна... Они не могли его победить.

Видя, как зрители закипают от бессилия, Канра чувствовал удовлетворение. Его способность к телепортации была непобедима. Противники могли лишь атаковать в лоб, а он уворачивался от всех ударов.

Монстры внизу перешептывались:

"Есть ли кто-нибудь, кто сможет его наказать? Он слишком самоуверен."

"Слишком сильный, я не могу его победить."

"Разве нет способа его укротить?"

...

"Позвольте мне."

На помост шагнула фигура.

"Ты?" – Канра недоуменно уставился на нее.

Перед ним стоял скелет, и Канра не мог поверить, что у него могут быть какие-то навыки. Он ощущал неладное.

"Динь!"

Боевой колокол на помосте прозвенел.

Фигура не стала тратить время на слова и выпустила костяные шипы.

"У него такая же способность, как у меня!" – пронеслось в голове у Канры. Скелет атаковал с яростной решимостью.

Канра мгновенно воздвиг костяную стену, чтобы защитить себя.

"Черт..." – по лбу Канры скользнули капли холодного пота.

Но скелет не давал ему передышки: рядом с ним возник драконий снаряд, который выстрелил в Канру.

Канра не стал уступать и вызвал свой собственный драконий снаряд.

Две ударные волны столкнулись с оглушительным треском.

Песок и пыль взметнулись вверх.

Прошли секунды...

Оба противника держались, но в итоге скелет оказался сильнее.

Дым и пыль осели на арене...

"Э-э-э... Я проиграл..." – Канра, с трудом переводя дыхание, вышел из клубов дыма.

Зрители были в шоке.

"Ты..." – Канра уставился на таинственного скелета и невольно поймал взгляд Голубики из толпы.

В его голове что-то щелкнуло. Он снова посмотрел на скелета, потом на Голубику.

Поразмыслив немного, Канра воскликнул с яростью: "Хорошо, Голубика, я просто развлекался, а ты нашла, кто бы меня унизил, да?"

Голубика, которая, сидя в толпе, грызла семечки, растерялась и тут же трижды отрицательно мотнула головой: "Я не... Я не... Я не знаю..."

"Я пришел сюда сам. Это не имеет к нему никакого отношения", – сказал таинственный скелет, шагнув вперед.

"Бред..." – Канра с презрением посмотрел на скелета.

Тот был одет в красный шарф и белый халат, а на его черепе отчетливо виднелись фрагменты кода.

"Меня зовут Гено..."

"Мне не интересно твое имя". Канра поднял палец, угрожающе приблизив его к Гено, и добавил: "Я знаю лишь то, что меня унизили".

Канра попытался пройти мимо Гено, но тот его остановил.

"Мне не нравится, как ты разговариваешь..." – сказал Гено спокойным тоном.

"Тогда привыкай," – оттолкнул его Канра.

"Хорошо..." – Гено щелкнул пальцами, и Канра, сделавший несколько шагов, рухнул на землю.

Голубика, которая продолжала беспокоиться о взаимоотношениях Гено и Канры, вдруг почувствовала, что что-то не так.

"Что с ним случилось?" – спросила она с тревогой.

"Ничего особенного, просто стер ему память", – безмятежно ответил Гено.

Жестокий, лежавший на снегу, вдруг проснулся, почесал голову и растерянно пробормотал: "Где я?"

http://tl.rulate.ru/book/110041/4113407

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку