Читать I sell skins in the league / Я продаю скины в Лиге Легенд: Глава 79 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Задержка модерации контента

Готовый перевод I sell skins in the league / Я продаю скины в Лиге Легенд: Глава 79

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

В таверне Пилтовера, где завсегдатаями были искатели приключений, раздавались истории о невероятных подвигах. Вечерним часом один из постоянных посетителей, некий Эзреаль, с блеском в глазах повествовал о своей последней находке.

"Это была темная и ветреная ночь, воздух был насыщен запахом смерти!" - начал он, привлекая внимание слушателей. "Я вошел в гробницу, в которую никогда не ступала нога человека, и мне показалось, что чьи-то глаза следят за мной в кромешной тьме!"

"Но опытный исследователь, как я, не боится таких пустяков", - продолжал он, с достоинством вздымая брови. "Я обошел множество ловушек и - угадайте что?"

"Я обнаружил небесно-голубой драгоценный камень в форме слезы!" - с триумфом воскликнул Эзреаль, наслаждаясь эффектом, который производила его история на слушателей. "Он просто лежал на алтаре, будто ждал своего хозяина!"

Бармен, равнодушно наблюдавший за этой сценой, прокомментировал: "Эзреаль, ты снова хвастаешься! Ты ведь говорил, что это был красный камень всего пару дней назад."

Эзреаль покраснел и оправдался: "Просто перепутал, бывает! Это же история исследователя, неужели нормально помнить все до мелочей?"

"Не обращайте внимания, не обращайте, продолжайте рассказывать!" - закричали слушатели, поощряя Эзреаля.

Эзреаль прихлебнул вина, прожевал "боб магического источника" и продолжил свой рассказ:

"Сапфир в форме слезы - это самое настоящее сокровище этой гробницы! Когда я коснулся его, я понял, что этот камень ждал именно меня!" - глаза Эзреаля заблестели, он наслаждался вниманием слушателей.

"И что же произошло дальше?" - с любопытством спросили слушатели.

"Тогда вся гробница задрожала, из-под земли выползли несчетные полчища насекомых и окружили меня!" - Эзреаль драматически расставил руки, изображая огромное количество мошкары. "Но могут ли они остановить меня с моими навыками?"

Он с гордостью показал слушателям свой бронзовый наплечник, украшенный темно-синим камнем, что выглядел еще более загадочным.

"Я использовал арканный прыжок, чтобы убежать из этого места и бросился к закрывающейся двери гробницы! Но было слишком поздно! Не хватило всего секунды, чтобы спастись, жаль!"

Эзреаль выпил еще один бокал Камампаллы, не остановившись на этом, и продолжил с увлечением: "Я приготовился истребить всех этих насекомых, но вдруг с небес грянул артиллерийский обстрел, уничтоживший всех насекомых вокруг меня!"

Эзреаль вдохновенно описывал сцену, не забывая добавить драматизма. "Тогда с небес спустилась изящная фигура, она осторожно приземлилась перед моими глазами." Эзреаль замолчал на этой интригующей ноте, вызывая нетерпение у слушателей.

"Эй, у меня горло пересохло!" - Эзреаль указал на пустой стакан с вином и протяжно вздохнул. Разумеется, он с удовольствием принял бы еще один бокал, но ни кто не спешил его угощать.

"Дайте ему два бокала вина, я заплачу," - с улыбкой произнес голос из дальнего угла таверны.

Эзреаль поднял глаза и увидел спину человека с короткими черными волосами, казалось, он был новичком в этой таверне.

"Вино идет, вино идет, продолжайте рассказывать!" - с нетерпением закричали слушатели, заинтересовавшись разворачивающимися событиями.

"Под маской скрывалась неземная красота, женщина была словно ангел с небес, но ей, казалось, была суждена судьба быть моей любовью с первого взгляда!"

В этот момент гость, который только что предложил Эзреалю вина, закашлялся и пролил немного вина из бокала.

Эзреаль не заметил этого и продолжил свой рассказ в том же духе: "К тому же, находятся под огнем десятков тысяч насекомых - это не женское дело! Я решил взять ситуацию в свои руки. Я попросил красавицу спрятаться и бросился в гущу насекомых один! Я уничтожил десятки тысяч вредителей, и наконец они испугались моей мощи и убежали обратно под землю!"

"Когда я вновь поднял красавицу с земли, она уже смотрела на меня с более чем влюбленными глазами ..." - Эзреаль смотрит на публику, испытывая ее реакцию.

"И что же было дальше?" - интересуются слушатели, с увлеченным взором рассматривая Эзреаля.

"Когда мы отправились в путь, я расстался с этой красавицей ..." - Эзреаль завершил свой рассказ и достал из кармана свисток, чтобы привлечь внимание бармена.

Некоторые из слушателей не уверовали в его слова, молча качая головами, а кто-то попробовал задать вопрос: "Не произошло ли ничего между вами и этой красавицей?"

"Я не из тех, кто делает неподобающие предложения. Даже если она и в правду ангел с небес, какое дело?" - Эзреаль ответил с гордостью.

"Как она может сравниться с Люкс из Демасии?" - с усмешкой заметил тот, кто уже знал Эзреаля и его страсть к этой девушке.

"Нужно ли их сравнивать? Вы что, впервые слышите мою историю? Не меньше, чем восемь тысяч красавиц мечтают о мне, но кроме Люкс, никто не в состоянии завладеть моим сердцем!" - Эзреаль весело засмеялся, после чего в зале послышались неуверенные смешки.

"Эй-эй-эй, хватит! Друг, не трать зря! - закричал черноволосый гость, улыбаясь на блестящий от вина стакан Эзреаля.

Эзреаль не понял смысла этих слов, ведь он рассказывал все как есть, немного приукрасив детали.

"Слышал, в Демасии отменили запрет на магию" - заметил гость с черными волосами, сделав между делом еще один глоток вина.

"Да, запрет был снят сразу же после разгрома драконьего клана! Люкс стала главным магом королевского двора Демасии и была провозглашена героиней ..." - развернулся Эзреаль к гостю, пытаясь понять ситуацию. "Ее теперь называют "Леди сияние", так что забудь об Эзреале! - закончил он и провел рукой по воображаемым волосам.

"Эх, как бы нашему Пилтоверу иметь своего героя...", - печально произнесли некоторые из слушателей, чтобы хотя бы немного успокоить Эзреаля, который по-прежнему грезил о Люкс.

Эзреаль, обиженный на их слова, проигнорировал публику и направился к тому, кто угостил его вином.

"Ты не здесь впервые, путешественник?" - Эзреаль сразу же уселся за стол, не глядя на человека напротив.

Черноволосый гость нахмурился, видя, как Эзреаль уселся за его стол, но вскоре изменил выражение лица и произнес с улыбкой: "У меня вина вдоволь, но есть ли у тебя еще такие же замечательные и правдивые истории?"

Эзреаль улыбнулся и взял в руку полный бокал вина ...

http://tl.rulate.ru/book/110040/4137194

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку