Читать Curse of Hatred, Will of Fire / Проклятие Ненависти и Воля Огня [Блич + Наруто]: 2 Глава. Долина Завершения (2) :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод Curse of Hatred, Will of Fire / Проклятие Ненависти и Воля Огня [Блич + Наруто]: 2 Глава. Долина Завершения (2)

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

То, что Шаринган не активировался, подтвердилось, когда в отражении меча Хаширама увидел, что его зрачки остались белыми - их чёрные радужки дрожали от гнева. Негодование поднялось изнутри, и от толчка цепь на его груди прорезалась зубцами и начала поглощать сама себя.

Та же самая жгучая боль, что и раньше, снова охватила его, удвоив интенсивность, и, хотя он боролся за то, чтобы оставаться в сознании, Мадара почувствовал, что его сознание ускользает. Из его груди вырвался всплеск белой жидкости, окутавшей его, когда его тело начало расти и мутировать.

Последнее, что он запомнил, прежде чем его мир померк, были отголоски его собственного крика, отразившиеся от скалистых утесов вокруг него.

* * *

В другом месте Такоми, шинигами 11-го номера из 10-го дивизиона, патрулировал Элементальные Наций. Он вздрогнул и сузил глаза, почувствовав безошибочное духовное давление реяцу пустого. Оно ощущалось невероятно нестабильным - скорее всего, новорожденный, - но достаточно сильный, чтобы воспринимать его всерьез.

За последние несколько десятилетий пустые стали довольно распространенным явлением в Элементальных Нациях, так как постоянные войны оставляли многих мертвых с затянувшимися сожалениями и привязанностями. Такоми был одним из шинигами, отвечающих за патрулирование, проведение консо на плюсах и очищение пустых в Стране Огня.

Он с осторожностью исследовал реяцу пустого. Честно говоря, он не слишком усердно выполнял свои обязанности с тех пор, как его сюда назначили. Будучи одним из исключительной группы офицеров низшего звена, пробудивших Шикай, Такоми считал, что активная охота и очистка обычных пустых - это ниже его достоинства.

Однако этот отличался - он был намного сильнее того, с чем он привык сражаться. К тому же он никогда бы не дождался конца от капитана Хицугая, если бы тот позволил такому пустому разбушеваться под его присмотром.

Он сопоставил реяцу пустого со своим собственным и, успокоив себя тем, что это не то, о чём не смог бы позаботиться его Шикай, Такоми с сюмпо бросился к источнику.

* * *

Мадара снова открыл глаза. На этот раз его тело ощущалось гораздо более основательным. Ощущение невесомости исчезло, но его мысли были поглощены жадным голодом. Он почувствовал на своей коже холодную, мокрую грязь и заметил, что лежит на земле.

Когда он двинулся, чтобы подняться, в поле зрения попала мускулистая когтистая конечность. Он быстро отпрыгнул назад, чтобы увеличить расстояние между собой и этим новым существом, и споткнулся, почувствовав за спиной странную тяжесть. Падая, он почувствовал резкую боль где-то позади себя, в месте, которое, по его мнению, не должно было принадлежать его телу. Он ошарашенно оглянулся, увидев толстый, бледно-белый хвост, скомканный под ним.

Вспомнив о конечности, он посмотрел на то место, откуда отпрыгнул. Меч Хаширамы торчал из его трупа; ни оружие, ни тело не выглядели так, будто их вообще двигали. Моргнув, он попытался протереть глаза. И тут Мадара заметил его руки. Когти, которые он видел, были его! У него был хвост, а цепь на груди исчезла.

— Что здесь происходит? — пробормотал он себе под нос, как вдруг услышал незнакомый голос, исходящий из его горла. Это был высокочастотный, двухслойный голос, который ничем не напоминал его природный гулкий баритон.

Не успел он собраться с мыслями и проанализировать ситуацию, как услышал порыв ветра над собой. Его внимание привлекла вспышка стали, и только инстинкт, выработанный десятилетиями войны, спас его голову от рассечения плеч. Он бросился в сторону, избежав смерти, но получив неглубокий порез на правом плече.

На том месте, где он был мгновение назад, стоял молодой человек, одетый в черное одеяние. В руках у него был большой двуручный меч, который он ненадолго опустил, прежде чем направить два пальца на Мадару и крикнуть:

— Сай!

Мадара был застигнут врасплох, когда почувствовал, как невидимая сила защелкнула его руки за спиной, удерживая их на месте. С этими словами новоприбывший снова поднял меч и бросился в атаку.

Мадара не мог пошевелить руками. Пытаясь понять, что происходит, он попытался отпрыгнуть назад, но чужое тело не подчинилось его воле, и он снова споткнулся об свой хвост. Пока он беззащитно падал назад, в его голове пронеслась дюжина мыслей: «Что происходит? Почему у меня есть хвост? Что это за новое тело? Я попал в какое-то гендзюцу? Кто этот человек, который достаточно силен, чтобы сдержать меня двумя пальцами? Но когда его потенциальный палач снова почти настиг его, Мадара успел произнести только одно слово:

— Серо.

____________

Прим. Переводчика: Поступь [Сюмпо] — один из четырёх базовых боевых навыков шинигами. Скорость и ловкость в поступи могут быть улучшены с ростом мастерства в них, концентрацией и тренировкой. Лучшие эксперты в этой технике состоят в отряде тайных операций. Мгновенная поступь — это вершина техники поступи. Однако, даже с мгновенной поступью есть вариации, которые способны исполнять только мастера поступи

http://tl.rulate.ru/book/110027/4117031

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку