Читать A Hero From a Remote Village Leaves His Village for the First Time at the Age of 42 / Герой из глуши впервые покидает деревню в возрасте сорока двух лет!: Глава 2. Первое поселение :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Партнёрская программа

Готовый перевод A Hero From a Remote Village Leaves His Village for the First Time at the Age of 42 / Герой из глуши впервые покидает деревню в возрасте сорока двух лет!: Глава 2. Первое поселение

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Прошла примерно неделя с тех пор, как я покинул деревню и направился в сторону, противоположную владениям Короля демонов.

Я думал, что если буду идти в направлении, противоположном владениям Короля демонов, то обязательно найду другие деревни или города, но я до сих пор не встретил ни одного человека, не говоря уже о поселениях.

Я начал беспокоиться, правильно ли выбрал направление, и уже три дня, как хочу вернуться обратно в деревню.

Что касается еды, то мне удавалось кое-как охотиться на зверей и монстров по дороге, но что будет, если так будет продолжаться и дальше?

Охваченный тревогой, я продолжал идти вперед… и краем глаза заметил то, что напоминало небольшую деревню.

Если это не заброшенная деревня, то там должны быть люди!

Обрадованный, я подпрыгнул от радости и побежал к деревне, которую увидел краем глаза.

По мере приближения я начал слышать человеческие голоса, и понял, что это не заброшенная, а настоящая деревня.

Хотя она и была меньше, чем деревня Хорн, я надеялся получить здесь различную информацию.

Если бы нашлась работа, которую я мог бы выполнять, я бы даже подумал о том, чтобы поселиться в этой деревне. Я решил для начала войти в деревню.

— Ого, гость! Какими судьбами?

Заговорила со мной, подозрительным на вид типом, старушка, торговавшая овощами у входа в деревню.

Она приветливо улыбалась, и, похоже, относилась ко мне без опаски.

— Я пришел из деревни под названием Хорн. До сих пор я не встретил ни одного поселения, и вот, случайно увидел вашу деревню… Можно ли мне войти?

— Конечно, входи. Но я никогда не слышала о деревне Хорн. Это в другой стране?

— Нет, это деревня в Королевстве… но она находится на окраине, так что неудивительно, что вы о ней не слышали.

— Хм… Ну, наша деревня тоже довольно удаленная. Если тебе нужна информация, то сходи в лавку. Мой сынок часто ездит за покупками в город, так что он должен быть в курсе всего.

— В лавке можно получить информацию? Спасибо за ценную информацию. И… спасибо, что заговорили со мной. Я очень рад.

— Хо-хо, ну что ты, плачешь что ли? Какой ты чудак.

Я не плакал, ни когда покидал деревню, ни когда Древний дракон откусил мне руку, но радость оттого, что я нашел деревню, и доброта старушки заставили меня прослезиться.

Я поспешно вытер слезы, поклонился старушке и отправился в лавку.

Деревня была маленькой, но более развитой, чем деревня Хорн.

Покинув свою деревню, я понял, что она была намного более изолированной, чем я думал, ведь здесь, похоже, были связи с другими городами и деревнями.

С благодарностью за то, что здесь использовались те же язык и письменность, что и у меня, я добрался до лавки в центре деревни.

Вывеска выглядела роскошно, а товары, которые можно было увидеть снаружи, были очень заманчивы.

Однако, поскольку у меня не было ни денег, ни ценностей, я не мог ничего купить.

Мне нужно было как можно скорее найти работу, но, судя по всему, в этой деревне и так хватало рабочих рук, и найти здесь работу будет непросто.

— Добро пожаловать! Впервые тебя вижу!

— Меня направила к вам старушка у входа в деревню. Я хотел бы узнать о других деревнях и городах. Могу я задать вам пару вопросов?

— А, старушка Дакота? Ну, я могу поделиться такой информацией, но купи что-нибудь. Как насчет этого магического шара? Я привез его из столицы!

— Простите, но у меня совсем нет денег. У меня есть рог Рогатого кролика, которого я добыл по дороге. Не могли бы вы рассказать мне то, что я хочу знать, в обмен на него?

— Рог Рогатого кролика, говоришь? Хм… он стоит всего пару медных монет… Ну ладно, раз денег нет, так уж и быть. Давай свой рог, расскажу, что знаю.

Рогатый кролик пошел мне на ужин, и у него оказался довольно красивый рог, поэтому я решил оставить его себе. Не ожидал, что он мне пригодится.

Если даже материалы монстров уровня Рогатого кролика можно продать, то материалы монстров, которых я убил во время битвы с армией Короля демонов, стоили бы дороже… Но пока я жил в деревне Хорн, они были мне не нужны.

Восстановление деревни было важнее, да и мысли снять с монстров трофеи у меня не возникало.

Однако я решил, что отныне буду снимать ценные материалы с монстров, которых убью.

— Хм, и правда рог Рогатого кролика. Ты говорил, что хочешь узнать о городах и деревнях. Что именно тебя интересует? Могу посоветовать хорошие лавки.

— Нет, мне просто нужно знать, где что находится. Какой ближайший к вашей деревне крупный город и как до него добраться?

— Ближайший к нам крупный город… это Биодасдал! Если пойдешь из деревни на юго-запад, то выйдешь на небольшую ухоженную дорогу. Иди по ней, и вскоре увидишь указатель на Биодасдал.

— Значит, ближайший крупный город называется Биодасдал, и до него можно добраться, если идти на юго-запад, пока не выйду на дорогу. Спасибо за ценную информацию.

— Я получил плату, а рассказать дорогу — не проблема. В следующий раз купи что-нибудь.

— Да, обещаю что-нибудь купить. Спасибо вам большое.

Я поклонился хозяину лавки и вышел на улицу.

Решено, отправляюсь в этот Биодасдал.

Раз это большой город, там должно быть много людей.

И там я точно найду себе работу. Нужно заработать денег, чтобы выжить.

Я никогда не занимался ничем, кроме сельского хозяйства, да и в нем был не особо силен, если не считать работы, требующей физической силы.

Единственное, в чем я мог уверенно превзойти других, — это бой, но, как видите, лишившись левой руки, я потерял и это единственное свое достоинство.

К тому же в большом городе наверняка полно людей сильнее меня, и даже если бы у меня осталась левая рука, меня бы все равно заткнули за пояс более молодые.

Что ж, все равно кроме как сражаться я ничего не умею, так что, видимо, придется стать авантюристом низшего ранга.

— О, это же ты тот самый плакса! Уже уходишь?

— Забудьте про то, что я плакал. У меня нет денег на ночлег, поэтому я решил попытать счастья в большом городе.

— Денег нет, говоришь? Вот из-за этого ты и плакал. … На, возьми, подкрепись в дороге. Не знаю, насколько это вкусно.

— Но это же ваш товар? Не могу же я его просто так взять.

— Хо-хо, не нужно стесняться, раз у тебя нет денег. Ешь и набирайся сил.

— … Спасибо вам большое. Раз вы так настаиваете, то я с благодарностью приму ваш дар. Обещаю когда-нибудь отплатить за вашу доброту.

— Не нужно об этом беспокоиться. Если хочешь отблагодарить, то просто помоги, если встретишь кого-нибудь в беде.

— … Хорошо. Обещаю помогать всем, кто попал в беду.

Старушка дала мне немного овощей, которыми торговала. Я еще раз низко поклонился ей и покинул деревню.

Наслаждаясь вкусом подаренных овощей и добротой старушки, я направился в сторону Биодасдала.

http://tl.rulate.ru/book/109999/4124802

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку