Читать Food: Who uses an electric rice cooker to make elixirs? / Еда: Кто использует электрическую рисоварку для приготовления эликсиров?: Глава 38 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Партнёрская программа

Готовый перевод Food: Who uses an electric rice cooker to make elixirs? / Еда: Кто использует электрическую рисоварку для приготовления эликсиров?: Глава 38

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

В мире, где обоняние животных в десятки раз превосходило человеческое, ароматы были оружием. Особенно для демонов, чьи обонятельные способности были еще острее, чем у самых сильных монахов. И для монстров-правителей, королей и генералов, эта разница была просто чудовищной.

Поэтому, когда Е Юйсон выложил на стол свои кулинарные шедевры, аромат их мгновенно пронзил ноздри всех присутствующих демонов. Он был словно вихрь, от которого невозможно было укрыться. Волчьи короли, чьи глаза жадно следили за пиршеством монахов Яншаня, почувствовали, как их слюнные железы работают в бешеном ритме.

Конечно, монстры-правители были слишком гордыми, чтобы показывать свой голод перед людьми. Но инстинкты животных были сильнее, и многие из них не могли сдерживать свой аппетит.

- Э-э-э, заместитель главы школы Е... - пробормотал Волчий король, прикрывая рот рукой.

Без этой меры его слюна могла бы брызнуть прямо на стол.

- Потерпите еще немного, Волчий король, мы еще обсуждаем условия, - с улыбкой ответил Е Юйсон.

- Нет, дело в том, что... Гу-лу-лу... - Волчий король еще пытался подобрать слова, но его желудок уже сам ответил за него.

Громогласный урчащий звук был слышен всем, кроме глухих. Однако Е Юйсон, казалось, ничего не слышал. Он с наслаждением зачерпнул палочками немного картофельных соломки и с улыбкой смаковал пищу.

- Заместитель главы школы Е, мы все еще голодны. Не могли бы вы поделиться с нами? – прошептал Волчий король, умоляя в тоне, который искушал и ломал всякую гордость.

- Ты что делаешь?! - взревел глава секты, Чжай Е, с угрожающим взглядом. Он смотрел на Волчьего короля так, будто тот пытался украсть у него любимую игрушку.

Даже другие старейшины Яншаня выразили свое недовольство недружелюбными взглядами.

Е Юйсон, храня безмятежность на лице, тайком ущипнул своего глупого соратника и отправил ментальный сигнал своим людям:

- Слушайте меня. Позже будут еще более вкусные блюда. Сейчас не нужно устраивать драму!

Услышав о новых кулинарных шедеврах, глаза учеников Яншаня заблестели.

Глава секты и старейшины покорно вернулись на свои места, не переставая с жадностью заглатывать мясо.

- О, я и не знал, что демоны любят человеческую еду. Тогда позвольте угостить вас этими блюдами, - словно только что вспомнив, Е Юйсон достал из хранилища еще одну тарелку и положил на нее несколько новых блюд.

Едва аромат этих блюд коснулся их носов, все демоны замерли. Их мозги, казалось, отключились, и в их головах была только одна мысль: сокровище!

Руки демонов действовали быстрее, чем их мозги. Они с неимоверной скоростью бросились к тарелке, словно боялись, что она исчезнет, если они опоздают.

Слишком много волков и слишком мало мяса.

Как только кости с соусом попали в рот Волчьему королю, они полностью погасили любой остаток его разума. Соленый и насыщенный вкус, полученный от долгого томления, пропитал каждую кость. Острые клыки короля с легкостью разламывали кости, и с каждым укусом вкус мозгового костного мозга усиливался, отправляя его в экстаз.

Куриные лапки - крепкая кожица, ароматно-нежная мякоть и уникальные сухожилия - все это доставляло демонам настоящее наслаждение. Медвежий король рядом с ним схватил сразу несколько тушеных куриных лап. Обычно такие вещи были бы для него слишком маленькими, чтобы даже пробовать, но сейчас он относился к ним как к сокровищу, держа во рту и медленно смакуя каждый кусочек.

И, конечно же, не стоит забывать о кисло-сладкой картофельной соломке. Из всех демонов-правителей настоящим вегетарианцем был только Олений король. Остальные были настоящими хищниками, которые никогда не думали, что когда-нибудь станут с таким энтузиазмом поглощать растительную пищу.

Аппетитный напиток из боярышника оправдал свое название. Олений король схватил его первым. После безудержного питья его желудок не наполнился, а только еще больше разгорелся.

Демоны в этот момент желали бы иметь несколько ртов, чтобы съесть как можно больше этой уникальной еды.

Когда тарелка опустела, демоны-правители начали спорить, кто же достоин слизывать с нее остатки.

- Ты уже съел все кости! Зачем ты забираешь еще и тарелку?

- Ты забрал себе две куриные лапки, я все видел!

- Убирайся, я главный здесь, и эта тарелка моя!

Волчий король попытался оказать давление своей силой, но это вызвало недовольство других демонов.

- Мы только потому согласились с тобой, что ты вызвал нас. Какой же ты лидер? Ты всего лишь немного сильнее меня! Зачем ты важничаешь перед всеми? - яростно заорали демоны, не обращая внимания на королевское достоинство.

Они немедленно начали драться, демонстрируя свою разрушительную силу, которая отбросила всех демонов-генералов в стороны.

Как в старой пословице, два персика убили трех воинов, так и Е Юйсон своим пиром сбил с толку всех демонов.

Ученики Яншаня с восхищением наблюдали за битвой демонов, находя ее очень занимательной.

В конце концов, Медвежий король, опираясь на свою толстую шкуру, отбился от своих противников и схватил тарелку. Он широко раскрыл свою пасть и проглотил деревянную посуду целиком.

У демонов был невероятный пищеварительный тракт. И деревянная тарелка, и даже каменная были для них не более чем десертом.

Тем более, что эта тарелка была пропитана сочными подливками. Дерево просто таяло во рту!

Медвежий король жевал древесину с довольным выражением лица, которое отлично дополняло мем из кулинарных видео: “Даже тапочки вкусные, если их в соус макать”.

Тарелки больше не было, и демоны, едва попробовав сладость победы, никак не могли сдаться. Они снова обратили свои взоры на учеников Яншаня.

- Э-э, заместитель главы Е…

- Извините, еда закончилась, - ответил Е Юйсон, указывая на тарелку, которую тщательно облизали старейшины.

Демоны были явно подавлены.

- Мы почти закончили наши переговоры. Если Волчий король хочет продолжить, пожалуйста, предложите новые условия, - с улыбкой сказал Е Юйсон.

Олений король, услышав эти слова, оживился. Он потянул за собой других демонов и начал шептать.

- Как насчет того, чтобы обменять условия на ту еду, которую мы только что ели?


Слова Оленьего короля зажгли глаза всех демонов.

Они прекрасно чувствовали мощную духовную энергию в этой еде. Они хотели получать от Яншаня растения и фрукты, богатые духовной энергией, чтобы увеличить свою собственную. Но теперь появился продукт, превосходящий духовные плоды в сто раз! Не принять такой обмен было бы глупостью!

Демоны задумались и выдвинули Е Юйсону список продуктов, которые хотели получить.

Е Юйсон посмотрел на количество - ну, этого хватило бы, чтобы замучить Жоу Фана до смерти...

Он слегка натянул улыбку.

- Вы уверены, что именно это количество вам нужно?

Демоны, услышав эти слова, обрадовались.

- Может, можно добавить еще?

Они снова задумались и выдвинули новый список, который мог бы замучить уже 1.85 Жоу Фанов.

Улыбка Е Юйсона стала шире.

Глава секты Чжай Е, стоящий рядом с ним, вдруг вздрогнул.

Он слишком хорошо знал выражение лица своего младшего брата. Каждый раз, когда Е Юйсон попадал в неприятности, он смотрел так же, и с течением времени это начало вызывать у него беспокойство...

Кажется, на этот раз демоны-правители очень разозлили своего младшего брата.

Чжай Е был уверен, что демоны ничего хорошего не получат от Е Юйсона, поэтому он наблюдал за развитием событий с удовольствием.

- Раз демоны-правители подтвердили количество, значит, так и будет, - сказал Е Юйсон.

Демоны-правители испытали абсолютный восторг, услышав согласие.

Но тут Е Юйсон достал список и с улыбкой произнес:

- Цена на эту еду - это количество. Когда демоны-правители планируют заплатить духовные камни?

- Если у вас недостаточно духовных камней, то можете заплатить духовными растениями или материалами эквивалентной стоимости, - добавил Е Юйсон.

http://tl.rulate.ru/book/109908/4104508

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку