Читать After dying billions of times, I copied my talents and killed all races! / После миллиардов смертей я скопировал свои таланты и убил все расы!: Глава 72 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Розыгрыша в честь 500 000 аккаунтов: Результат

Готовый перевод After dying billions of times, I copied my talents and killed all races! / После миллиардов смертей я скопировал свои таланты и убил все расы!: Глава 72

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Старик Чжан повернулся, глядя вдаль, его взгляд был полон грусти и тоски.

"Я встретил его всего один раз, но в тот момент дважды нарушил свою Клятву Жизни," - прошептал он, словно делясь сокровенным секретом. - "Если бы не то, что он проснулся так быстро, и в его глазах я не увидел желания убивать, я бы, наверное, погиб в тот день."

Су Му, внимая его словам, почувствовал отчаяние, которое охватило Старика Чжана при встрече с этим человеком. Девятый уровень мастерства, высший уровень для любого воина, но даже такой мастер боялся, чувствовал безысходность.

Очевидно, Старик Чжан жил по принципам, заложенным в его Клятве Жизни. Именно поэтому Су Му, узнав о таланте Старика, рассказал ему о своем — таланте Копирования. Он надеялся, что Клятва Жизни Старика Чжана содержит в себе клятву защищать человечество, и значит, он никогда не предаст их. Поступки Старика подтвердили его надежды.

Первым делом, Старик Чжан дал Клятву Жизни, клятву, которая запрещала ему раскрывать талант Су Му, даже мысленно. Клятва Жизни не знала грани между сознательным и бессознательным. Даже непреднамеренное нарушение могло стать причиной гибели.

Старик Чжан сделал это, чтобы защитить Су Му, а также показать ему, что он готов сделать все возможное, чтобы помочь ему.

"Я говорю тебе это, чтобы ты понял, насколько он опасен," - сказал Старик Чжан, вглядываясь в глаза Су Му. - "Если ты встретишь его до того, как выйдешь за пределы Десятого Мира, не колебайся и покончи с собой. "

"С твоим талантом тебе не составит труда убежать от него," - добавил он, улавливая смущение на лице Су Му.

Су Му понимал, что сейчас он не готов к встрече с этим человеком. Он точно погиб бы, но что было бы, если бы смерть наступила от его руки?

Старик Чжан, словно прочитав его мысли, сказал: "Подумай лучше о том, как копировать его талант. Твой талант уровня EX, и у него, вероятно, тоже такой же уровень. Шансы на успех очень малы, но тебе стоит подумать об этом. И запомни, не пытайся применить к нему обычную логику. Подожди, пока не будешь полностью готов и силен, чтобы сражаться с ним."

Су Му закивал.

"Понял, Старик Чжан."

"Хорошо," - Старик Чжан кивнул с удовлетворением. - "Су Му, у тебя уже есть учитель?"

Брови Су Му сдвинулись в недоумении.

"То есть, прежде чем поступить в Лунцзинский Университет Боевых Искусств, с тобой связывался какой-нибудь учитель и предлагал присоединиться к его школе?"

"Нет, Старик Чжан," Су Му покачал головой. Хотя он был гением, его имя еще не было всем известно.

Старик Чжан, удовлетворенный ответом, сказал: "Если кто-нибудь спросит, скажи, что ты мой ученик."

Су Му был ошеломлен. "Старик Чжан, что вы имеете в виду? Вы хотите, чтобы я стал вашим учеником?"

Старик Чжан улыбнулся, в его голосе слышалась грусть. "И да, и нет. Я не могу учить тебя, так что строго говоря, я не буду твоим учителем. Но я готов сделать все возможное, чтобы помочь тебе. Став моим учеником, ты получишь доступ к самым богатым ресурсам Лунцзинского Университета. Это будет выгодно тебе. Я также заявлю всему миру, что ты мой последний ученик. Это позволит тебе избежать многочисленных проблем.

"Если тебе не страшно, ты можешь звать меня учителем. Это просто титул. Но я не буду ограничивать тебя отношениями между учителем и учеником. Твой путь будет очень трудным, таким трудным, что тебе придется идти им в одиночку. Никто не сможет сопровождать тебя на всем пути. Никто не сможет быть рядом с тобой: твоя семья, люди, которых ты любишь, те, кто любит тебя, твои учителя, однокурсники, друзья. "

Эти слова Старика Чжана погрузили Су Му в глубокие раздумья. Действительно, чем дальше он шел по этому пути, тем больше он понимал это.

Он горько улыбнулся, затем твердо всмотрелся в глаза Старика Чжана. "Учитель, я знаю. Раз я выбрал этот путь, я не пожалею. Даже если рядом со мной не будет никого, за моей спиной стоит слишком много людей. "

Старик Чжан вздохнул, услышав его слова. "Ты много пережил, мальчик."

"В этом случае, давай скажем так. В нашей школе у тебя будет несколько братьев и сестер. Я представлю тебе их позже. У них тоже неплохие таланты. Если будет возможность, я помогу тебе найти способ их копировать."

Старик Чжан задумался, продолжая говорить. "И не только они, у некоторых стариков тоже очень интересные таланты. Если будет возможность, я тоже помогу тебе придумать решение."

"Учитель, почему вам кажется, что вы все знаете таланты друг друга?" Су Му был немного запутался. До поступления в Лунцзинский Университет Боевых Искусств ему всегда говорили, что не надо рассказывать о талантах никому.

Старик Чжан улыбнулся, услышав это.

"Тебе кажется, что это отличается от того, чему тебя учили раньше?" Он сказал: "На самом деле, к тебе предъявляются разные требования в разные периоды. Много лет назад не было никаких запретов на раскрытие талантов. Поступление в вузы даже зависело от уровня твоих пробудившихся талантов.

"Но позже, как ты знаешь, когда враг начал вступать на землю человечества, гении, обладающие редкими талантами, могли быть убиты, еще не успев овладеть боевыми искусствами. Чтобы снизить вероятность таких случаев, тебе запретили раскрывать свои таланты, когда ты был не на боевом поле.

"

"Однако после поступления в университет, особенно в школу учителя, ты должен рассказать ему некоторые сведения о своем таланте, чтобы он мог лучше тебя обучать. Это одна из причин, почему я дал тебе возможность стать моим учеником.

"

"Когда ты будешь на поле сражения всех рас, иногда, чтобы лучше координировать свои действия, тебе придется раскрыть некоторую информацию о своих талантах товарищам по команде. "

"Поэтому в будущем тебе придется демонстрировать свои таланты. Самое главное — не показывать разные таланты одной и той же группе людей.

"

"Ну что ж, после столь длительного разговора, пора перейти к делу. " Старик Чжан махнул рукой. "Теперь, когда у тебя тоже есть талант Клятвы Жизни, ты должен быть готов к ее применению, не так ли?"

http://tl.rulate.ru/book/109904/4105082

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку