Читать Harry Potter: Starting Over at Hogwarts / ГП: Начать заново в Хогвартсе: Глава 14: Уилсон: я не гений :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод Harry Potter: Starting Over at Hogwarts / ГП: Начать заново в Хогвартсе: Глава 14: Уилсон: я не гений

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Очень интересная просьба, — Олливандер никогда не видел такого юного волшебника. 

Подумав немного, он поковылял к полкам, отыскивая в ящиках с палочками свои прошлые работы. 

Уилсон изначально думал, что владелец магазина палочек очень рассердится, услышав такую просьбу, но неожиданно Олливандер всерьез взялся за поиски палочки. У старика был весьма темпераментный характер. 

И действительно, Олливандер заслужил свою репутацию. 

Какую бы необычную палочку кто ни искал, у Олливандера она была. 

Пока Олливандер искал палочку, соответствующую требованиям Уилсона, он продолжал бормотать про себя, явно наслаждаясь беседой с молодым волшебником. 

— Такая палочка не обязательно подойдет вам...

— Если материал достаточно прочный, хм... последний раз, когда кто-то покупал прочную палочку... это был большой парень, Хагрид, верно?

— Такой материал не очень подходит для передачи магии...

— Палочка предназначена для произнесения заклинаний; использовать ее, чтобы ударить кого-то, — пустая трата времени. Элегантность и уравновешенность — всегда удел волшебников... О, нашел... — голос Олливандера прервался, когда он осторожно взял в руки длинную коробку с палочкой, медленно представляя свою работу. 

— Помнится, эта сделана из кедрового дерева. Коробка, в которой она хранится, падала на землю семнадцать раз и до сих пор не разбилась. Возможно, это самая прочная палочка из всех, что у меня есть...

— Кедровое дерево...

Эта палочка показалась ему длинноватой, по крайней мере, гораздо длиннее палочки Крауча-старшего. 

Уилсон открыл коробку с палочкой и взял ее в руки. Из его ладони в палочку естественным образом хлынул поток магии. 

Честно говоря, эта палочка была довольно приятной на ощупь. 

Когда Уилсон слегка взмахнул ею, на кончике замерцала яркая искорка света, осветив весь магазин. 

Олливандер улыбнулся этому зрелищу и продолжил представлять палочку:

— Пятнадцать дюймов, с сердцевиной из волоса единорога. Она никогда не предаст своего владельца...

Пока он говорил, Олливандер передал коробку с палочкой:

— Древко сделано из кедрового дерева. Хотя оно не такое твердое, как железное, никто не захочет столкнуться с волшебником, владеющим кедровой палочкой...

Очевидно, Олливандер решил, что Уилсон — не промах, и специально выбрал для него эту палочку. 

И действительно, эта палочка идеально ему подошла. 

Магазин палочек Олливандера уже давно стоял на Диагон-аллее, и не зря его называли одним из трёх лучших мастеров по изготовлению палочек в Европе. 

Старик любезно продолжил свой совет:

— Дитя, не только волшебники выбирают палочки. Палочки также выбирают своих волшебников. Эта решила последовать за вами...

— И каково это? — Крауч-старший нахмурился. 

В отличие от других первокурсников, которые полагались только на свою магию, чтобы управлять палочкой, Уилсон мог использовать любую палочку автономно. 

— Идеальная пара!

Олливандер, возможно, под влиянием придирчивого выбора Амоса Диггори, почувствовал, что Крауч-старший может оказаться таким же проблемным, и быстро заверил:

— Я гарантирую, что во всем магазине не найдется лучшей пары для этого малыша!

— Тогда вот эта! — Уилсон положил палочку обратно в коробку и бесстрастно сказал: — Потому что мне нравится символика кедрового дерева.
[Исследовательское задание: Купить палочку в магазине палочек Олливандера (1/1), задание выполнено, награда: Обезоруживающий амулет] 
[Обезоруживающие чары: Заклинание — Экспиллиармус. Применение этого заклинания на цели может обезоружить ее, заставив ее оружие перелететь в вашу руку. Если магия заклинателя достаточно сильна, она может обезоружить любого человека]. 

Эти чары обезоруживания выглядели немного не так. Обычно это заклинание не должно быть основано только на силе магии. Если оно способно обезвредить любое оружие, то, возможно, стоит попробовать использовать его для того, чтобы заполучить Меч Гриффиндора... 

Это было бы настоящим сокровищем... 

Кто устоит перед соблазном стать мастером меча в волшебном мире? 

Уилсон и Крауч-старший покинули магазин палочек Олливандера. Последний предмет из списка новых учеников был куплен, и больше не было необходимости задерживаться на Диагон-аллее. 

Крауч-старший, казалось, был немного обеспокоен небрежностью Уилсона и искренне объяснял важность палочки:

— Ты можешь думать, что можешь колдовать без палочки, но это не значит, что палочки не важны. Подходящая палочка может уменьшить расход магии и увеличить силу заклинаний... 

— Эта мне очень подходит, — Уилсон, держа в одной руке клетку с совой, а в другой — коробку с палочкой, невозмутимо заверил: — Не волнуйтесь, я знаю свой выбор... Честно говоря, я бы хотел иметь палочку, которая могла бы сдерживать мою силу.

Если в будущем какой-нибудь могущественный волшебник, любящий использовать Обезоруживающие чары, крикнет Уилсону «Экспеллиармус» и, забрав его палочку, посчитает, что победил... 

Мысль об этом была довольно забавной. 

— Ладно, в конечном итоге все зависит от тебя.

Крауч-старший больше ничего не сказал. Он был рад, что поход за покупками, от которого он был в оцепенении, наконец-то закончился. 

— Пойдемте домой.

Уилсон посмотрел на Крауча-старшего, который нес груз вещей, и мягко сказал:

— Как только мы вернемся, мне нужно будет начать изучать учебники для первого курса...

— М-м? — Крауч-старший выглядел озадаченным. Было ли в учебниках для первого курса хоть что-то, на что стоило потратить время Уилсона Райта? Этот парень уже овладел Непростительными проклятиями! 

Крауч-старший никак не ожидал, что Уилсон Райт серьезно относится к учебе. В течение следующих двадцати дней Крауч-старший поражался самоотверженности Уилсона. 

С самого утра Уилсон сидел на балконе и усердно читал заклинания из учебника по Чарам, по сто раз повторяя «Люмос». 

Любой другой после этого выучил бы заклинание наизусть. Крауч-старший считал, что Уилсон достаточно потрудился. 

Но потом Уилсон начал записывать заклинание. 

Даже если это было сделано для укрепления памяти, это казалось чрезмерным. 

Однако это было только начало. Написав заклинание сотню раз, Уилсон закрыл учебник и начал читать заклинание «Люмос» по памяти.

— Я признаю, что этот метод эффективен...

Крауч-старший поправил одежду, советуя перед тем, как отправиться на работу:

— Но этот метод слишком неэффективен. Тебе стоит попрактиковаться в произнесении заклинания с помощью своей палочки, ведь именно так поступают волшебники...

— Я не гений, — Уилсон прервал его, отмахнувшись от Крауча-старшего: — А вы идите работайте. Может быть, сегодня вечером я попробую использовать Люмос...

http://tl.rulate.ru/book/109831/4552518

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку