Читать Harry Potter: Starting Over at Hogwarts / ГП: Начать заново в Хогвартсе: Глава 12: Уилсон Райт, свежеиспеченный нелегальный анимаг :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод Harry Potter: Starting Over at Hogwarts / ГП: Начать заново в Хогвартсе: Глава 12: Уилсон Райт, свежеиспеченный нелегальный анимаг

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Если честно, Барти Крауч-старший никогда не чувствовал, что может сохранять спокойствие. 

За всю дорогу он наслушался достаточно странных просьб Уилсона. Теперь он был рад, что прервал размышления Уилсона раньше времени. 

Этот ребенок... 

Он даже хочет использовать сов в бою! 

— О чем ты только думаешь!

Уилсон поднял бровь, в его глазах читался намек на недоумение.

— Вы думаете, я просто новый ученик, который умеет только драться и создавать проблемы?

Не так ли, парень? 

Краучу-старшему очень хотелось спросить. 

— Так вот, она мне еще нужна, чтобы помогать отправлять письма...

Уилсон протянул палец, пытаясь поиграть с совами и при этом болтая.

— Но через несколько лет я буду слишком занят. Если я куплю более агрессивную и выпущу ее, она сможет сама о себе позаботиться...

Крауч-старший замолчал. 

За исключением волшебников из Хаффлпаффа, многие волшебники в магическом мире позволяют совам свободно разгуливать, позволяя им находить пищу в природе. 

Многим совам удается добыть пищу только тогда, когда они разносят письма. В последний раз они заботились о своем собственном совином спутнике, когда учились в школе. 

Крауч-старший редко видел в Уилсоне нежную натуру молодого человека. Он похвалил его:

— Ты... действительно все обдумываешь... очень вдумчиво.

— Да так... — Уилсон скромно покачал головой и серьезно объяснил: — Это также из соображений безопасности. В мире волшебников некоторые люди могут превращаться в животных. Кто знает, может, есть волшебники, которые специально превращаются в сов, чтобы подслушивать наши секреты?

Уилсон даже привел пример из своей прошлой жизни:

— Раньше я слышал поговорку, которая очень хороша. "Чем больше людей ты встречаешь, тем больше тебе нравятся собаки". Но в мире волшебников даже крыса может предать тебя...

Краучу-старшему показалось, что он слишком рано похвалил его. 

И... 

Не слишком ли осторожен этот ребенок? 

Волшебник действительно может превратиться в животное, изучив Трансфигурацию, но эта трудность чрезвычайна, даже с необратимыми опасностями. 

Однако, как только волшебник успешно преобразует свое тело в форму животного, это означает, что он стал анимагом и должен зарегистрироваться в Министерстве магии... а еще это означает, что волшебник стал ценным мастером Трансфигурации! 

Как и Минерва МакГонагалл, заместитель директора Хогвартса, — ценный анимаг и профессор Трансфигурации в Хогвартсе. 

Ценный анимаг... 

Как они могли затаиться рядом с обычным студентом? 

Уилсон проигнорировал мысли Крауча-старшего и вошел в магазин, чтобы найти продавца.

— Здравствуйте, у вас тут нет неуправляемых сов? Было бы лучше, если бы я мог купить одну и сразу же выпустить ее...

Хозяин совиного магазина был немного удивлен. 

За столько лет работы совиного магазина на Диагон-аллее он ни разу не видел такого необычного покупателя, как Уилсон. 

Но... 

Клиент есть клиент. 

Клиенты в мире волшебников, конечно, не боги, но совиный магазин еще не достиг монополии, поэтому отказать клиенту в просьбе они точно не могут. 

И хотя хозяин магазина счел способ совершения покупок Уилсона несколько проблематичным, он все равно заботливо выбрал в магазине непокорную сову, чтобы показать ее Уилсону. 

Как волшебник из Хаффлпаффа, лавочник честно сказал своему покупателю:

— Если вам нужно, чтобы она помогала отправлять письма, это может занять на несколько дней больше времени, потому что она может улететь ловить мышей по пути...

— Хм? — глаза Уилсона внезапно загорелись. 

Услышав слова продавца совы, он вдруг почувствовал, что ему стоит серьезно заняться разведением этой совы в течение нескольких лет. — Сова, которая любит ловить мышей?

— Но... совы ведь должны доставлять письма, — Крауч-старший говорил шепотом. 

Неужели этот ребенок уже забыл, зачем он пришел сюда покупать сову? Совы — посланники волшебников! 

Однако Уилсон и продавец очень весело болтали, совершенно не обращая внимания на уговоры Крауча-старшего, и Уилсон купил высокомерную сову на месте. 

Он взял птичью клетку, которую дал ему продавец, с радостью посадил сову внутрь и приобрел своего второго питомца. 

В то же время Уилсон также получил самое сложное заклинание, которое нужно было выучить заранее! 
[Задание на разведку: Приобрести домашнюю сову в магазине Империи Сов на Диагон-аллее (1/1), задание выполнено, награда: Заклинание трансфигурации] 

Поскольку заклинания Трансфигурации не имеют особенностей, для разных превращений используются разные заклинания, что также означает, что Уилсон хочет выучить что-то очень сложное... 

В конце концов, существует так много разновидностей заклинаний Трансфигурации. 

Получить это заклинание было действительно приятным сюрпризом. 

А высший уровень Трансфигурации, который может использовать волшебник, — форма анимага — также был освоен Уилсоном напрямую. 
[Заклинание Трансфигурации: Без каких-либо особых заклинаний предметы могут быть преобразованы. Если магическая сила заклинателя достаточно велика, он может даже превращать себя в других существ]. 

Очевидно, что это всего лишь сова. 

Иначе система не напомнила бы ему о том, что задание выполнено. 

Уилсон передал все Краучу-старшему, тот взял в руки птичью клетку и, глядя на свирепого совенка внутри, улыбнулся и похвалил:

— Вот уж повезло маленькому милашке...

Крауч-старший беспомощно нес вещи в большой сумке. 

Он действительно не понимал, какую удачу может принести сова... Только потому, что она хорошо ловит мышей? 

Проблема в том, может ли эта сова действительно помогать доставлять письма? 

Уилсону было все равно, сможет сова доставлять письма или нет, он посмотрел на своего нового питомца и сказал:

— Раз уж тебе нравится ловить мышей, я буду звать тебя Томом. Надеюсь, ты сможешь помогать мне в твоем хобби.

Крауч-старший мгновенно нахмурил брови. 

Неужели мышь может испугаться имени? Крауч-старший понятия не имел. Он знал только, что Уилсон, этот ребенок, снова ведет себя безрассудно. 

Оглядевшись по сторонам, Крауч-старший обнаружил, что никто не обратил внимания на слова Уилсона. Его взгляд слегка расслабился. 

— Не волнуйтесь, — Уилсон, казалось, почувствовал мысли Крауча-старшего и медленно проговорил: — Вы должны знать, что я более осторожен, чем кто-либо другой... Только те, кому я доверяю, знают о моих истинных намерениях.

— Но все равно будь осторожен... — Крауч-старший посмотрел на улыбающегося седовласого подростка и глубоким голосом посоветовал: — Не упоминай случайно об этом человеке на улице. Это привлечет внимание многих людей раньше времени. Когда меня перевели из Департамента магического правопорядка, многие Пожиратели смерти избежали наказания...

Крауч-старший не хотел, чтобы Уилсон умер слишком рано, не успев достаточно повзрослеть, тем более что его собственный сын все еще оставался в подземном бункере. 

— Я запомню, — Уилсон постучал по птичьей клетке, посмотрел на свирепую сову, улыбнулся и сказал: — Так будет незаметнее... В будущем я буду называть его Томом, надеюсь, он поможет ловить мышей.

http://tl.rulate.ru/book/109831/4552510

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку