Читать Doomsday I Have a Super Survival System / Апокалипсис: У меня есть супер-система выживания: Глава 28 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод Doomsday I Have a Super Survival System / Апокалипсис: У меня есть супер-система выживания: Глава 28

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

"Ха-ха-ха, чувак, ты наконец-то здесь!"

Дверь торгового центра приоткрылась. Кент вышел наружу, сияя широкой улыбкой, раскинул руки и крепко обнял Ан Кая.

Рядом с ним стоял знакомый Ан Каю Кури, чернокожий парень.

"Слава Богу, дружище, ты жив! Знаешь, после твоего ухода я очень волновался за тебя и хотел тебя догнать, чтобы уговорить не уходить, но ты был так быстр, что исчез в мгновение ока. Мы обратились к Кенту за помощью, но искали тебя несколько дней, расспрашивали всех, но так и не знали, где ты. Слава богу, ничего с тобой не случилось."

Кури подошел и обнял Ан Кая, от чего тот почувствовал себя неловко.

Он, по правде говоря, не привык к объятиям. Возможно, это было связано с тем, что он с детства жил в Китае.

Но все равно, встретить Кури было приятно.

Кури всегда тянул на себе груз, а Ан Кай раньше помогал ему, брал на себя часть этой ноши.

Как только Ан Кай ушел, можно было не сомневаться, что следующая часть пути Кури будет очень тяжелой, возможно, даже опасной.

Но Ан Кай был эгоистичным человеком. Если бы речь шла только о Кури, он бы с радостью помог. Но если бы в это дело вмешался толстяк, который только и умел что ныть? Извини, Ан Кай до такого уровня ещё не дорос.

"Вы тоже, надеюсь, не попали в беду после моего ухода, да?"

Ан Кай усмехнулся.

Раз Кури был здесь, значит, он не столкнулся ни с какими опасностями. Таким вопросом он просто вел светскую беседу.

В ответ на это в глазах Кури мелькнула тень печали.

"Кейнс остался на заправке, чтобы спасти меня."

Кейнс — тот самый толстый мужчина средних лет, который ничего не умел, кроме как ныть.

"Кури уже рассказал мне, что произошло. Перед тем, как они попали сюда, они прошли мимо заправки. В поисках еды они случайно наткнулись на небольшую группу зомби. Мужчина по имени Кейнс, в последний момент, взорвал заправку, а сам остался там навечно."

Кент пояснил, стоя в стороне.

Ан Кай был ошарашен. Он не мог поверить своим ушам. Что он только что услышал? Тот, кто только и умел что жаловаться, пожертвовал собой, чтобы спасти Кури?

Неужели это правда? Может быть, они над ним просто подшучивают?

Но он знал, что Кури никогда не стал бы врать в подобном случае.

Значит, Ан Кай неправильно оценил человека?

Возможно, Кейнс не так никчемный, как казалось?

В последний момент он смог найти в себе мужество, и это было поистине невероятно.

Но даже несмотря на это, Ан Кай не жалел о своем решении.

Мужество — это прекрасно, но он сам его не демонстрировал. Все, что он показывал — это трусость, страхи, отвержение, а иногда и бегство. Никто не мог его за это осуждать.

Более того, если бы группа зомби появилась тогда, и даже Кури не смог бы заранее их заметить, то даже если бы Ан Кай был рядом, исход событий вряд ли бы изменился. Возможно, даже стал бы хуже.

В конце концов, опыт Кури в поисках пути значительно превосходил опыт Ан Кая. Ан Кай поднимался и падал много раз, но он не вкладывал никаких очков в навык восприятия, особенно в те, что касались боя. Он практически никогда этого не делал. В этом плане он уступал Кури, разве что в скорости.

Если Кури не смог заметить опасность, то и он не смог бы. Если бы они оказались в окружении зомби, кто-то бы все равно погиб, возможно, даже все они.

"Ладно, Кури, не грусти. Я думаю, что Кейнс, в последний миг своей жизни, хотел, чтобы ты жил счастливо. Ты просто должен оправдать его надежды, и его душа на небесах будет очень счастлива. "

Кент похлопал Кури по плечу в знак утешения.

Затем он посмотрел на Ан Кая.

"Ан, это твой напарник? Не хочешь представить?"

Он уже автоматически считал Мэри напарницей Ан Кая.

Ан Кай поджал губы. Он хотел было что-то сказать, но в этот момент раздался удивленный голос.

"Мэри, это правда ты, Мэри!"

Где-то в стороне появилась младшая сестра Кента.

Среди них девушка с каштановыми волосами наконец-то перестала прятать лицо под капюшоном. У нее было круглое лицо, которое казалось довольно милым, но ее образ портили небольшие веснушки на носу. По мнению Ан Кая, она слегка подпортила свой внешний вид.

В этот момент она смотрела на Мэри с нескрываемым восторгом.

Они знакомы?

Ан Кай невольно посмотрел на Мэри.

Она опустила голову и не ответила.

"Ты ее знаешь?"

Ан Кай спросил Мэри.

Девушка напротив, однако, решила сама все объяснить.

"Мы учились в одной школе, были в хоре... Мэри, это Джоанна, ты меня забыла?"

Джоанна смотрела на Мэри с надеждой.

В обществе после конца света так много знакомых людей погибло, что, возможно, для тех, кто выжил, любая встреча со знакомым лицом — это большая радость.

Однако радость Джоанны не заразила Анну.

Она по-прежнему хранила каменное выражение лица, глядя на Ан Кая.

"Я ухожу отсюда."

"Ага."

Ан Кай кивнул.

Хочет уйти, так пусть уходит. Зачем мне с ней здороваться.

"Но я должна пойти с тобой."

Мэри снова сказала.

"Ага."

Ан Кай снова кивнул, но тут же спохватился.

"Что ты имеешь в виду? Ты хочешь сказать, что я ухожу с тобой сейчас?"

"Да, потому что я обещала защищать тебя."

Мэри сказала серьезно.

В этот момент Ан Кай очень хотел стукнуть по голове этой глупой девчонки, чтобы узнать, что не так с ее мозгами.

"Если хочешь уходить, уходи сама, мне нужно поторговаться. Я пока не уйду отсюда."

Он раздраженно посмотрел на нее.

"Тогда я буду ждать тебя снаружи."

"Как хочешь."

Ан Кай решил больше не разговаривать с ней.

Он признал, что не мог понять логику ее действий. Еще несколько слов, и у него лопнут сосуды.

"Пошли, пошли внутрь, поговорим."

Ан Кай сказал Кенту.

У него уже не было сил.

Кент не возражал. Он просто посмотрел на Ан Кая и Мэри.

"Ты уверен, что ей безопасно оставить своих напарников?"

Хотя это была зона, контролируемая Симпсонами, там не было абсолютного спокойствия.

На самом деле, большие убежища подобного рода часто привлекают большое количество зомби. Сколько бы усилий ни прилагали, чтобы их очистить, они все равно будут возвращаться.

Если зомби бросятся в атаку, стража на защитном валу вряд ли сможет всех их перестрелять в короткие сроки, тогда Мэри окажется в опасности.

"По правде говоря, мы не напарники..."

Идя, Ан Кай кратко объяснил их отношения с Мэри.

"...Она наделала дел в здании C&T и, когда сбегала, снова наткнулась на меня. Из-за этого ее приняли за мою спутницу. Она сбежала и теперь говорит, что хочет загладить свою вину и пообещала защищать меня некоторое время. Я уже много раз отказывался, но ты сам видел, что происходит. Может быть, я сам не знаю, что делать дальше."

Ан Кай потер виски, чувствуя головную боль.

"Эй, давай посмотрим правде в глаза, эта девка, скорее всего, в тебя втюрилась."

Младший брат Кента, тот парень, который раньше держал дубину, широкоплечий, но с детским лицом и несколько наивным голосом, внезапно обнял Ан Кая за плечи и усмехнулся.

Но тут же получил удар по голове.

"Джордж, перестань сплетничать за спиной."

Джоанна грозно посмотрела на брата.

"Я разве не прав? Разве не так устроены отношения между мужчиной и женщиной?"

Джордж жаловался с обидой.

"Нельзя!"

Джоанна была еще злее, как маленькая тигрица.

"Тогда что делать дальше? Ты будешь тащить ее с собой? С девушкой в одиночку ходить будет неудобно?"

Кури, который уже оправился от грусти, задал вопрос.

Если только они не влюблены или у них нет близких отношений, для мужчины и женщины действительно неудобно находиться вместе.

Ан Кай понимает, что имел в виду Кури. Его беспокоила мысль, что Мэри станет для него обузой.

"Мэри очень сильная. Когда мы учились в школе, она была лучшей спортсменкой в нашем классе. Многие парни не могли с ней справиться."

Джоанна, нервно глядя на Ан Кая, поспешила добавить.

"Тогда почему ты ее не оставил, ведь у нее, похоже, только этот талант."

Ан Кай усмехнулся.

Он думал, что Джоанна тут же согласится, так как они, похоже, хорошо ладили раньше.

Джоанна покачала головой.

"Нет, Мэри очень упрямая. Ее невозможно ни в чем убедить. Но не волнуйся, она действительно хороший человек. Раньше, когда мы учились вместе, она ходила в дом престарелых в выходные. Заботилась о стариках, у которых не было детей, а ещё брала к себе бездомных кошек и собак. Я не знаю, почему она стала такой, но поверь мне, она очень добрая, заботливая и жизнерадостная. Если ты позволишь ей следовать за тобой, она никогда тебя не подведет!"

Джоанна сложила ладони на груди, как в молитве, и с надеждой смотрела на Ан Кая.

По правде говоря, Ан Кай не хотел доверять подобным гарантиям.

Джоанне и Мэри обе за двадцать, как минимум два-три года прошло с тех пор, как они окончили школу. За два-три года человек может сильно измениться, так что эта гарантия ничего не значила.

Но...

"У меня нет выбора, верно?"

Мэри последует за ним, он не сможет ее отбросить. Разве он будет ее убивать?

Более того, как говорила Джоанна, Мэри отличная физически, и ее боевые навыки явно не слабые. Она сказала, что хочет защитить его, и не просто так разговаривает.

А что касается характера, Ан Кай решил понаблюдать.

http://tl.rulate.ru/book/109822/4099956

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку