Анкай не был из тех, кто бездумно бросается в опасность. Услышав шум, он не обернулся, чтобы проверить, что происходит, а первым делом нашел укрытие в бункере. Это была его привычка - не привлекать к себе лишнего внимания. Если источник звука был связан с зомби, то в критический момент ему будет проще скрыться.
Он находился в узком переулке на правой стороне улицы, а шум доносился из другого переулка, расположенного по диагонали. Несколько человек бежали в панике, пытаясь спастись.
Впереди бежал человек, лицо которого скрывала ткань, и он двигался с бешеной скоростью. Позади него, орудуя дубинами и молотами, бежали четверо других, крича и угрожая.
Эта сцена была обыденной. В конце концов, в мире, где за кусок еды люди убивают и грабят, а побои и кража - обычное дело, было чему удивляться. Анкай уже много раз видел подобное за прошедший месяц и привык к этому варварству.
Однако то, что произошло дальше, застало его врасплох. Человек, бежавший впереди, внезапно остановился и повернулся. Вместо того, чтобы бежать в противоположный переулок, он направился прямо к Анкаю.
"Ты нашел меня? Невероятно!" - пробормотал Анкай, недоумевая.
Мгновение спустя, беглец оказался в переулке, и его взгляд упал на Анкая, который только что поднялся и собирался покинуть укрытие.
Их взгляды встретились, и в воздухе повисла неловкая пауза. Эта сцена была до боли знакома. Некогда, в маленьком магазине, Анкай уже сталкивался с чем-то подобным. Тогда человек, скрывавший лицо, тоже обладал такими же проницательными глазами...
"Черт! Ты опять здесь?!" - выкрикнул Анкай, узнав беглянку.
Перед ним стояла девушка по имени Мэри, которая уже пыталась атаковать его. В прошлый раз, если бы у него не было маленького пистолета для самообороны, последствия могли быть ужасными. На этот раз она не напала тайком, но ситуация была куда опаснее. Мэри привела с собой целую группу преследователей и направила их прямо к Анкаю. Если бы его неправильно поняли...
"У неё сообщники!" - кричали преследователи.
"Ловите её!"
"Вы, стойте на месте!"
Группа уже была рядом.
"..."
Анкай ничего не сказал и бросился бежать. Зачем они кричали? Неужели хотят, чтобы зомби обнаружили их?
Он молча бежал, уже понимая, что его неправильно поняли. И ничего нельзя было объяснить, оставаясь на месте. К тому же, он не знал, кто прав в этой погоне, и не хотел разбираться. Главное - не вмешиваться.
У него был уникальный бафф, повышающий его скорость на 10%. Хотя повышение было небольшим, оно постепенно увеличивало расстояние между ним и преследователями.
Минут через десять, Анкай остановился. Преследователи пропали из виду.
Рядом раздавалось хриплое дыхание. Анкай оглянулся, и его глаза увидели девушку, которая дважды принесла ему несчастье. Она не отставала.
"Слушай, я не хочу знать, что ты сделала и почему тебя преследуют эти люди. Я будто не видел тебя, и ты делаешь вид, что меня нет. Понятно?" - сказал Анкай.
Он уже устал от неожиданных препятствий. Почему люди не могут жить спокойно!
Он затянул лямки рюкзака, повернулся и пошел в сторону здания Научного и Технологического Союза.
"Ты идешь в здание Келиан?" - спросил голос из-за спины.
Анкай был слишком ленив, чтобы отвечать.
"Это люди из Научного и Технологического Союза," - продолжил голос.
Шаги Анкая замешкались.
"Ты не носишь маску на лице," - прозвучал голос девушки. Он был приятным, слегка хриплым, но очень магнитным и сексуальным.
"Что ты хочешь сказать..." - Анкай замер, чувствуя, что ему совсем не хочется слышать дальнейшие слова.
"Они точно запомнили тебя, и тебя захватят, если ты пойдешь туда," - серьезно сказала Мэри.
"..."
В ту минуту Анкай почувствовал безысходность. Как так? Это явная беда!
"Могу ли я узнать, что ты сделала?" - спросил Анкай с последней надеждой.
Если она просто украла что-нибудь мелочное, тогда ничего страшного. Хоть он и не стремился дружить с людьми из Научного и Технологического Союза, но не отказывался от дружбы. По большому счету, лишний враг никому не нужен. В конце концов, он не делал этого, его просто невольно втянули в этот конфликт. Если преступление Мэри не было серьезным, то даже если эти люди ее запомнили, то все должно было обойтись.
"Я разбила в дребезги бочонок с... ох, свининой Ричи," - спокойно сказала Мэри.
"Ричи, это..." - спросил Анкай вопросительно.
Он знал, что лидером группы из здания Научного и Технологического Союза является Коулман, а имя Ричи было ему незнакомо.
"Это брат Коулмана."
"..."
Анкай покрылся потом, повернулся и ушел.
На этот раз он направился на юг. Забыть про Научный и Технологический Союз и все, что с ним связано. Она разнесла бочонок брата кого-то в дребезги. Это слишком громоздкий груз, он не может его нести.
Он сделал несколько шагов, и за ним послышались шаги.
"Ты хочешь поторговать там ?" - спросила Мэри, догоняя его.
"Ты очень умная," - сказал Анкай, улыбка озарила его лицо.
"Спасибо за комплимент," - серьезно ответила Мэри.
"Шен..." - Анкай чуть не выплюнул ругательство, но вовремя остановился.
Ему бы хотелось поругать Мэри до смерти. Но в чем смысл? Это ни к чему не приведет.
"На самом деле, ты должна была поблагодарить меня," - продолжил звучать голос Мэри.
"Раньше я рекомендовала тебе здание Научного и Технологического Союза. Но позже я провела свое расследование, и я убедилась, что там не все так чисто. Число людей, входящих в здание, не совпадает с числом выходящих. А о вещах, которые там находятся, я вообще молчу. Если спросишь их прямо, они скажут, что в здании Научного и Технологического Союза все отлично, а сделки честные. Но я уверена, что здание не такое хорошее, как они говорят."
Мэри объясняла, как будто оправдываясь.
"Ты думаешь, что я могу тебя простить, если ты скажешь это?" - спросил Анкай, оглядываясь на нее.
"Я не прошу прощения. Хотя я и сорвала твои планы и втянула тебя в это, но я тебя спасла. Если бы ты пошел в здание Научного и Технологического Союза, то никому бы не было известно, что с тобой произойдет."
Лицо Мэри все еще было скрыто под серым платьем. Но выражение ее лица было очень серьезным.
Анкай чуть не рассмеялся от её слов, но решил промолчать.
"Могу ли я знать, что ты сделала?" - спросил Анкай с последней надеждой.
Если она просто украла что-нибудь мелочное, тогда ничего страшного. Хоть он и не стремился дружить с людьми из Научного и Технологического Союза, но не отказывался от дружбы. По большому счету, лишний враг никому не нужен. В конце концов, он не делал этого, его просто невольно втянули в этот конфликт. Если преступление Мэри не было серьезным, то даже если эти люди ее запомнили, то все должно было обойтись.
"Я разбила в дребезги бочонок с... ох, свининой Ричи," - спокойно сказала Мэри.
"Ричи, это..." - спросил Анкай вопросительно.
Он знал, что лидером группы из здания Научного и Технологического Союза является Коулман, а имя Ричи было ему незнакомо.
"Это брат Коулмана."
"..."
Анкай покрылся потом, повернулся и ушел.
На этот раз он направился на юг. Забыть про Научный и Технологический Союз и все, что с ним связано. Она разнесла бочонок брата кого-то в дребезги. Это слишком громоздкий груз, он не может его нести.
Он сделал несколько шагов, и за ним послышались шаги.
"Ты хочешь поторговать там ?" - спросила Мэри, догоняя его.
"Ты очень умная," - сказал Анкай, улыбка озарила его лицо.
"Спасибо за комплимент," - серьезно ответила Мэри.
"Шен..." - Анкай чуть не выплюнул ругательство, но вовремя остановился.
Ему бы хотелось поругать Мэри до смерти. Но в чем смысл? Это ни к чему не приведет.
"На самом деле, ты должна была поблагодарить меня," - продолжил звучать голос Мэри.
"Раньше я рекомендовала тебе здание Научного и Технологического Союза. Но позже я провела свое расследование, и я убедилась, что там не все так чисто. Число людей, входящих в здание, не совпадает с числом выходящих. А о вещах, которые там находятся, я вообще молчу. Если спросишь их прямо, они скажут, что в здании Научного и Технологического Союза все отлично, а сделки честные. Но я уверена, что здание не такое хорошее, как они говорят."
Мэри объясняла, как будто оправдываясь.
"Ты думаешь, что я могу тебя простить, если ты скажешь это?" - спросил Анкай, оглядываясь на нее.
"Я не прошу прощения. Хотя я и сорвала твои планы и втянула тебя в это, но я тебя спасла. Если бы ты пошел в здание Научного и Технологического Союза, то никому бы не было известно, что с тобой произойдет."
Лицо Мэри все еще было скрыто под серым платьем. Но выражение ее лица было очень серьезным.
Анкай чуть не рассмеялся от её слов, но решил промолчать.
"Могу ли я знать, что ты сделала?" - спросил Анкай с последней надеждой.
Если она просто украла что-нибудь мелочное, тогда ничего страшного. Хоть он и не стремился дружить с людьми из Научного и Технологического Союза, но не отказывался от дружбы. По большому счету, лишний враг никому не нужен. В конце концов, он не делал этого, его просто невольно втянули в этот конфликт. Если преступление Мэри не было серьезным, то даже если эти люди ее запомнили, то все должно было обойтись.
"Я разбила в дребезги бочонок с... ох, свининой Ричи," - спокойно сказала Мэри.
"Ричи, это..." - спросил Анкай вопросительно.
Он знал, что лидером группы из здания Научного и Технологического Союза является Коулман, а имя Ричи было ему незнакомо.
"Это брат Коулмана."
"..."
Анкай покрылся потом, повернулся и ушел.
На этот раз он направился на юг. Забыть про Научный и Технологический Союз и все, что с ним связано. Она разнесла бочонок брата кого-то в дребезги. Это слишком громоздкий груз, он не может его нести.
Он сделал несколько шагов, и за ним послышались шаги.
"Ты хочешь поторговать там ?" - спросила Мэри, догоняя его.
"Ты очень умная," - сказал Анкай, улыбка озарила его лицо.
"Спасибо за комплимент," - серьезно ответила Мэри.
"Шен..." - Анкай чуть не выплюнул ругательство, но вовремя остановился.
Ему бы хотелось поругать Мэри до смерти. Но в чем смысл? Это ни к чему не приведет.
"На самом деле, ты должна была поблагодарить меня," - продолжил звучать голос Мэри.
"Раньше я рекомендовала тебе здание Научного и Технологического Союза. Но позже я провела свое расследование, и я убедилась, что там не все так чисто. Число людей, входящих в здание, не совпадает с числом выходящих. А о вещах, которые там находятся, я вообще молчу. Если спросишь их прямо, они скажут, что в здании Научного и Технологического Союза все отлично, а сделки честные. Но я уверена, что здание не такое хорошее, как они говорят."
Мэри объясняла, как будто оправдываясь.
"Ты думаешь, что я могу тебя простить, если ты скажешь это?" - спросил Анкай, оглядываясь на нее.
"Я не прошу прощения. Хотя я и сорвала твои планы и втянула тебя в это, но я тебя спасла. Если бы ты пошел в здание Научного и Технологического Союза, то никому бы не было известно, что с тобой произойдет."
Лицо Мэри все еще было скрыто под серым платьем. Но выражение ее лица было очень серьезным.
Анкай чуть не рассмеялся от её слов, но решил промолчать.
"Могу ли я знать, что ты сделала?" - спросил Анкай с последней надеждой.
Если она просто украла что-нибудь мелочное, тогда ничего страшного. Хоть он и не стремился дружить с людьми из Научного и Технологического Союза, но не отказывался от дружбы. По большому счету, лишний враг никому не нужен. В конце концов, он не делал этого, его просто невольно втянули в этот конфликт. Если преступление Мэри не было серьезным, то даже если эти люди ее запомнили, то все должно было обойтись.
"Я разбила в дребезги бочонок с... ох, свининой Ричи," - спокойно сказала Мэри.
"Ричи, это..." - спросил Анкай вопросительно.
Он знал, что лидером группы из здания Научного и Технологического Союза является Коулман, а имя Ричи было ему незнакомо.
"Это брат Коулмана."
"..."
Анкай покрылся потом, повернулся и ушел.
На этот раз он направился на юг. Забыть про Научный и Технологический Союз и все, что с ним связано. Она разнесла бочонок брата кого-то в дребезги. Это слишком громоздкий груз, он не может его нести.
Он сделал несколько шагов, и за ним послышались шаги.
"Ты хочешь поторговать там ?" - спросила Мэри, догоняя его.
"Ты очень умная," - сказал Анкай, улыбка озарила его лицо.
"Спасибо за комплимент," - серьезно ответила Мэри.
"Шен..." - Анкай чуть не выплюнул ругательство, но вовремя остановился.
Ему бы хотелось поругать Мэри до смерти. Но в чем смысл? Это ни к чему не приведет.
"На самом деле, ты должна была поблагодарить меня," - продолжил звучать голос Мэри.
"Раньше я рекомендовала тебе здание Научного и Технологического Союза. Но позже я провела свое расследование, и я убедилась, что там не все так чисто. Число людей, входящих в здание, не совпадает с числом выходящих. А о вещах, которые там находятся, я вообще молчу. Если спросишь их прямо, они скажут, что в здании Научного и Технологического Союза все отлично, а сделки честные. Но я уверена, что здание не такое хорошее, как они говорят."
Мэри объясняла, как будто оправдываясь.
"Ты думаешь, что я могу тебя простить, если ты скажешь это?" - спросил Анкай, оглядываясь на нее.
"Я не прошу прощения. Хотя я и сорвала твои планы и втянула тебя в это, но я тебя спасла. Если бы ты пошел в здание Научного и Технологического Союза, то никому бы не было известно, что с тобой произойдет."
Лицо Мэри все еще было скрыто под серым платьем. Но выражение ее лица было очень серьезным.
Анкай чуть не рассмеялся от её слов, но решил промолчать.
"Могу ли я знать, что ты сделала?" - спросил Анкай с последней надеждой.
Если она просто украла что-нибудь мелочное, тогда ничего страшного. Хоть он и не стремился дружить с людьми из Научного и Технологического Союза, но не отказывался от дружбы. По большому счету, лишний враг никому не нужен. В конце концов, он не делал этого, его просто невольно втянули в этот конфликт. Если преступление Мэри не было серьезным, то даже если эти люди ее запомнили, то все должно было обойтись.
"Я разбила в дребезги бочонок с... ох, свининой Ричи," - спокойно сказала Мэри.
"Ричи, это..." - спросил Анкай вопросительно.
Он знал, что лидером группы из здания Научного и Технологического Союза является Коулман, а имя Ричи было ему незнакомо.
"Это брат Коулмана."
"..."
Анкай покрылся потом, повернулся и ушел.
На этот раз он направился на юг. Забыть про Научный и Технологический Союз и все, что с ним связано. Она разнесла бочонок брата кого-то в дребезги. Это слишком громоздкий груз, он не может его нести.
Он сделал несколько шагов, и за ним послышались шаги.
"Ты хочешь поторговать там ?" - спросила Мэри, догоняя его.
"Ты очень умная," - сказал Анкай, улыбка озарила его лицо.
"Спасибо за комплимент," - серьезно ответила Мэри.
"Шен..." - Анкай чуть не выплюнул ругательство, но вовремя остановился.
Ему бы хотелось поругать Мэри до смерти. Но в чем смысл? Это ни к чему не приведет.
"На самом деле, ты должна была поблагодарить меня," - продолжил звучать голос Мэри.
"Раньше я рекомендовала тебе здание Научного и Технологического Союза. Но позже я провела свое расследование, и я убедилась, что там не все так чисто. Число людей, входящих в здание, не совпадает с числом выходящих. А о вещах, которые там находятся, я вообще молчу. Если спросишь их прямо, они скажут, что в здании Научного и Технологического Союза все отлично, а сделки честные. Но я уверена, что здание не такое хорошее, как они говорят."
Мэри объясняла, как будто оправдываясь.
"Ты думаешь, что я могу тебя простить, если ты скажешь это?" - спросил Анкай, оглядываясь на нее.
"Я не прошу прощения. Хотя я и сорвала твои планы и втянула тебя в это, но я тебя спасла. Если бы ты пошел в здание Научного и Технологического Союза, то никому бы не было известно, что с тобой произойдет."
Лицо Мэри все еще было скрыто под серым платьем. Но выражение ее лица было очень серьезным.
Анкай чуть не рассмеялся от её слов, но решил промолчать.
"Могу ли я знать, что ты сделала?" - спросил Анкай с последней надеждой.
Если она просто украла что-нибудь мелочное, тогда ничего страшного. Хоть он и не стремился дружить с людьми из Научного и Технологического Союза, но не отказывался от дружбы. По большому счету, лишний враг никому не нужен. В конце концов, он не делал этого, его просто невольно втянули в этот конфликт. Если преступление Мэри не было серьезным, то даже если эти люди ее запомнили, то все должно было обойтись.
"Я разбила в дребезги бочонок с... ох, свининой Ричи," - спокойно сказала Мэри.
"Ричи, это..." - спросил Анкай вопросительно.
Он знал, что лидером группы из здания Научного и Технологического Союза является Коулман, а имя Ричи было ему незнакомо.
"Это брат Коулмана."
"..."
Анкай покрылся потом, повернулся и ушел.
На этот раз он направился на юг. Забыть про Научный и Технологический Союз и все, что с ним связано. Она разнесла бочонок брата кого-то в дребезги. Это слишком громоздкий груз, он не может его нести.
Он сделал несколько шагов, и за ним послышались шаги.
"Ты хочешь поторговать там ?" - спросила Мэри, догоняя его.
"Ты очень умная," - сказал Анкай, улыбка озарила его лицо.
"Спасибо за комплимент," - серьезно ответила Мэри.
"Шен..." - Анкай чуть не выплюнул ругательство, но вовремя остановился.
Ему бы хотелось поругать Мэри до смерти. Но в чем смысл? Это ни к чему не приведет.
"На самом деле, ты должна была поблагодарить меня," - продолжил звучать голос Мэри.
"Раньше я рекомендовала тебе здание Научного и Технологического Союза. Но позже я провела свое расследование, и я убедилась, что там не все так чисто. Число людей, входящих в здание, не совпадает с числом выходящих. А о вещах, которые там находятся, я вообще молчу. Если спросишь их прямо, они скажут, что в здании Научного и Технологического Союза все отлично, а сделки честные. Но я уверена, что здание не такое хорошее, как они говорят."
Мэри объясняла, как будто оправдываясь.
"Ты думаешь, что я могу тебя простить, если ты скажешь это?" - спросил Анкай, оглядываясь на нее.
"Я не прошу прощения. Хотя я и сорвала твои планы и втянула тебя в это, но я тебя спасла. Если бы ты пошел в здание Научного и Технологического Союза, то никому бы не было известно, что с тобой произойдет."
Лицо Мэри все еще было скрыто под серым платьем. Но выражение ее лица было очень серьезным.
Анкай чуть не рассмеялся от её слов, но решил промолчать.
"Могу ли я знать, что ты сделала?" - спросил Анкай с последней надеждой.
Если она просто украла что-нибудь мелочное, тогда ничего страшного. Хоть он и не стремился дружить с людьми из Научного и Технологического Союза, но не отказывался от дружбы. По большому счету, лишний враг никому не нужен. В конце концов, он не делал этого, его просто невольно втянули в этот конфликт. Если преступление
http://tl.rulate.ru/book/109822/4099951
Готово:
Использование: