Ян Тяньсюн был всего лишь тенью в семье Ян. Хотя формально он занимал должность второго директора, реальной власти у него не было. Старик, бывший глава семьи, был жив, дела обстояли лучше. После его смерти положение Тяньсюна ухудшилось. Ему приходилось терпеть равнодушие старухи-матери и постоянные унижения со стороны старшего брата.
Ли Ялань, выйдя замуж, мечтала о жизни, подобной жене чиновника, а не о постоянных унижениях. Она никогда не хотела быть просто прислугой. Такая жизнь была далека от ее первоначальных амбиций, а теперь ситуация становилась еще хуже. У Тяньсюна было два сына, которые уже подрастали, и в будущем активы семьи делились между ними. Эти мысли вызывали у Ли Ялань чувство дискомфорта.
Она еще не придумала, как избавиться от этих двух «препятствий» в лице ее пасынков, как вдруг Тяньсюн привел в дом еще одного ребенка – Янь Чэньси. Это вывело Ли Ялань из себя.
Янь Исюань, сын старшего брата, усмехнулся, садясь рядом с Ли Ялань. «Если что-то случится с старшим братом, вся семья Ян будет зависеть от нас, от второго отделения. Тогда, матушка, вы сможете гордо держать голову!»
Ли Ялань, услышав эти слова, наконец улыбнулась. «Да, это правда».
Старший брат уже избавился от Янь Чэньси. Осталось только разобраться с двумя ее пасынками.
Янь Цзычэн был умным и представлял собой большую проблему. В то время как Янь Цзыхэн был горячим и легкомысленным, он видел в Ли Ялань настоящую мать, и ее было легче контролировать.
***
Лин Сяо, подъехав к вилле «Дворцовая гора», увидел Линь Жуна, ходящего по двору взад-вперед с беспокойным выражением лица.
Заметив машину брата, Линь Жунг подбежал к нему. «Брат Сяо, ты вернулся!»
«Что случилось?» — спросил Лин Сяо.
Линь Жунг смотрел на него с недоумением. «Брат Сяо, неужели ты ведешь двойную жизнь?»
«О чем ты вообще говоришь?» — Лин Сяо нахмурился, этот мальчишка становился все более безбашенным.
«Если бы ты не вел двойную жизнь, то зачем тебе эта женщина в доме?» — Линь Жунг указал на виллу. Он долго ждал брата, чтобы задать ему этот вопрос.
Ему хотелось понять: как такой прекрасный человек, как его брат, может не быть честен с другими женщинами? Причем, с такой красивой и влиятельной женщиной.
«Женщина?» — Лин Сяо нахмурился и шагнул к двери, толкая ее.
Внутри на диване у камина сидела женщина, ее профиль освещала яркая вспышка огня. Она держала в руках книгу, ее нежно-белое лицо было застывшим в задумчивости. Она была похожа на ленивого котенка, наслаждающегося своим уютом.
Линь Жунг, видевший немало женщин, невольно залюбовался ею.
Она была потрясающей!
Не только ее внешность и фигура были великолепны, но и в ее движениях чувствовалась скрытая хищность. Даже если бы он уже видел ее раньше, Линь Жунг все равно не смог бы сдержать восхищения.
Она была неподвижна, но своим присутствием преображала все вокруг.
Линь Жунг опомнился и, указывая на женщину, вопросительно посмотрел на брата. «Брат Сяо… что здесь происходит?»
Она появилась здесь, значит, он ведет двойную жизнь?
Но если учесть, что она так же прекрасна, как и его любимая девушка, но при этом совершенно другая, то…
Линь Жунг уже тогда, когда старый господин Линь намекнул на ее личность, а потом начал уговаривать его вернуться, понял, что именно эта женщина требует его особого внимания.
Видя эту женщину, Лин Сяо не удивился, его выражение лица не выдавало никаких эмоций.
Услышав шум, Гу Цзяфан подняла голову, в ее глазах мелькнуло лукавство.
Ее глаза были слегка красноватыми, будто она страдала от хронического недосыпания. Но это нисколько не портило ее красоту, а наоборот, делало ее образ более очаровательным и трогательным.
Гу Цзяфан встала и встретилась взглядом с Лин Сяо, ее движения были грациозны. Она взмахнула книгой, «Извини, я взяла ее без твоего разрешения».
Лин Сяо с холодным выражением лица сел на диван, максимально удаленный от камина. «Ничего страшного, она и не моя».
Он ненавидел книги! Любые книги! И инструкции тоже!
Линь Жунг, хихикая, сказал: «Я купил все книги здесь. Ты знаешь эту госпожу Гу?»
Гу Цзяфан подняла брови в недоумении. Она опустила книгу и продолжила: «Дедушка Линь, должно быть, рассказал тебе, что мне, вероятно, придется задержаться здесь».
«Я помогу тебе забронировать отель», — резко ответил Лин Сяо. Он успел произнести эту фразу практически одновременно с окончанием ее фразы.
Гу Цзяфан немного опешила, а потом рассмеялась. «Кажется, я действительно неприятно тебя удивила. Ты должен верить мне, я действовала из лучших побуждений. Если тебе нужен гениальный врач, я найду гениального врача. Все. Просто я не ожидала, что в этом мире есть болезни, которые не могут быть излечены даже гениальными врачами».
Вспоминая болезнь Линь Чуна, Лин Сяо слегка нахмурился.
Девушка сказала, что болезнь Линь Чуна была сложной, и ей нужно было несколько раз его осмотреть.
«Что касается этой женщины, которую ты нашел в прошлый раз… — Гу Цзяфан с темно-карими глазами посмотрела на Лин Сяо. — Хотя я не знаю, как ей удалось успокоить состояние твоего брата, я все равно считаю, что все это просто случайность. И еще, я слышала, что у вашего брата мозг немного реагирует. Я думаю, что это, по всей вероятности, результат укола, сделанного гениальным врачом».
До сих пор Гу Цзяфан неоднократно прокручивала в голове ситуацию. Она все еще не чувствовала, что ее диагноз был неверным.
«Люйдун, забронируй для госпожи Гу лучший отель в Цзянчэне. » Лин Сяо не хотел ничего дальше говорить, и уж тем более слушать, как эта женщина говорит дальше, он не был в хорошем настроении.
Видя явное отторжение с ее стороны, Гу Цзяфан не расстроилась. «Кажется, ты очень доверяешь этой студентке».
Лин Сяо молчал, он действительно доверял этой девушке!
Но она даже пользовалась деньгами других мужчин!
По виду Лин Сяо было понятно, что он не хочет продолжать обсуждать прошлый раз, поэтому Гу Цзяфан сменила тему. «В этот раз я приехала в Цзянчэн по важному делу. Дедушка Линь сказал, что ты сможешь позаботиться обо мне здесь. Однако я не хотела ставить в неловкое положение родителей с обеих сторон, поэтому приехала. Разве я не могу жить в отеле, без помощи кого-либо?»
Говоря это, Гу Цзяфан подошла к Лин Сяо и хихикнула, «Я верю, что ты знаешь, чего хотят старики с обеих сторон. Я знаю, что у тебя нет никаких чувств ко мне, как и у меня к тебе. Но я не хочу, чтобы меня постоянно напоминали о семье… » — Гу Цзяфан легко хихикнула, и разговор вдруг повернул в другую сторону. — «Кроме того, тебе же не хочется, чтобы эта студентка оказалась в трудной ситуации, правда?»
http://tl.rulate.ru/book/109821/4100457
Готово: