«И Бао и Эр Бао здесь», — крикнула Мать Линь.
«Мама, мы здесь», — крикнул в ответ И Бао.
Услышав голоса Матери Линь и ее сыновей, Нин Шу пошла по краю поля.
К тому времени, как она пришла, И Бао и Эр Бао шли её навстречу.
«Мама, зачем ты пришла?» И Бао вытер пот со лба рукавом.
Нин Шу заметила грязь на его маленьком личике и вытерла ее рукавом. «Я принесла вам завтрак. Идите, помойте руки, затем завернем булочки в масляную бумагу, и вы их съедите».
Естественно, у Нин Шу была припасена масляная бумага, купленная в магазине товаров, которую она купила через приложение.
И Бао был поражен тем, как мать вытирает его лицо, его глаза наполнились обожанием, когда он посмотрел на нее.
«Теперь оно чистое», — сказал Нин Шу, думая, что он ждет, когда она закончит вытирать. «Поторопись и помой руки. Я испекла вам булочки, но они будут невкусными, если остынут».
«Ох», —И Бао вырвался из оцепенения, глупо улыбнувшись матери, его глаза сияли, как звезды.
Как только Эр Бао услышал, что есть булочки, он тут же пошел мыть руки.
Однако они пошли мыть руки не куда-то там; они помыли их в канаве рядом с рисовым полем. Канава была неглубокой, использовалась для орошения и служила дорожками между рисовыми полями.
После того, как фермеры заканчивали работу на полях, они часто мыли руки там.
Когда два мальчика закончили мыть руки, Нин Шу приказал им взять булочки. «Каждый из вас возьмет по две. Заверните их в промасленную бумагу и ешьте медленно. Я буду дома сажать овощи. Если вы устанете, возвращайтесь».
«Понятно».
И Бао и Эр Бао не терпелось откусить кусочек. Они ели булочки во время прошлогоднего Лунного Нового года, приготовленные матерью Линь, но они давно забыли их вкус. Тем не менее, они знали, что булочки были вкусными.
«Брат, эти булочки мягче, чем паровые», — заметил Эр Бао, откусив кусочек, заметив начинку из грибов шиитаке и зелени.
«Да», — сурово ответил И Бао, как обычно.
Увидев, как два мальчика едят булочки, прохожие не могли не почувствовать, как слюнки собираются во рту. Хотя они не чувствовали аромата, они ясно видели пушистые белые булочки.
Всего час назад они видели, как два мальчика собирали улиток, утверждая, что Нин Шу все еще спит. Все они думали, что Нин Шу безответственный человек, спящий, заставляющий своих детей делать работу.
Но теперь, видя, как двое детей наслаждаются вкусными булочками, думалось, что если их мать могла позволить им булочки, не выспавшись, они бы тоже согласились.
Настроение Линь Сяоцзин также было сложным. Зная, что Нин Шу все еще спит, пока ее сыновья собирают улиток, она не удивилась, потому что Нин Шу часто делала такие вещи. Но она не ожидала, что Нин Шу отправит булочки двум мальчикам.
Нин Шу действительно изменилась и начала заботиться о детях? Если Нин Шу могла быть хорошей для детей и её третьего брата, она могла бы отпустить то, что она сделала, и не зацикливаться на этом, как и сказала мать Линь.
Глядя на двух мальчиков, хотя их одежда была грязной от работы в поле, она была новой. В ее памяти оба мальчика всегда были худыми без намека на щечки.
Но теперь их лица пополнели, а их улыбки сияли. Это указывало на то, что они действительно жили хорошо.
Только что она стала свидетельницей их взаимодействия с Нин Шу и увидела их счастье.
Линь Сяоцзин обычно работала не так уж и много. Когда она была маленькой, в семье было достаточно людей, чтобы справиться с работой, поэтому ей не приходилось работать в поле.
Когда она подросла и в семье появились две ее невестки, в сочетании с ее учебой, ей тоже не приходилось работать. Но она не жила в роскоши; она все еще занималась домашними делами.
На этот раз дома в школе было не так много занятий, и она знала, что сейчас осенний сезон сбора урожая, поэтому она вернулась, чтобы помочь. Как и сегодня, она не могла собирать рис, но могла помочь восполнить пробел.
Однако она не ожидала увидеть Нин Шу, приносящую завтрак двум мальчикам.
«Хайцай… Хайцай…»
Вдруг Линь Сяоцзин услышала, как И Бао зовет Линь Хайцая.
«О…» Линь Хайцай не знал, откуда слышит голос, но поднял голову. «И Бао, я здесь». Его лицо тоже было грязным.
«Мама принесла нам булочки. Иди и поешь», — громко сказал И Бао.
Все остальные: Не надо так громко кричать.
На самом деле, И Бао и Эр Бао уже поели. Когда они сходили в старый дом, чтобы найти своих старших братьев и сестер, Мать Линь спросила их об их завтраке.
Услышав, что Нин Шу все еще спит, а они не ели, она заставила их выпить немного густой рисовой каши, чтобы наполнить желудки.
Поскольку вчера они насобирали много рисовых початков, каша сегодня утром выглядела гуще, чем обычно.
Однако в то время Линь Мать снова почувствовала горечь, думая, что Нин Шу вернулась к своим старым привычкам. Но увидев, что Нин Шу только что пришла, чтобы принести булочки двум мальчикам, она снова почувствовала облегчение.
Если Нин Шу была готова отдать булочки И Бао и Эр Бао, то она, должно быть, действительно изменилась. Да, она изменилась. Мать Линь верила, что Нин Шу изменилась, не только чтобы угодить жене Линь Эра.
Мать Линь не была глупой; она могла определить, притворяется ли кто-то или действительно меняется. Она видела это по И Бао и Эр Бао. Видя, как они набирают вес, лучше одеваются и становятся бодрее, она постепенно поняла.
Она подумала про себя, что, возможно, Нин Шу растет над собой, даже если это начиналось как простое притворство.
http://tl.rulate.ru/book/109776/5161345
Готово: