Читать Villainess's Slave: I Transmigrated into an Eastern Fantasy Comic / Раб для злодейки: я переселился в Восточное фэнтези: Глава 11 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Механика розыгрыша в честь 500 000 аккаунтов

Готовый перевод Villainess's Slave: I Transmigrated into an Eastern Fantasy Comic / Раб для злодейки: я переселился в Восточное фэнтези: Глава 11

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 11: Дикие земли

— Мисс Ин, разве вам это не нужно, чтобы совершить прорыв? — усмехнулся Лу Фэн, демонстрируя небольшой прямоугольный деревянный ящик.

Бережно открыв его, они ощутили аромат экзотической пряной травы, и некоторые жадно вдохнули этот запах.

— Разве вам это не нужно? — с лукавой улыбкой поинтересовался Лу Фэн, наклонившись ближе. Сю Ин мягко улыбнулась:

— Вы отдадите его мне?

— Ч... что?! — ахнул Лу Фэн, не веря своим ушам, что Сю Ин просит отдать ей траву, за которую он заплатил 4 миллиона нефритовых самоцветов!

— Она вам без надобности, — спокойно ответила Сю Ин.

— Хе-хе, мисс Ин. Давайте обсудим это в ресторане Ма Дуна; я слышал, вы обожаете его лапшу, — просиял Лу Фэн.

Глаза Сю Ин сузились, и она повернулась, устремив свой золотой взор на широкую спину Ли Чэня, который уехал, не оглянувшись.

— Пиг Юн, отведи его к торговцу лошадьми.

— Брат Чэнь! Подождите, я провожу вас на рынок, — прогремел Пиг Юн, приближаясь к Ли Чэню на своем скакуне.

Спустя несколько минут они стояли за невысоким деревянным забором, глядя на большое поле, где паслись несколько лошадей.

— Какую лошадь вы желаете приобрести, господа? — поклонился перед ними человек, в чьем тоне слышалась жажда денег.

— Сколько стоит ферганский скакун? — спросил Пиг Юн, уставившись на группу рыжевато-коричневых лошадей с мускулистыми телами и внушительным ростом.

Эти знаменитые лошади, чей пот пах кровью, были известны своей выдающейся выносливостью на длинные дистанции. Их содержали в мощных военных подразделениях.

Торговец лошадьми ухмыльнулся и раскрыл правую ладонь, демонстрируя растопыренные пять пальцев.

— 500 нефритовых самоцветов?! — глаза Пиг Юна расширились, и его щеки задрожали, он уже готов был схватить торговца, но Ли Чэнь удержал его за плечо.

[Я дам вам 200 нефритовых самоцветов и обменяю свою лошадь. Хватит ли этого, чтобы купить ферганского скакуна?]

Тело торговца сильно затряслось, ведь он не понимал, как голос Ли Чэня прогремел отовсюду. И что это были за письмена?!

Он закивал, словно голодный цыпленок, и пошел внутрь, семеня, будто собираясь сбежать.

Некоторое время спустя Ли Чэнь сидел верхом на ферганском скакуне, нежно поглаживая его гриву.

[Спасибо, брат Юн.]

Хлопнув Ли Чэня по спине, Пиг Юн расхохотался:

— Мисс Ин послала меня. Кстати, она сказала: "Не трать много времени, ибо скоро в нашем мире начнется отбор в секту Осеннего Приюта, и что-то подсказывает мне, что она хочет взять тебя с собой".

[О? Тогда я поспешу.]

— Хорошо!

****

К тому времени, как Ли Чэнь добрался до диких земель, небо уже окрасилось оранжевым светом заходящего солнца.

РЖАНИЕ!

Громкое ржание ферганского скакуна заставило Ли Чэня опустить взгляд на темный окружающий лес.

[Тсс!] — он щелкнул языком с досадой, спрыгнул с лошади и обнажил меч. Медленно приближаясь к этому месту, он поднял меч на уровень груди.

Наконец добравшись туда, он увидел кролика, что жевал что-то. Его большие пушистые уши дернулись, и он бросился бежать, но Ли Чэнь был быстрее.

ШУХ!

Мечом в одно движение он отсек голову зверька и уставился на обмякшее тельце. [Теперь нужно развести огонь.]

Собрав несколько палочек, он сложил их вместе и начал безуспешно высекать огонь, ударяя камнями друг о друга.

Спустя несколько минут Ли Чэнь сдался, сел на землю и прислонился спиной к дереву. "Она даже не дала мне одежды!"

Повернувшись к своему скакуну, он вздохнул и отвел взгляд. [Кстати, что я получил за убийство того духа?]

2 Божественных очка за убийство духа мести.

1 Божественное очко за предупреждение Сю Ин о предателе.

[3 божественных очка! Ещё 7, и я смогу сделать что-то посерьёзнее. Если бы была возможность, я бы предпочёл получить способность вернуться. Из реального мира я мог бы призвать на помощь что угодно.]

Внезапно Ли Чэнь замолчал. Его взгляд переместился на парящие слова, и он сузил глаза на букве "П".

[Что ты имеешь в виду под "предателем"? Речь ведь не об одном человеке, не так ли?]

Но его вопросы остались без ответа, слова исчезли, оставив его в темноте. Повернувшись обратно к палочкам, он сразу же получил вдохновение.

"Конденсация", — размышлял он, сосредотачивая свою энергию, чтобы проявить этот техник первой звезды смертного уровня. Это был самый низкий и распространенный техник.

Перед палочками появился крошечный шар чистого света. Интенсивность сконденсированного света вызвала жар, настолько сильный, что Ли Чэнь потерял над ним контроль.

Шар взорвался, отбросив его назад, и все в радиусе пяти метров обратилось в пепел. Хотя его тело болело, Ли Чэнь не мог не задуматься, было ли попадание в этот мир плохой вещью.

Кто в здравом уме не захотел бы обладать такой силой?

Однако, упиваясь этой мыслью, он вдруг заметил яркую вспышку лазурного света, которая промелькнула так быстро, что он не успел среагировать. Когтистая лапа появилась перед его глазами и рассекла ему лицо.

Он расширил глаза в ожидании смерти, но вместо этого раздался звук скрежещущего металла.

Как Ли Чэнь, так и существо, оказавшееся чернющей двухвостой призрачной кошкой, были ошеломлены.

Глядя на это зверье ростом около 1,4 метра, Ли Чэнь не мог не осознать, что именно кровь кролика привлекла его сюда.

ДЗИНЬ!

Его меч выскользнул из ножен, и в тот миг призрачная кошка, гордившаяся звание царя ночи, столкнулась с существом, ставшим самой тьмой.

Это было его стихийное искусство в действии. В отличие от боевых техник, стихийные искусства проистекали из инстинктов и развивались вместе с культиватором.

Скопировав технику Пиг Юна, он высоко поднял меч и исполнил Горный Удар. Призрачная кошка вовремя отпрыгнула, но слева появился ещё один Ли Чэнь и отсек ей хвосты.

Испустив вопль боли, существо уже собиралось убежать, но сама тьма опутала его и сформировала фигуру человека, который, как выяснилось, был Ли Чэнем.

Плавным движением он обезглавил зверя, вскочил на коня и покинул это место.

Ночь выдалась тяжелой, но он выжил, убив четырех тварей, что приняли его и его скакуна за добычу.

Когда утренние солнечные лучи пробились сквозь просветы между ветвями деревьев, высокая фигура пошатываясь вышла из леса на открытое пространство.

Прямо перед ним находилось огромное озеро, и он опустился перед ним на колени.

Зачерпнув ладонями воду, он умыл свою маску. [Почему я не могу снять эту штуку?! Сю Ин и тот глупый сын генерала могут выставлять напоказ свои лица, а я даже не уверен, есть ли у меня нос!]

Сам того не зная, Ли Чэнь привлек внимание огромных глаз из глубин великого озера, и их обладатель заскользил к нему.

http://tl.rulate.ru/book/109707/4130157

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку