Читать Demon Slayer: Please Let Me Be A Person / Убийца Демонов: Пожалуйста, Позволь Мне Быть Человеком: Глава 18 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Партнёрская программа

Готовый перевод Demon Slayer: Please Let Me Be A Person / Убийца Демонов: Пожалуйста, Позволь Мне Быть Человеком: Глава 18

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Додзё Аоки простиралось на обширной территории, украшенной изысканными и роскошными постройками, и выглядело поистине внушительно. Казалось, это процветающее место. Однако, войдя внутрь, Аоки понял, что действительность не соответствовала видимости.

В додзё было мало людей, и все, кого он встречал, были охвачены беспокойством, страхом, тревогой, рассеянностью. Атмосфера давила гнетом. Юный Кеисуке Акияма, простой и честный юноша, смутился, опустил голову и не смел смотреть на Аоки.

"Интересно..." - пробормотал Аоки, не обращая внимания на его смущение, и, спешно следуя за ним, вошел в додзё. Однако, на полпути их остановил крепкий, внушительный мужчина средних лет с квадратным лицом.

"Кеисуке, кто это?" - спросил он сурово.

Кеисуке Акияма торопливо ответил: "Учитель, это Аомура, который собирается присоединиться к нашему додзё. Аомура, это мой учитель, владелец додзё Аоки, Кэнго Мизуно."

Чтобы избежать неприятностей, Аоки использовал псевдоним.

Мизуно Кэнго нахмурился: "Ты объяснил ему проблему нашего додзё?"

Аоки почувствовал прилив любопытства. Неужели сейчас начнется самое интересное?

Акияма Кеисуке замялся и не смог ответить.

Мизуно Кэнго не стал его ругать, а вздохнув, повернулся к Аоки: "Недавно в додзё пропали две девушки, при очень странных обстоятельствах. Ходят слухи, что их забрали призраки.

Прежде чем принять решение о вступлении в додзё, ты должен все хорошенько обдумать."

"Призраки?" - Аоки был ошеломлен, а затем внезапно всё понял.

Теперь он понимал, почему у всех в додзё Аоки на лицах было столько страха.

Теперь он понимал, почему такое роскошное додзё так пусто.

Вот в чём причина.

"Мне всё равно на такие вещи", - прямо заявил Аоки.

Акияма Кейсуке с облегчением воскликнул: "Это всё глупости! Аомура, пойдем со мной, я покажу тебе, где я живу!"

Мизуно Кэнго больше ничего не сказал, повернулся и пошел в другую сторону. Его спина казалась одинокой.

По дороге Кейсуке Акияма шепотом объяснил: "Аомура, я не хотел скрывать от тебя. Девушки пропадают в городе каждый год, а в последнее время их число особенно возросло.

Это не только в нашем додзё, такое происходит во многих местах".

"Пропадают люди каждый год? И их число увеличилось в последнее время?" - нахмурился Аоки.

Это значит, что призрак дерзкий.

Или их даже несколько?

А Корпус Истребителей Демонов? Неужели они не получили никаких сообщений в последнее время?

Лицо Кейсуке Акиямы помрачилось: "Кстати, одна из пропавших девушек - дочь моего учителя. Это событие сильно ударило по нему.

Если его усилия, додзё Аоки, тоже рухнут, я даже не представляю, чем это закончится."

"Это почему ты ходят, ищешь и вербуешь людей?" - спросил Аоки.

"У меня нет выбора. Ты, Аомура, единственный, кто согласился присоединиться к додзё", - Кейсуке Акияма, наконец, выразил свою благодарность.

Аоки неожиданно спросил: "Какие у тебя отношения с дочерью твоего учителя?"

Кейсуке Акияма опешил и замолчал. Долгое время он молчал, а потом сказал: "Мы помолвлены".

Как и следовало ожидать.

Аоки не удивился.

Слова и поведение Кейсуке Акиямы выдавали в нем не простого ученика, а героя этого додзё.

Кейсуке Акияма привел Аоки к своей резиденции и торопливо удалился.

Аоки снял шляпу от солнца и осмотрел свой дом, в котором он будет жить в ближайшее время.

Это был дом в тени, где не было необходимости беспокоиться о солнце даже в дневное время.

Комната была новой, очень чистой. Самая необходимая мебель была в наличии. По своим внешним качествам он был лучше того, в котором он жил в горах!

После небольшой уборки, Аоки сел на стул и погрузился в глубокую задумчивость.

Для него встреча с призраком - это хорошо.

Хотя он планировал вести себя незаметно, естественно, что он не откажется от лишней еды.

Даже если призрак будет очень сильным, и его нельзя будет победить, он владеет "пространственным перемещением" и может сбежать в любое время.

Однако его беспокоило то, что сообщения о большом количестве пропавших людей могут привлечь Корпус Истребителей Демонов.

Одно дело раскрыть свою личность, другое - попасть в переплёт, и получить ярлык "людоед"! Он от этого будет беситься!

В уме у Аоки быстро созрел план: "Кажется, нам нужно найти призраков и как можно скорее уничтожить их!"

Помимо призраков, есть еще одна проблема.

У него нет денег!

Для большинства призраков, деньги в принципе не имеют значения.

Им нечего покупать, и даже из-за своего облика они не могут появляться перед людьми публично.

Однако Аоки отличался от них.

Он не хотел скрываться в глухих лесах, где мало людей. Чтобы выжить в человеческом обществе, деньги - это необходимость.

У него нет нехватки средств для заработка.

Чтобы заработать много, он может использовать свое видение и знания, превосходящие время, и открыть компанию, заняться бизнесом. Если ему нужна стабильная зарплата, он все еще отличный охотник.

Однако для призрака эти обычные профессии не очень подходят.

"Я не ожидал, что оставшись призраком, я буду беспокоиться о заработке. Если не получится, остается стать благородным вором. Ну что ж, это можно делать одновременно с расследованием следов призрака". Мысли Аоки постепенно уяснялись.

Сказано - сделано.

Аоки над дел. Он надел шляпу от солнца и вышел из дома.

Сначала он проверил додзё, но не нашел следов призраков, а поэтому решил расширить круг исследований.

Как только он вышел на улицу, он встретил знакомую фигуру.

Девушка держала руки за спиной и прыгала, её вишнево-красная коса качалась в такт её шагам. Она шла за элегантным мужчиной средних лет и, как казалось, была в хорошем настроении.

"Неужели она живет поблизости?" - подумал Аоки.

В сердце Канродзи Мили возникло странное чувство, и она невольно повернула голову, чтобы взглянуть. В этот момент в поле ее зрения попал человек в бамбуковой шляпе.

Аоки кивнул ей в ответ и пошел в другую сторону.

"Ты знаешь его, Мили?" - спросил элегантный мужчина, глядя на Аоки.

Канродзи Мицури помигала: "Я встретила этого джентльмена этим утром, когда шла покупать вино для папы".

"Он вышел из додзё Аоки, и, похоже, собирается заниматься боевыми искусствами. Додзё Аоки действительно хорошее, а учитель Мизуно - отличный боец. Жаль".

Сказав это, элегантный мужчина со жальностью покачал головой и предупредил: "Мили, в последние дни не выходи одна по ночам".

"Я знаю, папа!"

Канродзи Мицури кивнула и невольно снова взглянула на Аоки.

Она не знала, почему, но ей всегда казалось, что этот джентльмен немного необычный.

Поздней ночью.

Аоки сидел в позе лотоса, перед ним стоял низкий столик, на котором стояла сине-белая фарфоровая чашка.

Он взял в руку флягу с призрачным вином и открыл крышку. Запах алкоголя ударил в нос.

После наливания вина крышку нужно было закрыть минимум на 12 часов, чтобы обычное вино превратилось в призрачное.

Хлюп.

Аоки налил вино в фарфоровую чашку, взял ее в руку и отпил глоток.

Мягкое, нежное ощущение и острый вкус алкоголя наполнили его сознание.

Аоки замолк на миг, глядя в пустоту.

http://tl.rulate.ru/book/109652/4136438

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку