Читать Harry Potter: Black Luminary / Гарри Поттер: Черное светило: Глава 1 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод Harry Potter: Black Luminary / Гарри Поттер: Черное светило: Глава 1

Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Черноволосый юноша, Гарри, лежал на кровати, погруженный в размышления над внушительным фолиантом, извлеченным из семейной библиотеки.

"Полное руководство мастера Нентрея по барьерам и защите" – гласила вычурная надпись на обложке.

Двенадцать тысяч страниц – ошеломляющее количество для одного тома! С замиранием сердца Гарри раскрыл массивный фолиант, ожидая найти очередное руководство по защитным чарам, но вместо этого обнаружил неопубликованный труд, "великий труд" знаменитого мастера заклинаний XVIII века. С благоговением перелистывая пожелтевшие страницы, Гарри наткнулся на небольшую записку, написанную от руки. Неповторимый почерк черными чернилами гласил:

— Заклинания для снижения веса и сжатия, добавленные мной в свое личное удовольствие, а также несколько частных наблюдений и недавних открытий для пользы читателя. Прежде чем ты начнешь разглагольствовать о том, что я испортил нашу книгу, будь благодарен, что тебе не приходится проносить тридцать фунтов заклинаний из библиотеки в свою кровать посреди ночи, умник. С наилучшими пожеланиями семье - Д. Блэк.

Гарри тихонько хихикнул. Он действительно пробрался в библиотеку, чтобы… украсть именно эту книгу, но сомневался, что дедушка будет на него сильно сердиться. На самом деле, Арктур всегда поощрял интерес Гарри к этой ветви магии. Мысль о том, что поколения юных чернокнижников втайне пытались обмануть своих родителей, которые, в свою очередь, наверняка делали точно так же, очень позабавила его. Спустя несколько часов Гарри аккуратно уложил свое новое сокровище под кровать, признав, что должен поспать хотя бы несколько часов. Взглянув в окно, он понял, что рассвет уже не за горами.

Все еще размышляя о своем новом проекте, Гарри подумал, что единственная причина, по которой книга не попала в какой-нибудь черный список, заключается в том, что она, видимо, уже вызвала отвращение у издателя, который отказался предавать ее огласке. Не то чтобы книга содержала какую-то злую магию, но автор, похоже, получал мстительное удовольствие, описывая последствия, от которых страдали потенциальные злоумышленники. Однако Гарри интересовала в основном глубокая теория, поэтому несколько тревожные графические описания его не беспокоили. На самом деле Гарри казалось, что Нентрей был невероятным гением, которому было отказано в признании только из-за его несколько несносного характера. Бросив последний взгляд на свою прикроватную тумбочку, он вспомнил о большом конверте, который лежал глубоко внутри. Улыбнувшись про себя, он перевернулся на спину и через несколько минут заснул.

Завтрак всегда проходил спокойно. Арктур, дедушка Гарри, как обычно, был глубоко погружен в "Пророк". Впрочем, Гарри нисколько не возражал. Он всегда был заметно раздражителен по утрам, и тихая компания была ему очень приятна. Даже домовые эльфы подхватили эту привычку и спокойно поставили перед Гарри миску с кашей. Через пятнадцать минут младший отпрыск дома стал заметно счастливее. Словно почувствовав это, его дедушка заговорил, не откладывая газету:

— Ты хорошо читал вчера вечером? Ты, конечно, помнишь наш разговор о библиотечных книгах и о том, где им место, дорогой внук?

Первым побуждением Гарри было отрицать обвинение, но, вспомнив, с кем он разговаривает, он воздержался. Здесь требовался более взвешенный ответ.

— Я тоже так думаю. Хотя я пока воздерживаюсь от суждений о качестве фолианта, он показался мне наиболее многообещающим, когда я рассматривал его в библиотеке.

Гарри тщательно проверил свои фразы и молча поздравил себя. Он действительно посмотрел на работу Нентри в библиотеке. Что он сделал дальше, лучше было не говорить. Голова Арктура появилась из-за "Ежедневного пророка" и окинула его расчетливым взглядом.

— Конечно, Гарри, ты послушно воздержался от того, чтобы тайком взять книгу?

Гарри вздрогнул.

— Э… нет, извини.

К его удивлению, дедушка захихикал.

— На этот раз все в порядке. Но будь осторожен. Эта книга – единственная в своем роде.

— Что? – быстро проговорил Гарри, но тут же исправился. — Прости. Что такое уникальная, дедушка?

— Уникальная, Гарри. Я совершенно уверен, что ни в Министерстве, ни в Хогвартсе нет ни одной переписанной копии.

Гарри был ошеломлен. Обычно Арктур был довольно строг там, где дело касалось библиотеки. Видимо, заметив ошарашенное выражение лица внука, Арктурус добавил:

— Мой собственный дедушка однажды рассказал мне, как его поймали на контрабанде этой самой книги из библиотеки его собственным внуком. В любом случае, это действительно очень хороший справочник, и тебе будет полезно его изучить. Я попросил Крэнки наложить на нее заклинание сохранения. Учти, что наше правило по-прежнему распространяется на любую другую книгу. У нас есть взаимопонимание?

Несмотря на упрек, Гарри улыбнулся.

— Спасибо, дедушка.

— Все в порядке. Почему бы тебе не показать мне кое-что из того, что ты выучил, и мы могли бы поговорить о твоем понимании теории позже, перед нашим вечерним уроком?

Гарри улыбнулся.

— Я был бы рад этому. Спасибо!

Увидев самодовольное выражение лица своего дедушки, он подумал, что ему может сойти с рук то, что он задумал.

— Скажи мне, дедушка, — прошелестел его голос. — Как получилось, что твой собственный дед рассказал тебе о своих опасениях по поводу этого фолианта?

В его глазах плясало озорное веселье, когда Арктур слегка дернулся.

— Ну что ж, Гарри. Позволь мне сказать, что этот случай был совсем не таким забавным, как я его себе представлял.

Старый домовой эльф, который за все утро не проронил ни слова, забрал у Гарри пустую посуду и добавил с наигранной злобой:

— О, хозяин Гарри! Крэнки очень хорошо помнит. Крэнки пришлось дать старому мастеру Финеасу Ниггелусу очень сильное успокоительное, после того как тот почти два часа кричал во всю мощь своих легких. И это несмотря на то, что госпожа Блэк приказала Крэнки наложить охранные чары на все книги, которые молодой мастер Арктур мог взять из библиотеки.

Гарри с удивлением и восторгом посмотрел на древнего домового эльфа и нетерпеливо сказал:

— Я думаю, нам стоит поговорить еще о каких-нибудь древних историях, Крэнки.

Эльф, казалось, обрадовался такой перспективе и удовлетворенно кивнул:

— С удовольствием, Крэнки, мастер Гарри.

Арктурус отступил за "Ежедневный пророк", но слегка неравномерный шелест бумаги подсказал Гарри, что его дед, возможно, не совсем расположен к этой теме.

http://tl.rulate.ru/book/109631/4090361

Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку