Второй иннинг начался с того, что счет уже составлял 4:0 в пользу Сейдо. В первом иннинге восемь отбивающих Сейдо по очереди вышли на поле, заработав четыре хита и четыре очка. Это было проявлением взрывного состава Сейдо, который всегда славился своей мощной атакой.
145-километровый фастбол-питчер, который также имеет выигрышный бросок… Несмотря на слабость контроля, такой питчер все равно является очень хорошим игроком в целом. С хорошей защитой он становится еще мощнее.
Ранее в играх он часто использовал свою силу, чтобы играть с соперниками, как с марионетками. В качестве представителя префектуры Чиба, Narita Industrial вошла в турнир Канто и победила соперника в первом раунде.
Казалось бы, что такая команда не должна быть столь уязвимой, верно?
На трибунах два репортера переговаривались друг с другом.
— Ито, Эйс Narita Industrial сегодня, кажется, не в форме.
Питчеры — это очень странные существа. Когда они находятся в своей стихии, они становятся неудержимыми. Как только они теряют концентрацию, они легко могут провалиться.
Сегодня Ито был немного возбужден.
Другой репортер покачал головой.
— Даже если он не в форме, его скорость и сила броска все еще на месте. Обычные отбивающие испытывают огромное давление, просто находясь в зоне удара. Но игроки Сейдо не только не поддаются давлению, но и могут точно попадать в защитные пробелы. Это не то, что может сделать обычный отбивающий!
Несмотря на то, что в последние годы Сейдо не участвовала в Кошиэн, везение здесь ни при чем. Однако нельзя отрицать, что Катаока — очень хороший тренер. Игроки Сейдо хорошо подготовлены под его руководством.
Первая половина второго иннинга началась с атаки Narita Industrial.
— Четвертый отбивающий, питчер, Ито-кун.
Ито был не только сильным питчером, но и мощным отбивающим команды.
Четвертый отбивающий и Эйс! Только по этим званиям можно понять, какое положение он занимает в Narita.
Кэтчер Крис внимательно посмотрел на Ито, и его глаза стали острыми.
Сейчас, когда Сейдо имеет абсолютное преимущество, соперник наверняка стремится восстановить счет. Особенно когда на поле выходит четвертый отбивающий...
Ито был интуитивным отбивающим. Если он поспешит, он будет махать битой даже по мячам, которые не следует бить.
«Тогда используй приманку! Сначала соблазни его махнуть битой, используй труднодоступный мяч, чтобы получить страйки через фолы, а затем используй выигрышный бросок, чтобы добить его».
Подумав так, Крис дал знак Танпе.
На горке Танпа без проблем понял тактику Криса.
«Как и ожидалось от Криса! По сравнению с Миюки, который постоянно рискует и полагается на удачу, планирование Криса гораздо более четкое и гибкое».
«Как будто он никогда не рассматривает ситуацию, где может промахнуться».
Крис полностью доверял Танпе.
«Бросай!»
На горке Танпа почувствовал, как каждую клетку его тела мобилизуют.
«Да, я брошу!»
«И я сделаю это правильно».
*Вжух!*
Первый мяч — внутренняя подача, скользящая по краю внутреннего угла и летящая к перчатке.
Эта позиция затрудняла отбивающему махнуть битой.
Ито не смог махнуть битой.
*Щелк!*
— СТРАЙК!
Крис, сидя на позиции кэтчера, поймал мяч в перчатку.
— Хорошая подача!
Сказав это, он вернул мяч Танпе.
На горке Танпа с удивлением посмотрел на Криса.
Только что это был мяч вне зоны, но Крис сумел его поймать и сделать страйк. Даже сейчас, стоя на одном поле с ним в качестве его напарника, он не мог не восхищаться.
«Этот парень, Крис, действительно отличается».
— Отличная подача, подавляй отбивающего!
— Давай!
— Вот так, продолжай!
На заднем плане раздавались крики поддержки от третьекурсников. Тецу, Исашики, Масуко и Коминато, старшие товарищи по команде, стояли с высоко поднятыми головами.
На позиции в аутфилде Савамура с удивлением взглянул на Танпу. Он не знал, что Танпа способен бросать такие сложные мячи, находящиеся на самом краю зоны удара. Если это так, то битва за номер Эйса обещает быть действительно интересной.
В зоне отдыха Сейдо Миюки смотрел на Криса с блестящими глазами.
— Как и ожидалось от Крис-сэмпая! — восхитился он.
Такие навыки митации он тоже мог бы освоить, но не смог бы делать это так незаметно, чтобы у судьи не возникло никаких сомнений.
— И как только он восстановился после целого года простоя?
На бэттерской позиции лицо Ито было настолько угрюмым, что он даже оглянулся на судью.
«Можно ли считать этот мяч страйком?» — подумал он.
«Если это так, то зону удара нужно расширить за пределы стандартной линии и не пропускать даже самые крайние мячи.»
*Пинг!*
На втором мячике Ито сделал замах и выбил его за пределы поля.
— ФАУЛ! — прозвучал судейский голос.
Счет стал два страйка и ноль боллов.
Кэтчер Крис приподнял веки и взглянул на Ито.
«Ито выглядит простоватым снаружи, но на втором мяче у него была четкая стратегия удара», — подумал Крис.
«Это не похоже на действия бэттера без мозгов. В таком случае, в последний раз используем это!»
Увидев знак Криса, выражение лица Танпы изменилось. Тем не менее, доверяя Крису, он все-таки сделал подачу.
*Вжух!*
Белый мяч просвистел в воздухе.
На бэттерской позиции в глазах Ито вспыхнула убийственная аура.
*Ом!*
Бита вылетела вперед, и Ито решительно ударил по мячу.
*Пинг!*
Бита ударила по белому мячу, и тот с грохотом полетел вперед. Однако лицо Ито стало странным. Этот мяч оказался не тем высоким падением, которое он ожидал, а обычным фастболом!
— Черт!
— Оставь это мне! — крикнул Савамура из аутфилда, находясь под мячом. Он уверенно поймал мяч в свою перчатку.
*Щелк!*
— АУТ!
Эйс, Ито, выбывает из игры!
Это стало огромным ударом для Narita Industrial. Затем пятый бэттер, Коидзуми, выбил мяч на инфилде, который был пойман Рёсукэ и отправлен на первую базу, где Тецуя его поймал.
— АУТ!
Два аута, и никто не на базе.
— Шестой бэттер, кэтчер, Санджо-кун.
— СТРАЙК!
— СТРАЙК!
— СТРАЙК БЭТТЕР АУТ!!!
Три аута, смена атаки и защиты.
Во втором иннинге основное ядро Narita Industrial — четвертый, пятый и шестой бэттеры — были выбиты с тремя аутами.
Это была игра Криса.
Конечно, такой результат был достигнут не только благодаря ему одному. В этой игре, по крайней мере, до сих пор, выступление Танпы было очень впечатляющим.
Для третьекурсников Сейдо это ощущение было долгожданным. Они давно не чувствовали такой уверенности.
Когда Крис на поле, они не беспокоятся о внезапном срыве питчера.
— Это удивительно! — Савамура бросил странный взгляд на Криса, а затем еще один взгляд на Танпу.
Ему показалось, что когда Танпа был в паре с Крисом, он действовал как совершенно другой человек.
Крис, словно магией, раскрывал весь потенциал Танпы.
Но почему Савамура не ощущал этого, когда сам сотрудничал с Крисом?
http://tl.rulate.ru/book/109613/4622720
Готово: