Читать Ace of Diamond: Return of the Pitcher / Бубновый туз: Возвращение питчера: Глава 11: Аура Эйса :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Партнёрская программа

Готовый перевод Ace of Diamond: Return of the Pitcher / Бубновый туз: Возвращение питчера: Глава 11: Аура Эйса

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

"Тренер, пожалуйста, дайте нам шанс, мы отобьём."

Видя подачу Фуруи, старшеклассники были шокированы. Они никогда не думали, что как только Фуруя встанет на питчерскую горку, его бросок будет таким устрашающим.

Но они никогда не сдадутся.

Этот бросок только что, все еще не может их напугать.

Никто из них не хотел отдавать первокурсникам места в первом составе.

"Нет смысла продолжать, первокурсники не смогут поймать его подачу."

Катаока был очень доволен, стоя на своем месте и видя все более ясно.

Если Савамура — это алмаз, которого он ждал, то Фуруя — это золото, которое внезапно всплыло. Хотя оно еще не отполировано, на него приятно смотреть.

"Такой неожиданный выигрыш!"

Кивнув, Катаока перевел свое внимание на Савамуру.

Далее, основное событие.

"Замена питчера, на поле выходит Эйджун Савамура."

В укрытии первокурсников раздался голос молодого питчера.

"Моя очередь!"

Савамура встал и направился к питчерской горке.

В это время полевые игроки также собрались.

"Так что, 'тренер', у тебя есть план?"

Ментальность и энергия первокурсников почти исчерпаны, и теперь единственный, кто может их поддержать, — это Савамура.

Поскольку Савамура еще не играл, игроки еще не отчаялись.

До определенной степени Савамура стал последней спасительной соломинкой для новых игроков. Обычно это характерно для менее талантливых игроков, но для сильных игроков это не должно быть так.

Но сейчас время, когда они наиболее уязвимы психически. Когда люди уязвимы, они легко возлагают надежды на других. Особенно на игрока с таким легендарным опытом, как у Савамуры!

В том же году почти никто не знал о подвигах Савамуры.

Даже Канемару, осознав свою беспомощность, первым делом вспомнил о Савамуре.

"Просто следуйте своей тактике защиты, как раньше! Вам не нужно делать ничего особенного, что вы делали раньше, то и делайте сейчас."

Савамура сказал спокойно.

"Я позволю им продолжать свинговать, а защита за мной будет на вас."

'Что?'

Игроки посмотрели на Савамуру с изумлением, не понимая, что он сказал.

'Подождите, подождите минутку.'

'Если я правильно помню, кажется, когда я смотрел игру Акаги, там тоже была такая фраза.'

Несколько первокурсников, которые любили смотреть игры Савамуры, сразу поняли и улыбнулись.

"ОК!"

"Пусть летит, пусть мячи прилетают."

"Мы обязательно их остановим."

Они ответили Савамуре с питчерской горки.

Канемару смотрел то на одного, то на другого.

'Вы сошли с ума?'

'Только что, разве вы не проваливались?'

Кариба прикрыл рот перчатками и подошел к Савамуре: "Так что если ты так говоришь, тебе нужно бросать достойный мяч."

"Не волнуйся!"

Савамура улыбнулся молодому кэтчеру уверенной улыбкой.

"Кстати, какую подачу ты делаешь?"

Кариба спросил.

"Как мужчина, я не убегаю. Я всегда выигрывал свои битвы прямыми мячами. Я люблю прямые мячи в центр больше всего!"

Чёрт...

Кэтчер хотел выругаться.

'Даже если это шутка, не шути так.'

"Расслабься, будь спокоен!"

"Кстати, Кариба, какие самые быстрые прямые мячи ты можешь поймать?" — неожиданно спросил Савамура.

"Не недооценивай меня, я выпускник известной юниорской бейсбольной команды. Я могу поймать прямой мяч со скоростью 135 км/ч."

"Сто тридцать пять километров!"

Савамура нахмурился, а затем улыбнулся: "Неплохо, неплохо. Как и ожидалось от Карибы, он действительно способен."

Молодой кэтчер посмотрел на Савамуру с подозрением: "Мне совсем не приятно, когда ты меня так хвалишь. Я видел твои подачи раньше, не волнуйся, я обязательно поймаю его."

"Тогда, пожалуйста."

Савамура засмеялся.

"Хорошо, ребята, начнем игру."

Игра возобновляется.

Один страйк, ни одного мяча.

Бэттер третьего года, стоящий в зоне удара, смотрел на Савамуру с серьезным лицом.

На горке Савамура ярко улыбнулся бэттеру.

Выпускники и старшеклассники, наблюдавшие за игрой, также затаили дыхание.

Они не ожидали, что Савамура выберет Сейдо.

"Савамура, известный как Король Демонов, давайте посмотрим, какую силу он имеет."

С такими сомнениями они наблюдали за игрой, не говоря ни слова.

"МЯЧИ ПОЛЕТЯТ, ВСЕ, КТО СЗАДИ, ПОЖАЛУЙСТА, ПОМОГИТЕ МНЕ!"

Повторение знакомой фразы вызвало смех у многих людей, которые ранее смотрели игры Савамуры.

Видя, как Савамура громко кричит на горке, это чувство было очень ностальгическим.

"Играем на отбив!"

"Мы обязательно остановим это!"

После предыдущего разговора на горке, на этот раз другие игроки больше не колебались.

После обмена такими возгласами, настроение новичков резко поднялось.

"Черт возьми, он действительно большая звезда."

"Аура высшей лиги."

"Покажи свою силу, Король Демонов."

Зрители также кипели.

Питчеры, кэтчеры, полевые игроки, зрители!

С тех пор как Савамура вышел на сцену, за какие-то пять минут, казалось, что все были на стороне Савамуры.

В углу, Миюки покачал головой с эмоциями.

"Этот парень, его аура стала сильнее."

Некоторые люди естественно харизматичны. Это как пение, он может не петь хорошо, но это заставляет людей хотеть петь вместе.

Савамура именно такой человек!

Как только он стоит на горке, его товарищи по команде, кажется, чувствуют бесконечную мотивацию.

в укрытии.

Уголки рта Коминато Харуичи приподнялись.

"Как и ожидалось от Эйджуна-куна!"

Во второй половине третьего иннинга игра продолжается.

Старая команда атакует.

Против первого противника Савамура бросил первый мяч в внутренний угол!

Свист!

Белый мяч, как лазерный луч, пронесся расстояние от питчера до пластины.

'Так быстро!'

На первом броске бэттер не сделал свинг.

Щелчок!

"СТРАЙК!"

После двух страйков, бэттер был догнан. (Ранее Фуруя Сатору бросил страйк.)

На питчерской горке Савамура смотрел на Карибу, ожидая, когда молодой кэтчер подаст ему сигнал.

Кариба подумал и дал Савамуре код для подачи во внутренний угол.

Савамура кивнул и бросил мяч.

Свист!

Маленький белый мяч полетел к нему.

Перед лицом этого мяча бэттер решительно сделал свинг и промахнулся.

Щелчок!

"СТРАЙК! БАТТЕР АУТ!!!"

Когда Король Демонов выходит на сцену, первый аут должен быть с аурой.

Что это, если не страйкаут?

Сидя на позиции кэтчера, Кариба выдохнул.

Внутренняя подача Савамуры только что не попала в зону страйка, и ни скорость, ни сила мяча не были достаточными. Даже если бы его отбили, это был бы фоллбол.

"Отличная подача!"

С взаимопониманием, настроение Карибы также поднялось.

После выбивания первого бэттера настала очередь игроков второго состава — тяжеловесов.

Ямазаки, Маэзоно, Кавашима.

"Один аут!" После трех ударов, Савамура вытянул палец и закричал на окружавших его.

"Один аут!"

"По одному за раз!"

"Играем на отбив…!"

Это всего лишь второе ободрение, и теперь игроки отвечают Савамуре так, как будто это для них привычное дело.

http://tl.rulate.ru/book/109613/4091858

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку