Читать Konoha: I turn on the limiter in the ninja world / Коноха: Ограничители силы ниндзя: Глава 4 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Партнёрская программа

Готовый перевод Konoha: I turn on the limiter in the ninja world / Коноха: Ограничители силы ниндзя: Глава 4

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Пленного ниндзя из Кумогакуре доставили в здание Хокаге в качестве свидетеля. На второй день произошедшего высокопоставленные шиноби Конохи провели экстренное совещание.

Однако пока что это дело никак не касалось Рюске, так как он не имел права участвовать в подобных собраниях. Ему оставалось лишь ждать возвращения Хиаши Хьюга, чтобы узнать от него подробности дальнейших действий.

"Мисс Хинате, мастер Рюске, в этом ресторане очень вкусная темпура, она известна по всей деревне. После миссий мы часто приходим сюда, чтобы собраться вместе", - сказал один из шиноби.

Улица еды - очень оживлённое место в деревне Коноха, в любое время дня и ночи. Здесь можно найти всевозможные закуски: фрикадельки, такояки, суши, жареные шашлычки. Помимо мелких лавок, здесь также есть кондитерские и множество популярных ресторанов, например, ресторан барбекю клана Акимичи или лапшичная Ичираку.

В этот момент Хьюга Рюске, держа за руку Хинату, остановился перед рестораном, где царила суета. Их охраняли два элитных шиноби клана Хьюга. Официально Хиаши Хьюга отправил их защищать Хинату, но тайно их назначили в помощники Рюске, чтобы они стали его правой рукой.

"Пойдём сюда", - сказал Рюске, глядя на ресторан, где вился дым от жарки. Он посмотрел на Хинату, стоявшую рядом, и ласково сказал: "Я обещал тебе несколько дней назад сводить тебя развлечься, и я сдержал своё обещание".

Фасад ресторана был очень большой, словно огромная столовая. Заглянув внутрь через дверь, можно было увидеть, что и зал, и прилавок переполнены людьми, а в воздухе витал сильный аромат жареного, судя по всему, еда была вкусной.

"Да!" - воскликнула маленькая Хинате, счастливая, с жадностью глядя на ресторан, её нос время от времени втягивал воздух, улавливая ароматные запахи, исходящие изнутри.

Хотя на её лице было написано "не могу дождаться", она всё равно послушно следовала за Рюске.

"Пойдём, зайдём и хорошо покушаем, а потом пойдем по магазинам", - мягко улыбнулся Рюске, глядя на её милую внешность, и взял Хинату за руку, чтобы войти внутрь.

Однако, сделав шаг, он почувствовал, что его ладонь встретила сопротивление. Люди вокруг замерли и не последовали за ним.

Смущенный, Рюске повернулся и увидел, что Хинате смотрит вперёд. Последовав за её взглядом, он увидел, как из прохода с улыбками выходят отец и сын.

Похоже, что они уже закончили ужинать и собирались уходить.

Кажется, что двое молодых людей привлекли внимание отца и сына, которые повернулись к ним.

В глазах отца читалось недоумение, но увидев белые глаза на их лицах и охранников позади, он быстро отвел взгляд и, потянув ребёнка за собой, ускорил шаг, чтобы покинуть помещение.

Но ребёнок, увидев Хинату, широко улыбнулся и показал ей язык, прежде чем уйти.

Хинате удалось скрыть напряжение на лице только после того, как отец и сын оказались далеко.

Вдумчиво посмотрев на её выражение, Рюске ничего не сказал, а только слегка потянул её за руку. На этот раз она послушно последовала за ним в ресторан.

Внутри ресторана было гораздо больше людей, чем снаружи. Здесь были ниндзя, гражданские, торговцы и люди всех профессий.

Они собрались здесь, чтобы выпить, насладиться едой и поболтать о повседневных мелочах.

После того, как Хьюга Рюске и его спутники вошли в ресторан, атмосфера в помещении постепенно стала тише, многие тайком наблюдали за ними.

Ресторан был не маленьким, поэтому в нём были номера.

Два охранника позади него отвечали за общение с владельцем. Объяснив ему свой заказ на еду и номер, из-за стойки вышла молодая и красивая девушка, похоже, дочь хозяина.

Она с энтузиазмом шагнула вперёд и предложила им свои услуги в качестве проводника.

Таким образом, под пристальными взглядами всех присутствующих в ресторане, Хьюга Рюске повёл Хинату к номеру.

Когда они ушли, в ресторане время от времени можно было услышать разговоры об их личности.

"Это... старшая дочь клана Хьюга, верно?"

"Говорят, она слабая, похоже, это правда".

"А кто этот парнишка рядом с ней?"

Несмотря на то, что обсуждения велись тихо, они всё равно долетали до ушей Хьюги Рюске и двух шиноби клана Хьюга, стоящих позади него.

Исключением являлась Хинате, которая была ещё совсем молода и не знала о сенсорном ниндзюцу, поэтому она не слышала этих голосов.

"Идите и скажите им, чтобы они замолчали", - сказал Рюске, не двигаясь с места, обращаясь к охранникам, стоявшим позади него. - "Содзи, скажите им, что обсуждать Хинату за её спиной - это ещё ладно, но вот говорить обо мне гадости, находясь при этом у меня на глазах, это слишком дерзко!"

Сделав паузу, он повторил ключевую фразу: "Помните, это сообщение от Хинаты".

"Есть", - ответил Содзи, который стоял позади Рюске, и направился к залу.

"Рюске-кун...", - прошептала Хинате, крепко держа Хьюгу Рюске за руку. Её настроение было испорчено из-за отца и сына, но она не понимала, что происходит.

"Пойдём, зайдём внутрь", - мягко улыбнулся Рюске, погладив её по волосам.

Темпура - это очень простое блюдо, всего лишь нужно обвалять ингредиенты в кляре и обжарить их.

Но чем проще блюдо, тем больше требуется мастерства, чтобы дать клиентам ощущение вкуса и аромата. Ведь нужно умело подчеркнуть все вкусовые оттенки ингредиентов.

"Секрет в регулировании температуры и времени жарки, это определяет вкус готового продукта", - сказала дочь хозяина, рассказывая о блюде.

Рюске, слушая рассказ дочери хозяина, взял сочную креветку золотистого цвета с шипящим звуком, только что вытащенную из фритюрницы, и откусил.

В его рту раздался хрустящий звук, за которым последовал сладкий вкус свежей креветки, взорвавшийся во рту.

Несмотря на то, что креветка была жареной, она не была жирной. Повар очень хорошо контролировал температуру готовки. Золотистый кляр, покрывающий креветку, был уже прожарен и краснел, но часть мякоти креветки внутри оставалась сырой.

Именно поэтому сладкий вкус самих ингредиентов чувствовался сквозь хрустящую корочку.

После того, как все заказанные блюда были поданы, все, кто был с ними, вышли из номера, не мешая им наслаждаться трапезой.

В помещении царила тишина. Кроме тихого звука жевания, не было слышно никаких других звуков.

Для Рюске еда была одиноким занятием. Эта привычка перешла к нему из прошлой жизни в настоящую.

С детства у него было мало друзей, поэтому он привык молча есть.

И если он не говорил, то Хинате не решалась сама начать разговор.

Еда в этом ресторане действительно была вкусной. Наевшись на 80%, Рюске отложил палочки.

"Я сыта", - тихо сказала Хинате, находящаяся напротив, также отложила палочки и вытерла рот.

"...Ты сегодня так мало ешь? Всего четыре порции. Не так, как обычно", - смущённо сказал Рюске, глядя на тарелку перед её столом. На ней лежало всего четыре порции.

В ресторане не ели основные блюда, и хотя заказанная ими еда была жареной, она быстро приедалась. Но ведь он знал, что когда она дома, эта девочка съедает минимум пять мисок риса за один приём пищи.

"Может быть... потому что у меня плохое настроение?" - продолжил он спрашивать.

С самого начала интерес Хинате был низким, но когда они вышли из дома, всё было в порядке.

"Нет... нет", - поспешно закивала головой Хинате, словно её поймали с поличным.

"Может быть, из-за отца и сына, которые только что прошли мимо?" - продолжил разговор Рюске, серьёзно глядя на нее.

И потом ещё более взволнованный вид на её лице фактически подтвердил его догадки.

"Тогда дай мне угадать... Это было из-за мальчика? Он до этого тебя дразнил?"

С мягкой улыбкой на лице Рюске медленно говорил, стараясь свести к минимуму давление на Хинату.

Он был уверен, что обсуждения посетителей ресторана снаружи никогда не доходили до ушей Хинаты.

Тогда причиной плохого настроения были отец и сын, которых она встретила, когда они входили в ресторан.

И было очевидно, что мужчина в среднем возрасте понимал, что в Конохе означает Бьякуган, поэтому только ребёнок, который казался невинным и ничего не понимал, мог так себя вести.

http://tl.rulate.ru/book/109596/4087973

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку