Читать Marvel: I can summon Naruto characters / Марвел:Я могу призывать персонажей Наруто: Глава 6(открыта за лайки) :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Партнёрская программа

Готовый перевод Marvel: I can summon Naruto characters / Марвел:Я могу призывать персонажей Наруто: Глава 6(открыта за лайки)

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Коулсон пожал плечами. Именно это он и имел в виду.

Конечно, Яйцо черной козы не стали бы послушно платить выкуп грабителям. Если бы это дело получило огласку, как бы другие отделы Щ.И.Т.А отнеслись?

"Клинтон, ты возглавляешь команду по спасению Наташи".

"Директор, я думаю, мне нужно напомнить вам, что согласно информации, предоставленной Наташей, один из грабителей очень искусен".

Напомнил Коулсон, не дожидаясь ответа Соколиного Глаза.

"Не волнуйся, Коулсон, я могу спасти Наташу.

Соколиный Глаз похлопал Коулсона по плечу и вышел, чтобы выбрать снаряжение.

Специальный составной лук, оснащенный инфракрасным прицелом, изготовленный из титанового сплава, и специальный колчан, наполненный 7 видами стрел с различными функциями.

Затем он возглавил 8 агентов ЩИТА и отправился в путь, судя по локатору слежения, имплантированному в Наташу.

- Я хочу узнать, кто тот похититель, который мог похитить Наташу?

……

На заброшенном складе Чжан Мин и Итачи обедали.

Оба они не снимали свои маски Железного Человека, но немного приподняли их, оставляя открытыми только рты во время еды.

Из соображений безопасности эти двое ели спиной к Наташе.

Хотя Наташа сидела к ним спиной, она все еще могла видеть подбородки двух мужчин через маленькое зеркальце, вмонтированное в кольцо на ее пальце.

Судя по подбородку, коротышка был вовсе не карликом, а настоящим ребенком.

Высокий мужчина тоже выглядел очень молодо, определенно не старше 20 лет.

Я до крайности потеряла дар речи, как меня могли похитить дети?

"Кто-то идет!"

Чжан Мин использовал свои белые глаза, чтобы увидеть, что кто-то приближается, перестал есть и снова надел маску Железного Человека.

В поле зрения белых глаз крадучись приблизились несколько крупных мужчин. Чжан Мин узнал лидера, это был Соколиный глаз Бартон.

Черная Вдова была немного удивлена. Даже она не заметила, что кто-то приближается, а у них не было никаких сложных инструментов. Как он узнал?

Но она, вероятно, могла вообразить, что ее директор не станет послушно платить выкуп.

"Маленькая ласка, присматривай за билетом на мясо. Я собираюсь выйти и посмотреть, что происходит".

"Будь осторожен". Итачи кивнул.

Ни один из них не знал, что Черная Вдова узнала их, и они притворились, что у них хриплый голос, когда заговорили.

На дереве возле заброшенного склада Соколиный Глаз натянул свой лук и стрелы, используя инфракрасное оборудование, чтобы наблюдать за каждым движением на складе, ожидая возможности спасти людей.

Однако, судя по инфракрасному излучению, было неизвестно, где цель, и Бартон был ошеломлен. Он и не подозревал, что

Чжан Мин тихо подошел к нему сзади, используя технику мгновенного перемещения тела.

""Здравствуйте, вы ищете меня?"

Соколиный глаз Бартон был поражен, обернулся и рефлекторно выпустил стрелу.

Чжан Мин использовал проницательность Шарингана, чтобы легко увернуться, а затем развернулся и отбросил противника ногой.

Прежде чем он приземлился, Чжан Мин поспешно догнал его и применил к нему серию ударов в воздухе.

Соколиный глаз был оглушен, а когда он очнулся, у него на шее был кунай.

Остальные восемь агентов выбежали и направили свои пистолеты на Чжан Мина.

"Вам лучше не действовать опрометчиво, иначе я не могу гарантировать, что в следующую секунду я не перережу шею вашему лидеру".

Чжан Мин холодно фыркнул, держа Соколиный глаз за шею кунаем в одной руке и таща его на склад за одежду другой рукой.

Соколиный глаз не ожидал, что его отправят в нокдаун в одном раунде, и ему было немного неловко перед своими коллегами.

Через некоторое время Соколиного Глаза оттащили обратно на склад, и Итачи умело связал его стальной проволокой в форме буквы S.

Соколиный Глаз посмотрел на Черную Вдову, которая также была связана рядом с ним: "Ты в порядке?"

Черная Вдова равнодушно ответила: "Все в порядке, меня просто похитили два маленьких сорванца".

"Маленьких сопляка?" Соколиный глаз удивленно посмотрел на Чжан Мина и Итачи.

Чжан Мин тоже был ошеломлен. Откуда Черная Вдова узнала возраст Итачи?

"Что за сопляк? Мой брат всего лишь карлик. Ты хочешь помочь ему расслабиться?"

"Хорошо, если у твоего брата выросло что надо".Черная Вдова посмотрела на Учиху Итачи с презрением.

Итачи покачал головой и серьезно сказал: "Она мне не нравится, она слишком уродлива".

Черная Вдова: "......"

Что за глупое отродье, это первый раз, когда ее назвали уродиной с момента ее дебюта.

Соколиный глаз сдержал смех. Учитывая внешность Наташи, он не ожидал, что однажды ее назовут уродиной.

Чжан Мин не был удивлен, в конце концов, сексуальная ориентация Учихи Итачи была немного проблематичной.

Или кажется, что у всех с фамилией Учиха, кроме Обито, есть некоторые проблемы со своей сексуальной ориентацией.

"Что мне делать, Чжан Мин? Кажется, нас узнали".

"Разве я не говорил тебе называть меня братом? Разве это значит что тебе нужно при них называть меня по имени?" Чжан Мин свирепо посмотрел на него.

"Ах, прости, брат!" Итачи смущенно опустил голову.

В конце концов, ему было всего 8 лет, и он не был Итачи, который уничтожит свой клан в будущем. Он не думал о вещах так тщательно.

Кроме того, Воля Огня была всего лишь инструментом для высших руководителей по промыванию мозгов своим подчиненным.

……

Штаб-квартира "Змеиного щита".

Черное Соленое Яйцо получил еще одно донесение от своих подчиненных.

"Что ты сказал? Бартона тоже похитили?"

Он не ожидал, что Соколиный глаз тоже будет похищен, несмотря на то, что он был хорошо подготовлен. Два старших агента ЩИТа были похищены грабителями, и они попросили у нас выкуп.

Как он, директор ЩИТа, мог быть в таком положении?

Динь-линь-линь...

В это время сотовый телефон Коулсона зазвонил снова. Он взглянул на смуглое лицо Черного Соленого Яйца и ответил на звонок.

"Десять миллионов? Я скажу их семьям, пожалуйста, не причиняйте вреда заложникам ......."

После того, как трубку повесили, Коулсон беспомощно сказал:"Директор, вы тоже это слышали. Они сказали, что за Наташу и Бартона хотят выкуп в размере 10 миллионов".

Черное Яйцо действительно слышал это, но он никогда не пошел бы на компромисс.

По его мнению, Соколиный Глаз, должно быть, не смог спасти, потому что недооценил врага.

Однако даже Бартону это не удалось, кого еще он мог послать?

В конце концов, он подумал о Мелинде Мэй по прозвищу Железный Рыцарь.

"Коулсон, мне нужна помощь агента Мелинды".

"Э-э... ХОРОШО".

Коулсон немного волновался. Даже Бартон потерпел неудачу, так что Мелинда, вероятно, была бы ненамного лучше.

Вскоре Коулсон пришел в отдел логистики и кратко объяснил текущую ситуацию.

"Агент Мелинда, вы нужны Щ.И.Т.у сейчас...."

Мелинда молчала. Семь лет назад она застрелила 6-летнюю девочку из-за ошибки в миссии.

С тех пор она живет с чувством вины перед собой, прячется в отделе логистики и больше никогда не отправляется на задания.

"Мэй, прошло семь лет. Это был просто несчастный случай ......." - убеждал Коулсон

"Только один раз."Ради своих коллег Наташи и Бартона Мелинда наконец согласилась.

Коулсон улыбнулся. Если Мелинда согласится на эту миссию, прежняя Мелинда, известная как Железная леди, вернется, и у их ЩИТа будет еще один выдающийся агент.

Единственное, что сейчас беспокоило, пойдет ли Мелинда по стопам Соколиного Глаза и Наташи.

Час спустя, на заброшенном складе.

Бах!

Чжан Мин отшвырнул стул и злобно посмотрела на Наташу и Бартона.

"Черт возьми, вы, ребята, Братья Калабаш, спасающие дедушку? Верите или нет, я убью вас прямо сейчас"

Наташа и Бартон посмотрели друг на друга, оба потеряли дар речи.

Они просто втайне вспомнили, как братья Калабаш спасли дедушку, и предположили, что он тоже может быть китайцем.

На этот раз Мелинда привела с собой 20 отличных агентов. После встречи с восемью агентами, которых привел Соколиный глаз, она проинструктировала 28 человек: "Вы стойте здесь, я сначала попробую договориться с другой стороной".

""Да, сэр!"

Агенты отдали честь, а затем нашли место для засады.

http://tl.rulate.ru/book/109585/4186058

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку